About N. P. Steinfeld’s Comparative Besermian Dictionary

Research Article
EDN: GTEPBI DOI: 10.31483/r-105778
Open Access
International academic journal «Ethnic Culture». Volume 5
Creative commons logo
Published in:
International academic journal «Ethnic Culture». Volume 5
Author:
Sergey A. Maksimov 1
Work direction:
World languages and literature
Pages:
39-47
Received: 1 March 2023 / Accepted: 24 March 2023 / Published: 29 March 2023

Rating:
Article accesses:
1852
Published in:
doaj РИНЦ
1 Udmurt Federal Research Center of the Ural Branch of the Russian Academy of Sciences
For citation:
Maksimov S. A. (2023). About N. P. Steinfeld’s Comparative Besermian Dictionary. Ethnic Culture, 5(1), 39-47. EDN: GTEPBI. https://doi.org/10.31483/r-105778
UDC 81'374(=511.161)09-05(Штейнфельд) + 811.511.131(=511.161)

Abstract

The work is devoted to the study of one of the first written sources representing the Besermian dialect. Such sources are of particular importance, because the problem of the ethnic history of the Besermians is still debatable. In the work the descriptive method and partly the method of etymological analysis were used. In the analysis of the vocabulary material, special attention was paid to the correct reading of words and their interpretation. N. P. Steinfeld did not develop a clear system for transmitting the sounds of the Besermian dialect. However, it seems to us that the confusion in fixing words is primarily a reflection of the pronunciation features that the compiler of the dictionary tried to catch in the process of fixing each word. In some cases, he noticed such features in the speech of the Besermians that eluded even experienced linguists. As for the vocabulary, it should be said that most of the Besermian words have a common Udmurt distribution. The proximity of the Besermian dialect not only to the Northern, but also to the Southern dialect of the Udmurt language is observed. There are few own Besermian lexical units. Among them there are Tatar and Chuvash loanwords that are absent in other dialects. In this source, we have not identified Bulgarisms used only in the Besermian dialect.

References

  1. 1. Alatyrev, V. I. (1988). Etimologicheskij slovar’ udmurtskogo yazyka : bukvy A, B. NII pri Sovete Ministrov UASSR.
  2. 2. Maksimov, S. A. (2018). Turkic-Udmurt lexical metamorphosis, or some words with a «strange» internal structure in the Udmurt language. Ezhegodnik Finno-Ugorskih Issledovanij, 12(3), 30–47.
  3. 3. Kuznecova, Serdobol’skaya, N. V., Usacheva, M. N., Biryuk, O. L., & Idrisov, R. I. (2013). Slovar’ besermyanskogo dialekta udmurtskogo yazyka. TEZAURUS.
  4. 4. Tarakanov, I. V. (1993). Udmurtsko-tyurkskie yazykovye vzaimosvyazi : teoriya i slovar’. Izdatel’stvo Udmurtskogo universiteta.
  5. 5. Tatar telenen dialektologik syzlege. (1969). Tatar kitap nashriyaty.
  6. 6. Teplyashina, T. I. (1970). YAzyk besermyan. Nauka.
  7. 7. Fedotov, M. R. (1996). Etimologicheskij slovar’ chuvashskogo yazyka : v 2-h tomah.
  8. 8. SHtejnfel’d, N. P. (1894). Besermyane. Opyt etnograficheskogo issledovaniya. Kalendar’ I Pamyatnaya Knizhka Vyatskoj Gubernii Na 1895 God, 220–259.
  9. 9. Akhmenjanov, R. G. (2015). Tatar telenen etimologik syzlege : ike tomda. Magarif-Vakyt.
  10. 10. Wichmann, Y. (1987). Wotjakischer Wortschatz (T. E. Uotila & M. Korhonen, Eds.).

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.