Bosnian phraseological units with a component-orientalism of the thematic group “Names of sweet dishes”

Review Article
EDN: CBERBP DOI: 10.31483/r-107644
Open Access
International academic journal «Ethnic Culture». Volume 5
Creative commons logo
Published in:
International academic journal «Ethnic Culture». Volume 5
Author:
Irina V. Kuznetsova 1
Work direction:
World languages and literature
Pages:
33-39
Received: 30 July 2023 / Accepted: 2 October 2023 / Published: 18 December 2023

Rating:
Article accesses:
1347
Published in:
doaj РИНЦ
1 Chuvash State Pedagogical University
For citation:
Kuznetsova I. V. (2023). Bosnian phraseological units with a component-orientalism of the thematic group “Names of sweet dishes”. Ethnic Culture, 5(4), 33-39. EDN: CBERBP. https://doi.org/10.31483/r-107644
UDC 811.163.4’373.72:641.85

Abstract

The work is devoted to the analysis of Bosnian phraseological units with orientalism – the name of a sweet dish. The purpose of the article is to show the phraseological potential of borrowings-orientalisms naming sweets in the phraseology corpus of Bosnian Muslims. The relevance of the work is due to the need for a comprehensive study of phraseological units to identify common and idioethnic. The role of orientalisms in creating the imagery of phrasemes is shown in terms of ethnolinguoculturology. The material of the study is non-comparative phrasemes existing in Bosnia and Herzegovina. Methods of material processing: component analysis; linguoculturological analysis; structural and semantic modeling; comparative and synchronous descriptive. Structural and semantic models illustrate the interlanguage commonality of motivational ideas and at the same time specific, revealed at the level of imagery of phraseology. The research material shows a different phraseological potential of the names of sweet confectionery products of oriental origin. Arabisms and Persiisms as part of phraseological units are «indirect» borrowing: they entered of the inhabitants of Bosnia and Herzegovina through Turkish; they, like Ottomans, are more frequent in Bosnian phrasemes due to various historical and relevant reasons today. Some of the analyzed phrases are recorded by lexicographic sources and in other regions of Southern Slavia, but the activity of their use in live colloquial speech is typical precisely for the language of the inhabitants of Bosnia and Herzegovina, who have the so-called Bosnian Turkish.

References

  1. 1. Anan'eva, N. E. (2020). Kulinarnaia leksika kak komponent frazeologizmov (na materiale pol'skogo iazyka na fone russkogo). Slavianovedenie, 2, 110-118. EDN: NNOKCV. https://doi.org/10.31857/S0869544X0008673-3
  2. 2. Arutiunov, S. A. (2001). The main food models and their local variants among the peoples of Russia. Traditional food as an expression of ethnic identity, 10-17. Moskva: Nauka. EDN: VHVQNB.
  3. 3. Burukina, O. A., & Leshchinskaia, O. A. (2019). Cultural codes in Russian and Belarusian phraseological units with core components-trophonyms. Kultura i tsivilizatsiia, 9(6 A), 85-97. EDN: CUHJAG. https://doi.org/10.34670/AR.2020.46.6.010
  4. 4. Giiasov, N. I., & Atoeva, M. M. (2013). Arabic borrowings as part of phraseological units of the modern Tajik literary language. Bulletin of TSULBP, 1, 214-223. EDN: PHATTQ.
  5. 5. Kuznetsova, I. V. (2022). Arabism coffee in phraseology of bosnian muslims (against some other languages). I. Yakovlev Chuvash State Pedagogical University Bulletin, 2, 64-70. EDN: TBKCOM. https://doi.org/10.37972/chgpu.2022.115.2.009
  6. 6. Kuznetsova, I. V. (2022). Names of oriental sweets and drinks in the similes of some South Slavic peoples (Compared to Other Languages). Slavia : Casopis pro slovanskou filologii, 91(4), 467-479. EDN: VSELRS.
  7. 7. Kuznetsova, I. V., & Khmelevskii, M. S. (2021). Lexems of oriental origin in phraseologisms naming human in the language of slavic muslims in Bosniа. Slavia Centralis, 14(1), 37-47. EDN: KJDABG.
  8. 8. Manditsh, S. (2020). The sweet side of phraseology: an analysis of idioms in albanian, greek and serbian language. Zhivi jezitsi chasopis za strane jezike i knjizhevnosti, 40(1), 97-118. https://doi.org/10.18485/zivjez.2020.40.1.5
  9. 9. Med, N. G. (2014). National-cultural specificity of Spanish phraseological units with a gastronomic component. Yazyk. Soznanie. Kommunikatsiia, 216-222. Moskva: MAKS Press. EDN: UBAHCT.
  10. 10. Petrovitsh, S. M., & Djindjitsh, M. S. (2015). Cultural Borrowing – Serbian jogurt between the East and the West. Juzhnoslovenski filolog, 3-4, 251-264. https://doi.org/10.2298/JFI1504251P
  11. 11. Savchenko, A. V. (2018). Taiwanese philosophy of life in the “culinary-phraseological” mirror (with idiomatic parallels in Slavic languages). Communication Studies, 2, 182-196. EDN: XOPJIL. https://doi.org/10.25513/2413-6182.2018.2.182-196
  12. 12. Savchenko, A. V., & Khmelevskii, M. S. (2020). Bosnia and Herzegovina as a Historical Balkan Bridge Between Cultures, Religions and Nations. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(3), 546-559. EDN: TOVUMQ. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-3-545-559
  13. 13. Savchenko, A. V., & Khmelevskii, M. S. (2016). Meniu u slavian kak otrazhenie kul'tury ("pod frazeologicheskim sousom"). Slavica Formosana 1. Humanitarian Values in Slavic Languages and Cultures, 235-264. Taipei: National Chengchi University.
  14. 14. Savchenko, A. V., & Khmelevskii, M. S. (2017). Figurative symbolism with a component of national dishes among Ukrainians, Serbs and Croats. Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, 62(1), 69-76. EDN: ZSTOMV. https://doi.org/10.1556/060.2017.62.1.6
  15. 15. Stoianova, N. I. (2007). Turtsizmy vo frazeologizmakh bolgarskogo iazyka. Herald of Dagestan State University. Series 1. Natural Sciences, 6, 100-105. EDN: MGVBXV.
  16. 16. Tresorukova, I. V. (2018). The food code of greek phraseology: the phytonym “Cucumber”. Tomsk State University Journal of Philology, 53, 98-110. EDN: YKKYDB. https://doi.org/10.17223/19986645/53/7
  17. 17. Iurina, E. A. (2008). Lexico-phraseological field of culinary images in the russian and italian languages. Language and culture, 3, 83-93. EDN: KGCYUH.
  18. 18. Iurina, E. A., & Baldova, A. V. (2017). Food metaphor in conceptualization, categorization and verbalization of representations about the world. Tomsk State University Journal of Philology, 48, 98-115. EDN: ZHYXGJ. https://doi.org/10.17223/19986645/48/7
  19. 19. Iakovleva, E. L. (2020). Methodological Bases of Studying National Cuisine as a Phenomenon of Gastronomic Culture. Ethnic Culture, 2 (3), 92-96. EDN: GJPPTI. https://doi.org/10.31483/r-75332
  20. 20. Sehovic, A., & Haveric, D. (2017). Leksika orijentalnog porijekla u frazemama bosanskog jezika., 269. Sarajevo: Filozofski fakultet.
  21. 21. Siljak-Jesenkovic, A. (2020). Regarding the Turkish and Bosnian Phrasicions: semantic, syntactic, linguostylistic and sociolinguistic aspect., 299. Sarajevo: Orijentalni institut Univerziteta u Sarajevu.
  22. 22. Tanovic, I. (2001). Frazeologija bosanskog jezika., 160. Zenica: Dom stampe.
  23. 23. Vranic, S., & Zubcic, S. (2013). Turcizmi u frazemima hrvatskih govora. Filologija. Razreda za filoloske znanosti, 60, 103-145.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.