<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-907830-94-3</book-id>   <book-id pub-id-type="doi">10.31483/a-10660</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Педагогические чтения, посвященные памяти профессора В.П. Манухина, в честь 30-летия Московского гуманитарно-экономического университета</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Pedagogical readings dedicated to the memory of Professor V.P. Manukhin in honor of the 30th anniversary of the Moscow University of Humanities and Economics</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены статьи участников II Всероссийскую научно-практическую конференцию с международным участием с международным участием, посвященные памяти профессора В.П. Манухина. В материалах сборника приведены результаты теоретических и прикладных изысканий представителей научного и образовательного сообщества в области педагогики, экономики и права.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Богданов</surname> <given-names>Иван Викторович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bogdanov</surname> <given-names>Ivan Ivan bogdanov</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0007-2517</contrib-id> <email xlink:type="simple">Bogdanov13@inbox.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Берченко</surname> <given-names>Татьяна Витальевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Berchenko</surname> <given-names>Tatiana Tatiana berchenko</given-names> </name>  </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">tvber@inbox.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Сахневич</surname> <given-names>Татьяна Александровна</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Богданов</surname> <given-names>Иван Викторович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bogdanov</surname> <given-names>Ivan Ivan bogdanov</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0007-2517</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Берченко</surname> <given-names>Татьяна Витальевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Berchenko</surname> <given-names>Tatiana Tatiana berchenko</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Богданов</surname> <given-names>Иван Викторович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bogdanov</surname> <given-names>Ivan Ivan bogdanov</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0007-2517</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm5">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Пирогов</surname> <given-names>Павел Павлович</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm6">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Маслова</surname> <given-names>Елена Витальевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Maslova</surname> <given-names>Elena Vital&#039;evna</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Педагогические чтения, посвященные памяти профессора В.П. Манухина, в честь 30-летия Московского гуманитарно-экономического университета</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Pedagogical readings dedicated to the memory of Professor V.P. Manukhin in honor of the 30th anniversary of the Moscow University of Humanities and Economics</event-desc>   <conf-date> <day>21</day> <month>11</month> <year>2024</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Мурманск</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2024"> <year>2024</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2024 Viktoriia V. Vishnevetskaia, Vadim V. Mal&#039;kov</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2024 Вишневецкая В. В., Мальков В. В.</copyright-statement>   <copyright-year>2024</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Вишневецкая В. В., Мальков В. В.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Viktoriia V. Vishnevetskaia, Vadim V. Mal&#039;kov</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">114842</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">От теории перевода к практике</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Ot teorii perevoda k praktike</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Вишневецкая</surname> <given-names>Виктория Викторовна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Vishnevetskaia</surname> <given-names>Viktoriia Viktoriia viktorovna vishnevetskaia</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">stas_14@rambler.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <contrib contrib-type="author" id="author2">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мальков</surname> <given-names>Вадим Витальевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Mal&#039;kov</surname> <given-names>Vadim Vital&#039;evich</given-names> </name>   </name-alternatives>   <xref ref-type="aff" rid="aff2"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>Новороссийский институт (филиал) АНО ВО «Московский гуманитарно-экономический университет»</institution>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>Novorossiiskii institut (filial) ANO VO &quot;Moskovskii gumanitarno-ekonomicheskii universitet&quot;</institution>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  <aff-alternatives id="aff2">   <aff xml:lang="ru">  <institution>Новороссийский политехнический институт (филиал) ФГБОУ ВО «Кубанский государственный технологический университет»</institution>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>Novorossiiskii politekhnicheskii institut (filial) FGBOU VO &quot;Kubanskii gosudarstvennyi tekhnologicheskii universitet&quot;</institution>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>299</fpage> <lpage>303</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>в статье рассматриваются понятие перевода, методы и приемы, которые применяются переводчиками, виды замен, производимые для более точного и правильного перевода. Даны примеры переводов стихотворения и отрывков из научно-политических статей зарубежных периодических изданий.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>фразеологизмы</kwd>  <kwd>лексические единицы</kwd>  <kwd>культурные ценности</kwd>  <kwd>идиомы</kwd>  <kwd>устойчивые словосочетания</kwd>  <kwd>устойчивые выражения</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – 1966. – 608 с. – EDN IMNYVY</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Ахманова</surname> <given-names>О. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Словарь лингвистических терминов</article-title>        <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">IMNYVY</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. Бархударов. – М.: Междунар. отношения, 1975.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бархударов</surname> <given-names>Л. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Междунар. отношения</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский / Е.В. Бреус. – М.: Изд-во УРАО, 2000.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бреус</surname> <given-names>Е. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Основы теории и практики перевода с русского языка на английский</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Изд-во УРАО</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В.С. Виноградов. – М.: Изд-во ин-та общ. сред. Образованя, 2001. – 224 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Виноградов</surname> <given-names>В. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы)</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Изд-во ин-та общ. сред. Образованя</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Вишневецкая В.В. Лингвостилистические средства создания портрета (на материале художественных текстов Томаса Майна Рида) / В.В. Вишневецкая // Объединенный журнал. – 2012. – №4–5. – С. 54–57. – EDN XRWVCP</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Вишневецкая</surname> <given-names>В. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Лингвостилистические средства создания портрета (на материале художественных текстов Томаса Майна Рида)</article-title> <source>Объединенный журнал</source> <year>2012</year>  <issue>4–5</issue> <fpage>54</fpage> <lpage>57</lpage>  <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">XRWVCP</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Горлатов А.М. Факторы реализации межъязыковой коммуникации / А.М. Горлатов // Межкультурная коммуникация и лингвистические проблемы перевода: сб. науч. статей, посвящ. 30-летию переводческого фак. – Минск, 2001. – С. 10–14.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Горлатов</surname> <given-names>А. М.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Факторы реализации межъязыковой коммуникации</article-title> <source>Межкультурная коммуникация и лингвистические проблемы перевода</source> <year>2001</year>   <fpage>10</fpage> <lpage>14</lpage>         <publisher-loc>Минск</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации: учебник для вузов / Т.Г. Грушевицкая [и др.]. – М.: Юнити-Дана, 2000.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Грушевицкая</surname> <given-names>Т. Г.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Основы межкультурной коммуникации</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Юнити-дана</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Дьяченко В.В., Воробьев А.Е, Воробьев К.А, Вишневецкая В.В. Геоинжиниринг: области распространения, аспекты безопасности в техносфере и особенности управления // Безопасность в техносфере. – 2020. – Т. 9 №1. – С. 3–12. – DOI 10.12737/1998-071X-2020-3-12. – EDN QOATDD</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Дьяченко</surname> <given-names>В. В.</given-names> </name>  <name> <surname>Вишневецкая</surname> <given-names>В. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Воробьев А.Е, Воробьев К.А, Геоинжиниринг: области распространения, аспекты безопасности в техносфере и особенности управления</article-title> <source>Безопасность в техносфере</source> <year>2020</year> <volume>9 №1</volume>  <fpage>3</fpage> <lpage>12</lpage> <pub-id pub-id-type="doi">10.12737/1998-071X-2020-3-12</pub-id> <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">QOATDD</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Дьяченко В.В. Влияние техногенеза и геохимии аэрозолей на состояние окружающей среды и здоровье населения Юга России / В.В. Дьяченко, В.Г. Шеманин, В.В. Вишневецкая // География и природные рессурсы. – 2023. – Т. 44 №4. – С. 46–58.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Дьяченко</surname> <given-names>В. В.</given-names> </name>  <name> <surname>Шеманин</surname> <given-names>В. Г.</given-names> </name>  <name> <surname>Вишневецкая</surname> <given-names>В. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Влияние техногенеза и геохимии аэрозолей на состояние окружающей среды и здоровье населения Юга России</article-title> <source>География и природные рессурсы</source> <year>2023</year> <volume>44 №4</volume>  <fpage>46</fpage> <lpage>58</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref10"> <label>10</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Каде О. Проблема перевода в свете теории коммуникации / О. Каде // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. – М.: Междунар. отношения, 1978. – С. 69–90.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Каде</surname> <given-names>О.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Проблема перевода в свете теории коммуникации</article-title> <source>Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике</source> <year>1978</year>   <fpage>69</fpage> <lpage>90</lpage>         <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Междунар. отношения</publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>