<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-907313-96-5</book-id>   <book-id pub-id-type="doi">10.31483/a-10232</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>History of culture, study of art and philology: modern points of view</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены статьи участников Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды». В материалах сборника приведены результаты теоретических и прикладных изысканий представителей научного и образовательного сообщества в данной области.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Баскакова</surname> <given-names>Наталья Ивановна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Baskakova</surname> <given-names>Natalya Ivanovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4451-5909</contrib-id> <email xlink:type="simple">rivera_n@mail.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Баскакова</surname> <given-names>Наталья Ивановна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Baskakova</surname> <given-names>Natalya Ivanovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4451-5909</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Фомин</surname> <given-names>Эдуард Валентинович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Fomin</surname> <given-names>Eduard Valentinovich</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6708-9909</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Арестова</surname> <given-names>Вероника Юрьевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Arestova</surname> <given-names>Veronika Jur&#039;evna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4450-5505</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Григорьева</surname> <given-names>Лариса Георгиевна</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm5">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Фомин</surname> <given-names>Эдуард Валентинович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Fomin</surname> <given-names>Eduard Valentinovich</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6708-9909</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm6">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Бушуева</surname> <given-names>Любовь Ивановна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Bushueva</surname> <given-names>Lyubov Ivanovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1132-7055</contrib-id> </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm7">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Герасимова</surname> <given-names>Наталья Ивановна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Gerasimova</surname> <given-names>Natalya Ivanovna</given-names> </name>  </name-alternatives>  <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7780-0426</contrib-id> </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">History of culture, study of art and philology: modern points of view</event-desc>   <conf-date> <day>25</day> <month>12</month> <year>2020</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2021"> <year>2021</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2020 Anastasiia A. Zeleniaeva</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2020 Зеленяева А. А.</copyright-statement>   <copyright-year>2020</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Зеленяева А. А.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Anastasiia A. Zeleniaeva</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>  <book-id pub-id-type="doi">10.31483/r-97465</book-id>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">97465</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Музыка в пословицах и поговорках (на материале английского и русского языков)</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Muzyka v poslovitsakh i pogovorkakh (na materiale angliiskogo i russkogo iazykov)</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Зеленяева</surname> <given-names>Анастасия Александровна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Zeleniaeva</surname> <given-names>Anastasiia Aleksandrovna</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">anaszel@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>ФГБОУ ВО «Государственный музыкально-педагогический институт имени М.М. Ипполитова-Иванова»</institution>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>FGBOU VO &quot;Gosudarstvennyi muzykal&#039;no-pedagogicheskii institut im. M.M. Ippolitova-Ivanova&quot;</institution>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>158</fpage> <lpage>163</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>пословицы и поговорки являются неотъемлемой частью культуры любого народа, в которых находят свое проявление универсальные и культуроспецифичные концепты. В статье рассмотрены пословицы и поговорки русского и английского языков тематического поля Музыка. Используя методы лингвокультурологического и сопоставительного анализа, автор приходит к выводу, что существуют определенные совпадения в пословичной картине мира русского и английского народа. Однако концепт музыка, а точнее традиция пения песен, играет более значительную роль в русской картине мира.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>музыка</kwd>  <kwd>пословица</kwd>  <kwd>поговорка</kwd>  <kwd>пословичная картина мира</kwd>  <kwd>концептуальная оппозиция</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Даль В.И. Пословицы и поговорки русского народа [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://vdahl.ru/</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Даль</surname> <given-names>В. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Пословицы и поговорки русского народа</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://vdahl.ru/">https://vdahl.ru/</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. – 7-е изд. – М.: Русский язык, 2000 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://obuchalka.org/2018012498611/slovar-russkih-poslovic-i-pogovorok-jukov-v-p-2000.html</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Жуков</surname> <given-names>В. П.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Словарь русских пословиц и поговорок</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://obuchalka.org/2018012498611/slovar-russkih-poslovic-i-pogovorok-jukov-v-p-2000.html">https://obuchalka.org/2018012498611/slovar-russkih-poslovic-i-pogovorok-jukov-v-p-2000.html</ext-link>      <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Русский язык</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Зимин В.И. Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений: более 22000 пословиц, поговорок, молвушек, присловий, приговорок, присказок, загадок, примет, дразнилок, считалок / В.И. Зимин. – М.: АСТ-Пресс, 2016. – 729 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Зимин</surname> <given-names>В. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений: более 22000 пословиц, поговорок, молвушек, присловий, приговорок, присказок, загадок, примет, дразнилок, считалок</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>АСТ-Пресс</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Мезенцева Е.С. Пословица как вид паремиологического фонда языка и фрагмент языкового сознания // Вестник ПГУ. – 2010. – №1. – С. 102–106.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Мезенцева</surname> <given-names>Е. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Пословица как вид паремиологического фонда языка и фрагмент языкового сознания</article-title> <source>Вестник ПГУ</source> <year>2010</year>  <issue>1</issue> <fpage>102</fpage> <lpage>106</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Языки славянской культуры, 1996. – 288 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Телия</surname> <given-names>В. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Языки славянской культуры</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Dictionary of English World Proverbs and Sayings [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.daimon.org/lib/proverbs/proverbs-c.htm</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Dictionary of English World Proverbs and Sayings</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.daimon.org/lib/proverbs/proverbs-c.htm">https://www.daimon.org/lib/proverbs/proverbs-c.htm</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Fursa M. English – Russian dictionary of adages, proverbs and sayings [Электронный ресурс]. – Режим доступа: nsportal.ru</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Fursa</surname> <given-names>M.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>English – Russian dictionary of adages, proverbs and sayings </article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="nsportal.ru">nsportal.ru</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Martin H. Manser Proverbs. 2002, 2007 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://archive.org/details/DictionaryOfProverbs_201303/page/n3/mode/2up</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Martin</surname> <given-names>H.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Manser Proverbs. 2002, 2007</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://archive.org/details/DictionaryOfProverbs_201303/page/n3/mode/2up">https://archive.org/details/DictionaryOfProverbs_201303/page/n3/mode/2up</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Smith W.G. The oxford dictionary of English Proverbs Oxford University Press 1936 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.227228/2015.227228.The-Oxford_djvu.txt</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Smith</surname> <given-names>W. G.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>The oxford dictionary of English Proverbs Oxford University Press 1936</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.227228/2015.227228.The-Oxford_djvu.txt">https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.227228/2015.227228.The-Oxford_djvu.txt</ext-link>      </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>