<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-907411-59-3</book-id>   <book-id pub-id-type="doi">10.31483/a-10299</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Педагогика, психология, общество: от теории к практике</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Pedagogy, psychology, society: from theory to practice</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены статьи участников Всероссийской научно-практической конференции, посвященные актуальным вопросам образовательных процессов. В материалах сборника приведены результаты теоретических и прикладных изысканий представителей научного и образовательного сообщества в области педагогики, психологии и социологии.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> <email xlink:type="simple">jinnist@yandex.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Богатырева</surname> <given-names>Ольга Леонидовна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bogatyreva</surname> <given-names>Olga Leonidovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5316-2423</contrib-id> <email xlink:type="simple">chrio2020@mail.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Богатырева</surname> <given-names>Ольга Леонидовна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bogatyreva</surname> <given-names>Olga Leonidovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5316-2423</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Егорова</surname> <given-names>Анна Семёновна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Egorova</surname> <given-names>Anna Semenovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3603-171X</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Руссков</surname> <given-names>Станислав Пименович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Russkov</surname> <given-names>Stanislav Pimenovich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm5">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Трофимова</surname> <given-names>Валентина Ивановна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Trofimova</surname> <given-names>Valentina Ivanovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3765-2320</contrib-id> </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Педагогика, психология, общество: от теории к практике</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Pedagogy, psychology, society: from theory to practice</event-desc>   <conf-date> <day>30</day> <month>07</month> <year>2021</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2021"> <year>2021</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2021 Ravi Randzhan</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2021 Ранджан Р.</copyright-statement>   <copyright-year>2021</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Ранджан Р.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Ravi Randzhan</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">99278</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Иностранный язык как дистанционный механизм: моральные суждения в когнитивной системе двуязычных</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Inostrannyi iazyk kak distantsionnyi mekhanizm: moral&#039;nye suzhdeniia v kognitivnoi sisteme dvuiazychnykh</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Ранджан</surname> <given-names>Рави</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Randzhan</surname> <given-names>Ravi</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">raviran@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">01j99nc54</institution-id> <institution>ФГБОУ ВО «Иркутский государственный университет»</institution> </institution-wrap>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">01j99nc54</institution-id> <institution>FSBEI of HE &quot;Irkutsk State University&quot;</institution> </institution-wrap>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>264</fpage> <lpage>267</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>в статье представлен обзор исследований, посвященных тому, как тексты, насыщенные эмоциональным содержанием, влияют на суждения и принятие решений испытуемыми, владеющими двумя языками, в частности в области моральных суждений. Результаты ряда исследований свидетельствуют о том, что иностранный язык может вызывать когнитивную и эмоциональную дистанцию, влиять на эмоции и моральные рассуждения, а также ограничивать доступ к соответствующим социокультурным и моральным нормам.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>эмоциональные реакции</kwd>  <kwd>эмоциональные суждения</kwd>  <kwd>моральные суждения</kwd>  <kwd>двуязычные испытуемые</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Bond M., &amp; Lai T. (1986). Embarrassment and code-switching into a second language. Journal of Social Psychology, 126, 179–86.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Bond</surname> <given-names>M.</given-names> </name>  <name> <surname>Lai</surname> <given-names>T.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>&amp; (1986). Embarrassment and code-switching into a second language. Journal of Social Psychology, 126, 179–86</article-title>               </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Caldwell-Harris C.L., &amp; Ayçiçeği-Dinn A. (2009). Emotion and lying in a non-native language. International Journal of Psychophysiology, 71, 193–204. doi:10.1016/j.ijpsycho.2008.09.006</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Caldwell-Harris</surname> <given-names>C. L.</given-names> </name>  <name> <surname>Ayçiçeği-Dinn</surname> <given-names>A.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>&amp; (2009). Emotion and lying in a non-native language. International Journal of Psychophysiology, 71, 193–204</article-title>       <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.ijpsycho.2008.09.006</pub-id>        </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Conrad M., Recio G., &amp; Jacobs A. (2011). The time course of emotion effects in first and second language processing: A cross-cultural ERP study with German-Spanish bilinguals. Frontiers in Psychology: Language Sciences, 2,  article 351, 1–16.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Conrad</surname> <given-names>M.</given-names> </name>  <name> <surname>Recio</surname> <given-names>G.</given-names> </name>  <name> <surname>Jacobs</surname> <given-names>A.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>&amp; (2011). The time course of emotion effects in first and second language processing: A cross-cultural ERP study with German-Spanish bilinguals. Frontiers in Psychology: Language Sciences, 2,  article 351, 1–16</article-title>               </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Dewaele J.-M. (2008). The emotional weight of I love you in multilinguals’ languages. Journal of Pragmatics, 40, 1753–1780. doi: 10.1016/j.pragma.2008.03.002</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Dewaele J.-M. (2008). The emotional weight of I love you in multilinguals’ languages. Journal of Pragmatics, 40, 1753–1780</article-title>       <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.pragma.2008.03.002</pub-id>        </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Gawinkowska M., Paradowski M. B., &amp; Bilewic M. (2013). Second language as an exemptor from sociocultural norms. Emotion-related language choice revisited. PLoS ONE, 8, e81225. doi:10.1371/journal.pone.0081225</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Gawinkowska</surname> <given-names>M.</given-names> </name>  <name> <surname>Paradowski</surname> <given-names>M. B.</given-names> </name>  <name> <surname>Bilewic</surname> <given-names>M.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>&amp; (2013). Second language as an exemptor from sociocultural norms. Emotion-related language choice revisited. PLoS ONE, 8, e81225</article-title>       <pub-id pub-id-type="doi">10.1371/journal.pone.0081225</pub-id>        </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Harris C.L., Ayçiçeĝi A., &amp; Gleason J. (2003). Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language. Applied Psycholinguistics, 24, 561–579. doi:10.1017/S0142716403000286</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Harris</surname> <given-names>C. L.</given-names> </name>  <name> <surname>Ayçiçeĝi</surname> <given-names>A.</given-names> </name>  <name> <surname>Gleason</surname> <given-names>J.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>&amp; (2003). Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language. Applied Psycholinguistics, 24, 561–579</article-title>       <pub-id pub-id-type="doi">10.1017/S0142716403000286</pub-id>        </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Opitz B., &amp; Degner J. (2012). Emotionality in a second language: It is a matter of time. Neuropsychologia, 50, 1961–1967. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2012.04.021</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Opitz</surname> <given-names>B.</given-names> </name>  <name> <surname>Degner</surname> <given-names>J.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>&amp; (2012). Emotionality in a second language: It is a matter of time. Neuropsychologia, 50, 1961–1967</article-title>       <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.neuropsychologia.2012.04.021</pub-id>        </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Pavlenko A. (2005). Emotions and multilingualism. Cambridge, UK: Cambridge University Press.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Pavlenko</surname> <given-names>A.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>(2005). Emotions and multilingualism. Cambridge, UK: Cambridge University Press</article-title>               </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Sheikh N., &amp; Titone D. (in press). The Embodiment of emotional words in a second language: An eye-movement study. Cognition and Emotion.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Sheikh</surname> <given-names>N.</given-names> </name>  <name> <surname>Titone</surname> <given-names>D.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>&amp; (in press). The Embodiment of emotional words in a second language: An eye-movement study. Cognition and Emotion</article-title>               </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>