<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-907411-72-2</book-id>   <book-id pub-id-type="doi">10.31483/a-10310</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Общество, педагогика, психология: актуальные исследования</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Pedagogy, Psychology, Society</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены статьи участников Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященные актуальным вопросам образовательных процессов. В материалах сборника приведены результаты теоретических и прикладных изысканий представителей научного и образовательного сообщества в области педагогики, психологии и социологии.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> <email xlink:type="simple">jinnist@yandex.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Богатырева</surname> <given-names>Ольга Леонидовна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bogatyreva</surname> <given-names>Olga Leonidovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5316-2423</contrib-id> <email xlink:type="simple">chrio2020@mail.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Богатырева</surname> <given-names>Ольга Леонидовна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bogatyreva</surname> <given-names>Olga Leonidovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5316-2423</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Руссков</surname> <given-names>Станислав Пименович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Russkov</surname> <given-names>Stanislav Pimenovich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Егорова</surname> <given-names>Анна Семёновна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Egorova</surname> <given-names>Anna Semenovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3603-171X</contrib-id> </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Общество, педагогика, психология: актуальные исследования</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Pedagogy, Psychology, Society</event-desc>   <conf-date> <day>01</day> <month>10</month> <year>2021</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>    <pub-date pub-type="collection"> <year>2021</year> </pub-date>    <permissions> <copyright-statement>Copyright &#x00A9; Лукьянова К. А., Сокол М. А., 2021</copyright-statement> <copyright-year>2021</copyright-year> <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p> </license> </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>  <book-id pub-id-type="doi">10.31483/r-99551</book-id>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">99551</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Роль переводческих навыков преподавателя и учебного перевода на занятиях по РКИ</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>The Role of Teacher’s Translation Skills and Educational Translation in Russian as a Foreign Language Classes</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Лукьянова</surname> <given-names>Ксения Александровна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Lukianova</surname> <given-names>Kseniia Aleksandrovna</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">ksenialukyanova@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <contrib contrib-type="author" id="author2">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Сокол</surname> <given-names>Мария Александровна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Sokol</surname> <given-names>Mariia Aleksandrovna</given-names> </name>   </name-alternatives>   <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">037d0vf92</institution-id> <institution>ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный технический университет им. Р.Е. Алексеева»</institution> </institution-wrap>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">037d0vf92</institution-id> <institution>FSBEI of HE “Nizhny Novgorod State Technical University named after R.E. Alekseev”</institution> </institution-wrap>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>138</fpage> <lpage>141</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>в статье приводятся аргументы в пользу активного использования перевода в процессе обучения иностранцев русскому языку. Рассматривается взаимосвязь переводческой деятельности с мотивами изучения иностранных языков. Объясняются сложности профессиональной адаптации выпускников, которые обучались по беспереводному методу. Большое внимание авторы статьи уделяют обоснованию положения, согласно которому преподаватель РКИ должен иметь не только хорошую языковую подготовку, но и являться переводчиком в сфере профессиональной коммуникации, используя в своей работе как теоретические, так и практические знания. Даются общие рекомендации по формирования переводческих навыков учащихся на занятиях по научному стилю речи.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>мотив</kwd>  <kwd>учебный перевод</kwd>  <kwd>переводческие навыки</kwd>  <kwd>преподаватель РКИ</kwd>  <kwd>мотивы изучения иностранных языков</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков: уч. пособ. для фил. фак. вузов / М.В. Ляховицкий. – М.: Высшая школа, 1981. – 159 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Ляховицкий</surname> <given-names>М. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Методика преподавания иностранных языков: уч. пособ. для фил. фак. вузов</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Высшая школа</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Косериу Э. Контрастивная лингвистика и перевод: их соотношение / Э. Косериу // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1989. – С. 63–81.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Косериу</surname> <given-names>Э.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Контрастивная лингвистика и перевод: их соотношение</article-title> <source>Новое в зарубежной лингвистике</source>    <fpage>63</fpage> <lpage>81</lpage>         <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Прогресс</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Мартынова М.А. Проблема перевода в современных учебниках РКИ / М.А. Мартынова, Е.Ю. Николенко // Русский язык и культура в зеркале перевода: материалы IV Международной научно-практической конференции (25–30 апреля 2014 г., Россия – Греция). – 2014. – С. 81–88.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Мартынова</surname> <given-names>М. А.</given-names> </name>  <name> <surname>Николенко</surname> <given-names>Е. Ю.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Проблема перевода в современных учебниках РКИ</article-title> <source>Русский язык и культура в зеркале перевода</source> <year>2014</year>  <issue>Греция)</issue> <fpage>81</fpage> <lpage>88</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Cook G. (2010) Translation in Language Teaching: An Argument for Reassessment. Oxford University Press, Oxford, 2010. – 177 p.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Cook</surname> <given-names>G.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>(2010) Translation in Language Teaching: An Argument for Reassessment. Oxford University Press, Oxford, 2010</article-title>               </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода / Л.С. Бархударов. – М.: ИМО, 1975. – 240 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бархударов</surname> <given-names>Л. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>ИМО</publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>