<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-908172-08-0</book-id>    <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Актуальные вопросы гуманитарных и социальных наук</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>The Topical Issues of the Humanities and Social Sciences</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены статьи участников II Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященные актуальным вопросам социальных и гуманитарных наук. В материалах сборника приведены результаты теоретических и прикладных изысканий представителей научного и образовательного сообщества в данной области. Статьи представлены в авторской редакции.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> <email xlink:type="simple">jinnist@yandex.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Кузнецов</surname> <given-names>Александр Валерьянович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Kuznetsov</surname> <given-names>Alexander Valeryanovich</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8740-1610</contrib-id> <email xlink:type="simple">timer1975@mail.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Кузнецов</surname> <given-names>Александр Валерьянович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Kuznetsov</surname> <given-names>Alexander Valeryanovich</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8740-1610</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Игнатьева</surname> <given-names>Светлана Геннадьевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Ignateva</surname> <given-names>Svetlana Gennadyevna</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Евдокимова</surname> <given-names>Екатерина Юрьевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Evdokimova</surname> <given-names>Ekaterina Yurievna</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm5">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Егорова</surname> <given-names>Анна Семёновна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Egorova</surname> <given-names>Anna Semenovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3603-171X</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm6">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Кузнецов</surname> <given-names>Александр Валерьянович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Kuznetsov</surname> <given-names>Alexander Valeryanovich</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8740-1610</contrib-id> </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Актуальные вопросы гуманитарных и социальных наук</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">The Topical Issues of the Humanities and Social Sciences</event-desc>   <conf-date> <day>18</day> <month>06</month> <year>2026</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="1900"> <year>1900</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2026 Ol&#039;ga A. Bondar&#039;</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2026 Бондарь О. А.</copyright-statement>   <copyright-year>2026</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Бондарь О. А.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Ol&#039;ga A. Bondar&#039;</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">168044</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Коммуникативно-прагматический потенциал категории «недосказанность (understatement)» в англоязычном нарративе</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Communicative and Pragmatic Potential of the Category «Understatement» in English narrative</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2666-5812</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Бондарь</surname> <given-names>Ольга Александровна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bondar&#039;</surname> <given-names>Ol&#039;ga Aleksandrovna</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">bondar.ol@bk.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">02jamnw30</institution-id> <institution>Нижневартовский государственный университет</institution> </institution-wrap>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">02jamnw30</institution-id> <institution>FSBEI of HE “Nizhnevartovsk State University”</institution> </institution-wrap>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>       <abstract xml:lang="ru"> <p>в статье предпринимается попытка рассмотрения понятия «understatement» в качестве коммуникативной категории. Данная категория сложилась в британской лингвокультуре в результате многовековой истории и отображает образ жизни и менталитет народа. Автор приводит примеры проявления «understatement» в англоязычном нарративе, демонстрируя многообразие коммуникативных функций исследуемой категории: намеренное утаивание информации, демонстрация вежливого отношения к собеседнику, проявление иронии и юмора и др. Также в статье описываются лингвистические средства выражения категории «understatement», такие как использование слов-минимизаторов, модальных модификаторов, глаголов мнения, отрицательных грамматических конструкций.</p> </abstract>      <trans-abstract xml:lang="en"> <p>The article examines the communicative and pragmatic potential of the linguocultural phenomenon of «understatement». The author considers «understatement» as a communicative category. The category under study represents the British tradition of communication and is associated with a specific way of life and the British mentality. Moreover, the usage of «understatement» can cause some difficulties and misunderstandings in the intercultural communication. The study provides examples of «understatement» highlighting the variety of communicative functions it performs, such as deliberate withholding of information, polite way of communication, creating ironical and humorous utterances and others. Some linguistic means of the category «understatement» are also described, for example the use of minimizing adverbs, modal modifiers, verbs of opinion, negative grammatical constructions, etc.</p> </trans-abstract>       <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>ирония</kwd>  <kwd>нарратив</kwd>  <kwd>недосказанность</kwd>  <kwd>недооценка</kwd>  <kwd>коммуникативная категория</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="en">  <kwd>narrative</kwd>  <kwd>irony</kwd>  <kwd>understatement</kwd>  <kwd>communicative category</kwd>  </kwd-group>      </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бондарь О.А. Категория «недосказанность (understatement)» в коммуникативном поведении представителей британской, немецкой и русской лингвокультур / О.А. Бондарь // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 3-3 (69). – С. 61–64.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бондарь</surname> <given-names>О. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Категория «недосказанность (understatement)» в коммуникативном поведении представителей британской, немецкой и русской лингвокультур</article-title> <source>Филологические науки</source> <year>2017</year>  <issue>3-3 (69)</issue> <fpage>61</fpage> <lpage>64</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бондарь О.А. Категория «недосказанность (understatement)» как способ выражения имплицитного смысла / О.А. Бондарь // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 3-2 (69). – С. 69–71. EDN XXZOXV</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бондарь</surname> <given-names>О. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Категория «недосказанность (understatement)» как способ выражения имплицитного смысла</article-title> <source>Филологические науки</source> <year>2017</year>  <issue>3-2 (69)</issue> <fpage>69</fpage> <lpage>71</lpage>  <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">XXZOXV</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бондарь О.А. Категория «недосказанность (understatement)» как способ смягчения положительных характеристик / О.А. Бондарь // Научные труды магистрантов и аспирантов Нижневартовского государственного университета. – Нижневартовск: Нижневартовский государственный университет, 2016. – С. 96–99. EDN WMMDCN</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бондарь</surname> <given-names>О. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Категория «недосказанность (understatement)» как способ смягчения положительных характеристик</article-title> <source>Научные труды магистрантов и аспирантов Нижневартовского государственного университета</source> <year>2016</year>   <fpage>96</fpage> <lpage>99</lpage>  <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">WMMDCN</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бондарь О.А. Категория «недосказанность (understatement)» как способ смягчения негативных характеристик / О.А. Бондарь // Актуальные проблемы фундаментальных и прикладных дисциплин и методик их преподавания: материалы очно-заочного семинара (Нижневартовск, 26 декабря 2015 года). – Нижневартовск: Нижневартовский государственный университет, 2015. – С. 179–181. EDN WWBKVD</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бондарь</surname> <given-names>О. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Категория «недосказанность (understatement)» как способ смягчения негативных характеристик</article-title> <source>Актуальные проблемы фундаментальных и прикладных дисциплин и методик их преподавания: материалы очно-заочного семинара (Нижневартовск, 26 декабря 2015 года)</source> <year>2015</year>   <fpage>179</fpage> <lpage>181</lpage>  <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">WWBKVD</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бондарь О.А. Роль категории «недосказанность (understatement)» в табуированном дискурсе: лингвокультурный аспект (на примере британской, немецкой и русской лингвокультур) / О.А. Бондарь, Л.В. Новикова // Югра, Сибирь, Россия: политические, экономические, социокультурные аспекты прошлого и настоящего: сборник статей и материалов Международной научно-практической конференции, посвященной 25-летию высшего филологического образования в ХМАО – Югре (Нижневартовск, 24–25 октября 2013 года). – Нижневартовск: Нижневартовский государственный университет, 2014. – С. 14–18. EDN QMDFMN</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бондарь</surname> <given-names>О. А.</given-names> </name>  <name> <surname>Новикова</surname> <given-names>Л. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Роль категории «недосказанность (understatement)» в табуированном дискурсе: лингвокультурный аспект (на примере британской, немецкой и русской лингвокультур)</article-title> <source>Югра, Сибирь, Россия: политические, экономические, социокультурные аспекты прошлого и настоящего: сборник статей и материалов Международной научно-практической конференции, посвященной 25-летию высшего филологического образования в ХМАО</source> <year>2014</year>   <fpage>14</fpage> <lpage>18</lpage>  <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">QMDFMN</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Вудхауз П.Г. Так держать, Дживс! / пер. с англ. Ю. Жукова, И. Архангельской, И. Шевченко [и др.]. – М.: АСТ, 2022. – 384 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Вудхауз</surname> <given-names>П. Г.</given-names> </name>  <name> <surname>Жукова</surname> <given-names>Ю.</given-names> </name>  <name> <surname>Архангельской</surname> <given-names>И.</given-names> </name>  <name> <surname>Шевченко</surname> <given-names>И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Так держать, Дживс!</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>АСТ</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Маслов Е.С. Что такое нарратив?: монография / Е.С. Маслов. – Казань: Изд-во Казанского университета, 2020. – 116 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Маслов</surname> <given-names>Е. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Что такое нарратив?: монография</article-title>               <publisher-loc>Казань</publisher-loc> <publisher-name>Изд-во Казанского университета</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Новикова Л.В. Этнокультурные аспекты понятия недосказанность / understatement (на материале английского, немецкого и русского языков) / Л.В. Новикова, О.А. Бондарь // Культура, наука, образование: проблемы и перспективы: материалы II Всероссийской научно-практической конференции (Нижневартовск, 8 февраля 2013 года). – Т. III. – Нижневартовск: Нижневартовский государственный университет, 2013. – С. 119–121. EDN SWHVZL</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Новикова</surname> <given-names>Л. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Этнокультурные аспекты понятия недосказанность</article-title> <source>Культура, наука, образование: проблемы и перспективы</source> <year>2013</year> <volume>III</volume>  <fpage>119</fpage> <lpage>121</lpage>  <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">SWHVZL</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Попова З.Д. Язык и национальное сознание / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – 3-е изд., перераб. и доп. – Воронеж: Истоки, 2007. – 61 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Попова</surname> <given-names>З. Д.</given-names> </name>  <name> <surname>Стернин</surname> <given-names>И. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Язык и национальное сознание</article-title>               <publisher-loc>Воронеж</publisher-loc> <publisher-name>Истоки</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref10"> <label>10</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Wodehouse P.G. My Man Jeeves / P.G. Wodehouse. – London: Everyman, 2006. – 192 p</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Wodehouse</surname> <given-names>P. G.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>My Man Jeeves</article-title>               <publisher-loc>London</publisher-loc> <publisher-name>Everyman</publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>