<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="monograph" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-907965-83-6</book-id>   <book-id pub-id-type="doi">10.31483/a-10766</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Вопросы образования и психологии</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Issues of education and psychology</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В монографии представлены научно-исследовательские материалы известных и начинающих ученых, объединенные основной темой современного видения путей развития педагогики и психологии.
Книга предназначена для педагогов и психологов, а также может быть полезна студентам, бакалаврам, магистрантам, аспирантам и всем тем, кого интересуют актуальные вопросы педагогики и психологии.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> <email xlink:type="simple">jinnist@yandex.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Егорова</surname> <given-names>Анна Семёновна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Egorova</surname> <given-names>Anna Semenovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3603-171X</contrib-id> <email xlink:type="simple">annaerenar@mail.ru</email> </contrib>  </contrib-group>     <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="1900"> <year>1900</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2025 Galina G. Iakovleva</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2025 Яковлева Г. Г.</copyright-statement>   <copyright-year>2025</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Яковлева Г. Г.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Galina G. Iakovleva</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="book-part"> <book-part-meta>  <book-id pub-id-type="doi">10.31483/r-150009</book-id>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">150009</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Способы выражения принципа вежливости в чувашском языке</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Ways of expressing the principle of politeness in the Chuvash language</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Яковлева</surname> <given-names>Галина Григорьевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Iakovleva</surname> <given-names>Galina Grigorevna</given-names> </name>   </name-alternatives>   <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">01jmd7f74</institution-id> <institution>Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова</institution> </institution-wrap>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">01jmd7f74</institution-id> <institution>Chuvash State University</institution> </institution-wrap>   <country>Russia</country> </aff>     </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>173</fpage> <lpage>180</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>целью научной работы является исследование ключевых способов выражения принципов вежливости в чувашском языке. Основные принципы вежливости были подробно изложены в трудах Д. Лича. Для каждого языка характерны свои модели и принципы выражения вежливости. В ходе исследования были выявлены следующие принципы, применяемые в чувашской речевой коммуникации: вербальные, аффиксальные, при помощи междометий, специального и универсального компонента тархасшăн (пожалуйста). Смягчению, побуждению выражаемой просьбы, мольбы или требования способствуют вопросительно-отрицательные конструкции, перечислительные конструкции, а также императивные формы глаголов с частицами и междометиями. Использование в ходе работы следующих научных методов как, метод сплошной выборки, описательно-аналитический, объективный и комплексны анализы позволило выявить, что принципы вежливости, образованные аффиксальным способом, характерны только для чувашской разговорной речи. Результаты исследования применимы в роботе учителей общеобразовательных школ и преподавателей вузов при обучении приемам вежливости, толерантности, налаживанию речевой коммуникации обучающихся друг с другом.</p> </abstract>      <trans-abstract xml:lang="en"> <p>the aim of the scientific work is to study the key ways of expressing the principles of politeness in the Chuvash language. The main principles of politeness were described in detail in the works of D. Leach. Each language has its own models and principles of expressing politeness. During the study, the following principles used in Chuvash speech communication were identified: verbal, affixal, with the help of interjections, a special and universal component tarkhasshăn (please). Interrogative-negative constructions, enumerative constructions, as well as imperative forms of verbs with particles and interjections contribute to the softening and incitement of the expressed request, plea, or demand. The use of the following scientific methods during the work, such as the method of continuous sampling, descriptive-analytical, objective and complex analysis, made it possible to reveal that the principles of politeness formed by the affixal method are characteristic only of the Chuvash colloquial speech. The results of the study are applicable to the work of teachers of comprehensive schools and university lecturers in teaching politeness, tolerance, and establishing verbal communication between students.</p> </trans-abstract>       <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>аффикс</kwd>  <kwd>вербальные средства</kwd>  <kwd>речевое общение</kwd>  <kwd>вопросительно-отрицательные конструкции</kwd>  <kwd>смягчения воздействующего эффекта</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="en">  <kwd>affix</kwd>  <kwd>verbal means</kwd>  <kwd>speech communication</kwd>  <kwd>interrogative-negative constructions</kwd>  <kwd>softening of the influencing effect</kwd>  </kwd-group>      </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Айзман Н. Пьесӑсем / Н. Айзман. – Шупашкар: Чӑваш кӗн. изд-ви, 1985. – 208 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Айзман</surname> <given-names>Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Пьесӑсем</article-title>               <publisher-loc>Шупашкар</publisher-loc> <publisher-name>Чӑваш кӗн. изд-ви</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Андреев Н.А. Очерки по стилистике чувашского языка. – Ч. 2. Морфология / Н.А. Андреев. – Чебоксары, 1964. – 184 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Андреев</surname> <given-names>Н. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Очерки по стилистике чувашского языка</article-title>               <publisher-loc>Чебоксары</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Ашмарин Н.И. Опыт исследования чувашского синтаксиса / Н.И. Ашмарин. – Ч. 2. – Симбирск, 1923. – 280 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Ашмарин</surname> <given-names>Н. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Опыт исследования чувашского синтаксиса</article-title>               <publisher-loc>Симбирск</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Баталова А.А. Интерпретация феномена вежливости в трудах британского лингвиста Джеффри Лича / А.А. Баталова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2021. – Т. 14. №6. – С. 1813–1817. DOI 10.30853/phil210297. EDN RBMFVD</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Баталова</surname> <given-names>А. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Интерпретация феномена вежливости в трудах британского лингвиста Джеффри Лича</article-title> <source>Филологические науки</source> <year>2021</year> <volume>14</volume> <issue>6</issue> <fpage>1813</fpage> <lpage>1817</lpage> <pub-id pub-id-type="doi">10.30853/phil210297</pub-id> <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">RBMFVD</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Егоров В.Г. Материалы по грамматике современного чувашского языка / В.Г. Егоров. – Ч. 1. – Чебоксары, 1957. – 310 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Егоров</surname> <given-names>В. Г.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Материалы по грамматике современного чувашского языка</article-title>               <publisher-loc>Чебоксары</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Илпек М. Хура çӑкӑр: роман / М. Илпек. – Шупашкар, 1996. – 479 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Илпек</surname> <given-names>М.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Хура çӑкӑр</article-title>               <publisher-loc>Шупашкар</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Кӑлкан А.Д. Пьесӑсем / А.Д. Кăлкан. – Шупашкар: Чӑваш кĕн. изд-ви, 1981. – 336 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Кӑлкан</surname> <given-names>А. Д.</given-names> </name>  <name> <surname>Кăлкан</surname> <given-names>А. Д.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Пьесӑсем</article-title>               <publisher-loc>Шупашкар</publisher-loc> <publisher-name>Чӑваш кĕн. изд-ви</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Луч Г. Чĕнмен хăна / Г. Луч. – Шупашкар, 1971. – 80 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Луч</surname> <given-names>Г.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Чĕнмен хăна</article-title>               <publisher-loc>Шупашкар</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Максимов-Кошкинский, И. Сатурпа илем: виçӗ пьеса / И. Максимов-Кошкинский. – Шупашкар: Чӑваш кӗн. изд-ви, 1983. – 175 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Максимов-Кошкинский</surname> <given-names>И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Сатурпа илем: виçӗ пьеса</article-title>               <publisher-loc>Шупашкар</publisher-loc> <publisher-name>Чӑваш кӗн. изд-ви</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref10"> <label>10</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Мранька Н. Ĕмĕр сакки сарлака: роман / Н. Мранька. – Шупашкар: Чӑваш кӗн. изд-ви, 1989. – 607 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Мранька</surname> <given-names>Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Ĕмĕр сакки сарлака</article-title>               <publisher-loc>Шупашкар</publisher-loc> <publisher-name>Чӑваш кӗн. изд-ви</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref11"> <label>11</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Осипов П. Пьесӑсем: 1917–1927 çулсенче çырнисем / П. Осипов. – Шупашкар: Чӑваш кӗн. изд-ви, 1980. – 239 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Осипов</surname> <given-names>П.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Пьесӑсем: 1917–1927 çулсенче çырнисем</article-title>               <publisher-loc>Шупашкар</publisher-loc> <publisher-name>Чӑваш кӗн. изд-ви</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref12"> <label>12</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Пономарева И.В. Нарушение принципов вербального общения как признак псевдокоммуникации / И.В. Пономарева // Вестник Удмуртского университета. Серия: История и филология. – 2021. – Т. 31. №2. – С. 209–213. DOI 10.35634/2412-9534-2021-31-2-209-214. EDN ZUGHID</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Пономарева</surname> <given-names>И. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Нарушение принципов вербального общения как признак псевдокоммуникации</article-title> <source>Вестник Удмуртского университета</source> <year>2021</year> <volume>31</volume> <issue>2</issue> <fpage>209</fpage> <lpage>213</lpage> <pub-id pub-id-type="doi">10.35634/2412-9534-2021-31-2-209-214</pub-id> <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">ZUGHID</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref13"> <label>13</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Романов А.А. Модализированные перформативные конструкции в системе регулятивных средств диалогического общения / А.А. Романов. – М., 1987. – С. 112–126.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Романов</surname> <given-names>А. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Модализированные перформативные конструкции в системе регулятивных средств диалогического общения</article-title>     <fpage>112</fpage> <lpage>126</lpage>         <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref14"> <label>14</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Саламбек И. Пирвайхи юрату: роман / И. Саламбек. – Шупашкар: Чӑваш кӗн. изд-ви, 1970. – 275 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Саламбек</surname> <given-names>И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Пирвайхи юрату</article-title>               <publisher-loc>Шупашкар</publisher-loc> <publisher-name>Чӑваш кӗн. изд-ви</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref15"> <label>15</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Терентьев Н. Суйласа илнĕ пьесăсем / Н. Терентьев. – Икĕ томпа. Т. 1. Шупашкар: Чăваш кĕн. изд-ви, 1994. – 552 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Терентьев</surname> <given-names>Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Суйласа илнĕ пьесăсем</article-title>               <publisher-loc>Шупашкар</publisher-loc> <publisher-name>Чăваш кĕн. изд-ви</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref16"> <label>16</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Чебанов А.С. Праски инке хĕр парать: Мыскарасем, камитсемпе пĕр пайлӑ пьесӑсем / А.С. Чебанов. – Чӗмпӗр: Чĕмпĕр кĕнеки, 1994. – 380 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Чебанов</surname> <given-names>А. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Праски инке хĕр парать: Мыскарасем, камитсемпе пĕр пайлӑ пьесӑсем</article-title>               <publisher-loc>Чӗмпӗр</publisher-loc> <publisher-name>Чĕмпĕр кĕнеки</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref17"> <label>17</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Яковлев И.Я. Воспоминания / И.Я. Яковлев. – Чебоксары, 1983. – 188 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Яковлев</surname> <given-names>И. Я.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Воспоминания</article-title>               <publisher-loc>Чебоксары</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref18"> <label>18</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Яковлева Г.Г. Дискурсивная функция директивных высказываний в диалоге / Г.Г. Яковлева // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: сб. матер. Всерос. науч.-практ. конф. – Чебоксары, 2024. – С. 37–40. EDN RRJRUY</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Яковлева</surname> <given-names>Г. Г.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Дискурсивная функция директивных высказываний в диалоге</article-title>     <fpage>37</fpage> <lpage>40</lpage>  <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">RRJRUY</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref19"> <label>19</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Leech G.N. Explorations in Semantics and Pragmatics / G.N. Leech. – Amsterdam: Benjamins, 1980.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Leech</surname> <given-names>G. N.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Explorations in Semantics and Pragmatics</article-title>               <publisher-loc>Amsterdam</publisher-loc> <publisher-name>Benjamins</publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>