<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>    <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Гуманистическая миссия просветительства и формирование социально-культурного пространства России (памяти И.Н. Ульянова и И.Я. Яковлева)</book-title>   </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены статьи участников Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Гуманистическая миссия просветительства и формирование социально-культурного пространства России (памяти И.Н. Ульянова и И.Я. Яковлева)». В материалах сборника опубликованы результаты исследований о деятельности известных просветителей, истории образования в России, роли университетов в формировании образовательного пространства и актуальных проблемах современного образования.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">oleg_shirokov_1970@mail.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Агеева</surname> <given-names>Наталья Николаевна</given-names> </name>   </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5705-6724</contrib-id> <email xlink:type="simple">nageeva@mail.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Иванова</surname> <given-names>Татьяна Николаевна</given-names> </name>   </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2428-2578</contrib-id> <email xlink:type="simple">tivanovan@mail.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Александров</surname> <given-names>Андрей Юрьевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Иванова</surname> <given-names>Татьяна Николаевна</given-names> </name>   </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2428-2578</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Агеева</surname> <given-names>Наталья Николаевна</given-names> </name>   </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5705-6724</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm5">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Иванова</surname> <given-names>Татьяна Николаевна</given-names> </name>   </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2428-2578</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm6">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Краснова</surname> <given-names>Марина Николаевна</given-names> </name>   </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2355-8811</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm7">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Матюшин</surname> <given-names>Петр Николаевич</given-names> </name>   </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3098-988X</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm8">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Тюнтеров</surname> <given-names>Олег Сергеевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Гуманистическая миссия просветительства и формирование социально-культурного пространства России (памяти И.Н. Ульянова и И.Я. Яковлева)</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">The humanistic mission of enlightenment and the formation of the socio-cultural space of Russia (in memory of I.N. Ulyanov and I.Ya. Yakovlev)</event-desc>   <conf-date> <day>28</day> <month>04</month> <year>2026</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="1900"> <year>1900</year> </pub-date>    <permissions>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2026 Ахмадуллина Е. Н., Синякина П. О.</copyright-statement>   <copyright-year>2026</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Ахмадуллина Е. Н., Синякина П. О.</copyright-holder>      <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">156227</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Особенности перевода фразеологизмов с китайского языка на русский</chapter-title>   </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Ахмадуллина</surname> <given-names>Елена Наильевна</given-names> </name>    </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">ermene@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <contrib contrib-type="author" id="author2">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Синякина</surname> <given-names>Полина Олеговна</given-names> </name>    </name-alternatives>   <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">013gnjn86</institution-id> <institution>Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова</institution> </institution-wrap>   <country>Россия</country> </aff>       </aff-alternatives>  </contrib-group>       <abstract xml:lang="ru"> <p>в статье рассматриваются трудности перевода фразеологизмов с китайского языка на русский. Приводятся примеры фразеологических единиц и идиом с пояснениями и культурным контекстом.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>контекст</kwd>  <kwd>перевод</kwd>  <kwd>фразеологизмы</kwd>  <kwd>идиомы</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Болдырева О.Н. Особенности перевода китайских фразеологизмов (чэнъюев) на русский язык / О.Н.Болдырева, Шуци Хань // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. – 2020. – №2 (27). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-perevoda-kitayskih-frazeologizmov-chenyuev-na-russkiy-yazyk (дата обращения: 21.04.2026).</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Болдырева</surname> <given-names>О. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Особенности перевода китайских фразеологизмов (чэнъюев) на русский язык</article-title> <source>Вестник Омского государственного педагогического университета</source> <year>2020</year>  <issue>2 (27)</issue>     <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-perevoda-kitayskih-frazeologizmov-chenyuev-na-russkiy-yazyk">https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-perevoda-kitayskih-frazeologizmov-chenyuev-na-russkiy-yazyk</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Линь Лю. Этнокультурная специфика фразеологизма в паре языков китайский – русский: к проблеме исследования и описания / Лю Линь // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – №5–3 (71). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/etnokulturnaya-spetsifika-frazeologizma-v-pare-yazykov-kitayskiy-russkiy-k-probleme-issledovaniya-i-opisaniya (дата обращения: 21.04.2026).</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Линь</surname> <given-names>Лю.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Этнокультурная специфика фразеологизма в паре языков китайский</article-title> <source>Филологические науки</source> <year>2017</year>  <issue>5–3 (71)</issue>     <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://cyberleninka.ru/article/n/etnokulturnaya-spetsifika-frazeologizma-v-pare-yazykov-kitayskiy-russkiy-k-probleme-issledovaniya-i-opisaniya">https://cyberleninka.ru/article/n/etnokulturnaya-spetsifika-frazeologizma-v-pare-yazykov-kitayskiy-russkiy-k-probleme-issledovaniya-i-opisaniya</ext-link>      </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>