<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-907313-36-1</book-id>   <book-id pub-id-type="doi">10.31483/a-167</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Социальные и педагогические вопросы образования</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Pedagogical and sociological aspects of education</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены статьи участников Международной научно-практической конференции, посвященные актуальным вопросам педагогики и социологии. В материалах сборника приведены результаты теоретических и прикладных изысканий представителей научного и образовательного сообщества в данной области.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> <email xlink:type="simple">jinnist@yandex.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Богатырева</surname> <given-names>Ольга Леонидовна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bogatyreva</surname> <given-names>Olga Leonidovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5316-2423</contrib-id> <email xlink:type="simple">chrio2020@mail.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Мурзина</surname> <given-names>Жанна Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Murzina</surname> <given-names>Zhanna Vladimirovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1322-0515</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Богатырева</surname> <given-names>Ольга Леонидовна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bogatyreva</surname> <given-names>Olga Leonidovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5316-2423</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Трофимова</surname> <given-names>Валентина Ивановна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Trofimova</surname> <given-names>Valentina Ivanovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3765-2320</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Руссков</surname> <given-names>Станислав Пименович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Russkov</surname> <given-names>Stanislav Pimenovich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm5">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Егорова</surname> <given-names>Анна Семёновна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Egorova</surname> <given-names>Anna Semenovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3603-171X</contrib-id> </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Социальные и педагогические вопросы образования</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Pedagogical and sociological aspects of education</event-desc>   <conf-date> <day>12</day> <month>05</month> <year>2020</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2020"> <year>2020</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2020 Tatiana E. Alekseeva, Larisa N. Fedoseeva</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2020 Алексеева Т. Е., Федосеева Л. Н.</copyright-statement>   <copyright-year>2020</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Алексеева Т. Е., Федосеева Л. Н.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Tatiana E. Alekseeva, Larisa N. Fedoseeva</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">75589</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Место перевода при обучении профессионально-ориентированному английскому языку</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Mesto perevoda pri obuchenii professional&#039;no-orientirovannomu angliiskomu iazyku</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9143-2380</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Алексеева</surname> <given-names>Татьяна Евгеньевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Alekseeva</surname> <given-names>Tatiana Evgenevna</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">tat-alexeeva@yandex.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <contrib contrib-type="author" id="author2"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4501-9082</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Федосеева</surname> <given-names>Лариса Николаевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Fedoseeva</surname> <given-names>Larisa Nikolaevna</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">ln-fedoseewa@yandex.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">01bd30j68</institution-id> <institution>Академия права и управления Федеральной службы исполнения наказаний</institution> </institution-wrap>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">01bd30j68</institution-id> <institution>Academy of Law Management of the Federal Penal Service of Russia</institution> </institution-wrap>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>140</fpage> <lpage>144</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>в эпоху развития цифровых технологий перевод перестал быть эффективным средством проверки понимания иноязычного текста. Однако перевод остается в курсе иностранного языка в неязыковом вузе как оптимальный способ семантизации лексических единиц, средство проверки понимания отдельных слов, словосочетаний, терминов, предложений, содержащих грамматические и лексические трудности. Тексты, созданные с помощью систем машинного перевода, также могут использоваться в качестве материала для обучения адекватному переводу.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>семантизация</kwd>  <kwd>перевод</kwd>  <kwd>слова</kwd>  <kwd>предложения</kwd>  <kwd>системы машинного перевода</kwd>  <kwd>словосочетания</kwd>  <kwd>термины</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева Т.Е. Использование систем машинного перевода в качестве средства обучения переводу в неязыковом вузе [Текст] / Т.Е. Алексеева // New world. New language. New thinking: материалы межвузовской научно-практической конференции с международным участием (ДА МИД России). – М., 2018. – С. 394–400.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Алексеева</surname> <given-names>Т. Е.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Использование систем машинного перевода в качестве средства обучения переводу в неязыковом вузе</article-title> <source>New world. New language. New thinking</source>    <fpage>394</fpage> <lpage>400</lpage>         <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Гарбовский Н.К. Теория перевода: учебник. – 2-е изд. [Текст] / Н.К. Гарбовский. – М.: Изд-во МГУ, 2007. – 544 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Гарбовский</surname> <given-names>Н. К.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Теория перевода</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Изд-во МГУ</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Крапивина М.Ю. Специфика перевода английских терминов в профессионально-ориентированном тексте [Текст] / М.Ю. Крапивина, А.С. Фомиченко // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 13, вып. 2. – C. 170–173.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Крапивина</surname> <given-names>М. Ю.</given-names> </name>  <name> <surname>Фомиченко</surname> <given-names>А. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Специфика перевода английских терминов в профессионально-ориентированном тексте</article-title> <source>Филологические науки. Вопросы теории и практики</source> <year>2020</year>  <issue>Т. 13, вып. 2</issue> <fpage>170</fpage> <lpage>173</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.rus-yaz.niv.ru›doc/linguistic-terms…slovar-203.htm</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Розенталь</surname> <given-names>Д. Э.</given-names> </name>  <name> <surname>Теленкова</surname> <given-names>М. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Словарь-справочник лингвистических терминов</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="www.rus-yaz.niv.ru">www.rus-yaz.niv.ru</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Цзюньлин Г. Система классификации переводческих ошибок [Текст] / Г. Цзюньлин, Х. Чжунлянь // Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. – 2016. – С. 26–40.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Цзюньлин</surname> <given-names>Г.</given-names> </name>  <name> <surname>Чжунлянь</surname> <given-names>Х.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Система классификации переводческих ошибок</article-title> <source>Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода</source> <year>2016</year>  <issue>С. 26</issue>           </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>