<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>    <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Образование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Education, innovation, research as a resource for community development</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены статьи участников Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященные актуальным вопросам образовательных процессов. В материалах сборника приведены результаты теоретических и прикладных изысканий представителей научного и образовательного сообщества в области образования.
Статьи представлены в авторской редакции.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> <email xlink:type="simple">jinnist@yandex.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Егорова</surname> <given-names>Анна Семёновна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Egorova</surname> <given-names>Anna Semenovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3603-171X</contrib-id> <email xlink:type="simple">annaerenar@mail.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Егорова</surname> <given-names>Анна Семёновна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Egorova</surname> <given-names>Anna Semenovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3603-171X</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Игнатьева</surname> <given-names>Светлана Геннадьевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Ignateva</surname> <given-names>Svetlana Gennadyevna</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Кузнецов</surname> <given-names>Александр Валерьянович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Kuznetsov</surname> <given-names>Alexander Valeryanovich</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8740-1610</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm5">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Малова</surname> <given-names>Ольга Николаевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Malova</surname> <given-names>Olga Nikolaevna</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Образование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Education, innovation, research as a resource for community development</event-desc>   <conf-date> <day>19</day> <month>05</month> <year>2026</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="1900"> <year>1900</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2026 Bo Yan</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2026 Янь Б.</copyright-statement>   <copyright-year>2026</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Янь Б.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Bo Yan</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">167029</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Межкультурные прагматические ошибки и обучение языкам (на материале вежливых выражений китайского, русского и узбекского языков)</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>INTERCULTURAL PRAGMATIC FAILURES AND LANGUAGE TEACHING (BASED ON POLITENESS EXPRESSIONS IN CHINESE, RUSSIAN, AND UZBEK)</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0006-0741-7089</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Янь</surname> <given-names>Бо</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Yan</surname> <given-names>Bo</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">yb112216@163.com</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>     <contrib id="contrib2">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Курбанова</surname> <given-names>Мухаббат Мамаджановна</given-names> </name>    </name-alternatives>   <role xml:lang="ru">Научный руководитель</role>   <role vocab="CRediT" vocab-identifier="https://credit.niso.org/" vocab-term="Supervision" xml:lang="en">Supervision</role>    <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>Национальный университет Узбекистана им. Мирзо Улугбека</institution>   <country>Узбекистан</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>       <abstract xml:lang="ru"> <p>в межкультурной коммуникации изучающие иностранный язык, даже обладая высоким уровнем грамматики и словарного запаса, могут допускать прагматические ошибки из-за неправильного употребления вежливых выражений. Китайский, русский и узбекский языки значительно различаются по социально-культурному фону, нормам вежливости и моделям речевого поведения. Поэтому носители разных языков часто сталкиваются с межкультурными прагматическими отклонениями при использовании обращений, просьб, благодарностей и ответов на благодарность. Системный анализ прагматических ошибок в трёх языках с точки зрения межкультурной прагматики будет полезен для практики преподавания иностранных языков.</p> </abstract>      <trans-abstract xml:lang="en"> <p>In intercultural communication, foreign language learners may produce pragmatic failures due to the inappropriate use of politeness expressions, even if they possess a high level of grammatical and lexical competence. Chinese, Russian, and Uzbek differ significantly in their socio-cultural backgrounds, politeness norms, and models of speech behavior. Therefore, speakers of these languages often encounter intercultural pragmatic deviations in the use of forms of address, requests, expressions of gratitude, and responses to gratitude. A systematic analysis of pragmatic failures in these three languages from the perspective of intercultural pragmatics can provide useful guidance for foreign language teaching practice.</p> </trans-abstract>       <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>русский язык</kwd>  <kwd>китайский язык</kwd>  <kwd>речевой этикет</kwd>  <kwd>вежливые выражения</kwd>  <kwd>межкультурная прагматическая ошибка</kwd>  <kwd>прагматическое обучение</kwd>  <kwd>узбекский язык</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="en">  <kwd>Russian language</kwd>  <kwd>speech etiquette</kwd>  <kwd>Chinese language</kwd>  <kwd>politeness expressions</kwd>  <kwd>intercultural pragmatic failure</kwd>  <kwd>pragmatic teaching</kwd>  <kwd>Uzbek language</kwd>  </kwd-group>      </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения / Н.И. Формановская. – М.: Высшая школа, 1989. – 159 с. EDN KCUSRS</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="book">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Формановская</surname> <given-names>Н. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Речевой этикет и культура общения</article-title>        <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">KCUSRS</pub-id>  <pub-id pub-id-type="isbn">5-06-000181-4</pub-id>     <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Высшая школа</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Blum-Kulka S. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies / S. Blum-Kulka, J. House, G. Kasper. – Norwood: Ablex, 1989. – 300 p.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Blum-Kulka</surname> <given-names>S.</given-names> </name>  <name> <surname>House</surname> <given-names>J.</given-names> </name>  <name> <surname>Kasper</surname> <given-names>G.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies</article-title>               <publisher-loc>Norwood</publisher-loc> <publisher-name>Ablex</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Brown P. Politeness: Some Universals in Language Usage / P. Brown, S.C. Levinson. – Cambridge: CUP, 1987. – 345 p.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Brown</surname> <given-names>P.</given-names> </name>  <name> <surname>Levinson</surname> <given-names>S. C.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Politeness: Some Universals in Language Usage</article-title>               <publisher-loc>Cambridge</publisher-loc> <publisher-name>CUP</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Gu Y. Politeness, Pragmatics and Culture / Y. Gu // Foreign Language Teaching and Research. – 1992. – No. 4. – Pp. 10–17.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Gu</surname> <given-names>Y.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Politeness, Pragmatics and Culture</article-title> <source>Foreign Language Teaching and Research</source> <year>1992</year>  <issue>4</issue> <fpage>10</fpage> <lpage>17</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Hojiyeva H.Ya. O&#039;zbek tilida hurmat maydoni va uning lisoniy-nutqiy xususiyatlari / H.Ya. Hojiyeva. – Samarqand, 2001. – 186 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Hojiyeva</surname> <given-names>H. Ya.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>O&#039;zbek tilida hurmat maydoni va uning lisoniy-nutqiy xususiyatlari</article-title>               <publisher-loc>Samarqand</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Leech G.N. Principles of Pragmatics / G.N. Leech. – London: Longman, 1983. – 250 p.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Leech</surname> <given-names>G. N.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Principles of Pragmatics</article-title>               <publisher-loc>London</publisher-loc> <publisher-name>Longman</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Mo&#039;minov S.M. Socio-linguistic features of Uzbek communication behavior: avtoref. dis. / S.M. Mo&#039;minov. – Tashkent, 2000. – 24 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Mo&#039;minov S.M. Socio-linguistic features of Uzbek communication behavior</article-title>               <publisher-loc>Tashkent</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Thomas J. Cross-cultural pragmatic failure / J. Thomas // Applied Linguistics. – 1983. – No. 2. – Pp. 91–112. EDN ILBCDT</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Thomas</surname> <given-names>J.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Cross-cultural pragmatic failure</article-title> <source>Applied Linguistics</source> <year>1983</year>  <issue>2</issue> <fpage>91</fpage> <lpage>112</lpage>  <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">ILBCDT</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Zikrillayev G&#039;.N. Fe&#039;lning shaxs, son va hurmat kategoriyalari sistemasi / G&#039;.N. Zikrillayev. – Tashkent: Fan, 1990. – 142 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Zikrillayev G&#039;.N. Fe&#039;lning shaxs, son va hurmat kategoriyalari sistemasi</article-title>               <publisher-loc>Tashkent</publisher-loc> <publisher-name>Fan</publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>