<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-907313-17-0</book-id>   <book-id pub-id-type="doi">10.31483/a-154</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Педагогические и социальные вопросы образования</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Pedagogical and sociological aspects of education</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены статьи участников Международной научно-практической конференции, посвященные актуальным вопросам педагогики и социологии. В материалах сборника приведены результаты теоретических и прикладных изысканий представителей научного и образовательного сообщества в данной области.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> <email xlink:type="simple">jinnist@yandex.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Богатырева</surname> <given-names>Ольга Леонидовна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bogatyreva</surname> <given-names>Olga Leonidovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5316-2423</contrib-id> <email xlink:type="simple">chrio2020@mail.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Богатырева</surname> <given-names>Ольга Леонидовна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bogatyreva</surname> <given-names>Olga Leonidovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5316-2423</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Трофимова</surname> <given-names>Валентина Ивановна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Trofimova</surname> <given-names>Valentina Ivanovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3765-2320</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Руссков</surname> <given-names>Станислав Пименович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Russkov</surname> <given-names>Stanislav Pimenovich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm5">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Егорова</surname> <given-names>Анна Семёновна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Egorova</surname> <given-names>Anna Semenovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3603-171X</contrib-id> </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Педагогические и социальные вопросы образования</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Pedagogical and sociological aspects of education</event-desc>   <conf-date> <day>06</day> <month>03</month> <year>2020</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2020"> <year>2020</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2020 Tatiana F. Borodina</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2020 Бородина Т. Ф.</copyright-statement>   <copyright-year>2020</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Бородина Т. Ф.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Tatiana F. Borodina</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">75119</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Креативное мышление как профессионально значимое качество будущих лингвистов-переводчиков</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Kreativnoe myshlenie kak professional&#039;no znachimoe kachestvo budushchikh lingvistov-perevodchikov</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Бородина</surname> <given-names>Татьяна Федоровна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Borodina</surname> <given-names>Tatiana Fedorovna</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">tatjanabaschina@yandex.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>Елабужский институт (филиал) ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»</institution>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>Elabuga Institute of Kazan Federal University</institution>   <country>Russia</country> </aff>     </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>119</fpage> <lpage>121</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>статья посвящена проблеме определения места креативного мышления в переводческой деятельности. Приводится краткий обзор подходов современных отечественных и зарубежных исследователей к рассматриваемой проблеме. На основе анализа психолого-педагогической литературы формулируется вывод о влиянии креативного мышления лингвистов-переводчиков на осуществляемую ими профессиональную деятельность. Автор также обращает внимание на необходимость обеспечения процесса развития креативного мышления будущих лингвистов-переводчиков в условиях их профессиональной подготовки и приводит основные психолого-педагогические условия, способствующие достижению этой цели.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>креативность</kwd>  <kwd>творчество</kwd>  <kwd>переводческая деятельность</kwd>  <kwd>перевод</kwd>  <kwd>креативное мышление</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бархударов Л.С. Язык и перевод [Текст] / Л.С. Бархударов. – М., 1975. – 240 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бархударов</surname> <given-names>Л. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Язык и перевод</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Белякова Е.И. Translating from English. Переводим с английского: материалы для семинарских и практических занятий по теории и практике перевода (с английского на русский) [Текст] / Е.И. Белякова. – СПб., 2003. – 157 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Белякова</surname> <given-names>Е. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Translating from English. Переводим с английского: материалы для семинарских и практических занятий по теории и практике перевода (с английского на русский)</article-title>               <publisher-loc>СПб.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах [Текст] / И.М. Берман. – М., 1970. – 230 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Берман</surname> <given-names>И. М.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Каширина Н.А. Критическое и творческое мышление как основа обучения письменному переводу [Текст] / Н.А. Каширина // Известия Южного федерального университета. – 2006. – Т. 57, № 2. – С. 45–48.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Каширина</surname> <given-names>Н. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Критическое и творческое мышление как основа обучения письменному переводу</article-title> <source>Известия Южного федерального университета</source> <year>2006</year>  <issue>Т. 57, № 2</issue> <fpage>45</fpage> <lpage>48</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Латышев Л.К. Перевод: теория, практика и методика преподавания [Текст] / Л.К. Латышев, А.Л. Семенов. – М., 2003. – 230 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Латышев</surname> <given-names>Л. К.</given-names> </name>  <name> <surname>Семенов</surname> <given-names>А. Л.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Перевод: теория, практика и методика преподавания</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности [Текст] / С.Д. Смирнов. – М., 2007. – 400 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Смирнов</surname> <given-names>С. Д.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Фесенко Т.А. Креативность и проблемы перевода / Т.А. Фесенко // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2005. – № 1 (4). – С. 49–54.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Фесенко</surname> <given-names>Т. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Креативность и проблемы перевода</article-title> <source>Вопросы когнитивной лингвистики</source> <year>2005</year>  <issue>№ 1 (4)</issue> <fpage>49</fpage> <lpage>54</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Цвиллинг М.Я. Эвристический аспект перевода и развитие переводческих навыков [Текст] / М.Я. Цвиллинг. – М., 2002. – 264 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Цвиллинг</surname> <given-names>М. Я.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Эвристический аспект перевода и развитие переводческих навыков</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика [Текст] / А.Д. Швейцер. – М., 1973. – 280 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Швейцер</surname> <given-names>А. Д.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Перевод и лингвистика</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref10"> <label>10</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Wilss W. Kognition und Übersetzen. Zur Theorie und Praxis der menschlichen und der maschinellen Übersetzung [Текст] / W. Wills. – Tübingen, 1988. – 280 p.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Wilss</surname> <given-names>W.</given-names> </name>  <name> <surname>Wills</surname> <given-names>W.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Kognition und Übersetzen. Zur Theorie und Praxis der menschlichen und der maschinellen Übersetzung</article-title>               <publisher-loc>Tübingen</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>