<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="textbook" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-907688-03-2</book-id>   <book-id pub-id-type="doi">10.31483/a-10470</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Все мы в проекте: Бора, Боря, друзья и…</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>We are all in the project: Bora, Borya, friends and…</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>Национально ориентированное учебное пособие «Все мы в проекте: Бора, Боря, друзья и…» можно использовать в качестве приложения к имеющимся учебникам по русскому языку, формирующим у турецких студентов коммуникативную компетенцию в рамках элементарного и базового уровней. 
Новизна данного пособия состоит в том, что на его базе учебное общение студентов происходит весело и интересно, так как коммуникативное содержание пособия даётся в форме «скоморошины» – весёлого театрального действа. 
Методика работы представляет собой аналог Проектного обучения, когда предлагаемый пособием сценарий преобразуется самими студентами в удобный для них формат с привлечением творческого потенциала участников Проекта. Кроме того, примеры, в каких направлениях можно развернуть Проект, даются в Авансцене (а также в других сценах) с методической интерпретацией в специальном разделе «В помощь преподавателю и руководителю Проекта». 
Речь героев «спектакля» выходит за рамки общеупотребительной (с точки зрения уровня А1) лексики и насыщена несложными элементами русской разговорной речи, что поможет студентам в дальнейшем чувствовать себя комфортно в условиях русскоязычной среды.     
Автор данной работы желает успехов коллективам, решившим проявить свой творческий потенциал при работе с данным учебным пособием.</p> </description>      <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2023"> <year>2023</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2022 Ludmila P. Muhammad</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2022 Мухаммад Л. П.</copyright-statement>   <copyright-year>2022</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Мухаммад Л. П.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Ludmila P. Muhammad</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="book-part"> <book-part-meta>  <book-id pub-id-type="doi">10.31483/r-105026</book-id>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">105026</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Все мы в проекте: Бора, Боря, друзья и…</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Vse my v proekte: Bora, Boria, druz&#039;ia i...</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3946-9554</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мухаммад</surname> <given-names>Людмила Петровна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Muhammad</surname> <given-names>Ludmila Petrovna</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">ludmilamuh@yandex.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">020z26690</institution-id> <institution>Московский государственный лингвистический университет</institution> </institution-wrap>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">020z26690</institution-id> <institution>Moscow State Linguistic University</institution> </institution-wrap>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>       <abstract xml:lang="ru"> <p>Национально ориентированное учебное пособие «Все мы в проекте: Бора, Боря, друзья и…» можно использовать в качестве приложения к имеющимся учебникам по русскому языку, формирующим у турецких студентов коммуникативную компетенцию в рамках элементарного и базового уровней. 
Новизна данного пособия состоит в том, что на его базе учебное общение студентов происходит весело и интересно, так как коммуникативное содержание пособия даётся в форме «скоморошины» – весёлого театрального действа. 
Методика работы представляет собой аналог Проектного обучения, когда предлагаемый пособием сценарий преобразуется самими студентами в удобный для них формат с привлечением творческого потенциала участников Проекта. Кроме того, примеры, в каких направлениях можно развернуть Проект, даются в Авансцене (а также в других сценах) с методической интерпретацией в специальном разделе «В помощь преподавателю и руководителю Проекта». 
Речь героев «спектакля» выходит за рамки общеупотребительной (с точки зрения уровня А1) лексики и насыщена несложными элементами русской разговорной речи, что поможет студентам в дальнейшем чувствовать себя комфортно в условиях русскоязычной среды.     
Автор данной работы желает успехов коллективам, решившим проявить свой творческий потенциал при работе с данным учебным пособием.
</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>коммуникативная компетенция</kwd>  <kwd>русский язык для турецких обучающихся</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  </book>