К вопросу о формировании нормы в бесписьменном языке (на примере шугнанского языка)

Научная статья
EDN: ALIAWJ DOI: 10.31483/r-107993
Open Access
Международный научный журнал «Этническая культура». Том 5
Creative commons logo
Опубликовано в:
Международный научный журнал «Этническая культура». Том 5
Автор:
Додыхудоева Л. Р. 1
Рубрика:
Языки и литературы народов мира
Страницы:
22-32
Получена: 30.09.2023 / Принята: 07.12.2023 / Опубликована: 18.12.2023

Рейтинг:
Статья просмотрена:
1065 раз
Размещено в:
doaj РИНЦ
1 Институт языкознания Российской академии наук
Для цитирования:
Додыхудоева Л. Р. К вопросу о формировании нормы в бесписьменном языке (на примере шугнанского языка) // Этническая культура. 2023. Т. 5, № 4. pp. 22-32. ISSN 2713-1688. DOI 10.31483/r-107993. EDN ALIAWJ.
УДК 811.222.8(575.32)-25/-26

Аннотаци

В статье анализируются графическая и орфографическая вариативность и проблемы нормирования в бесписьменном памирском языке – шугнанском. Материалом исследования послужил корпус шугнанских текстов XIX–XXI вв. и их перевод на русский язык, лексикографические источники, наблюдения и полевые материалы автора. Работа базируется на систематизации языкового материала с применением углубленного сравнительно-сопоставительного метода, в частности сопоставительного анализа культурно маркируемых единиц, и методе компонентного анализа. При отсутствии государственно-институциональных структур по регулированию социальной речевой деятельности и возможности решать теоретические и практические вопросы в сфере культуры речи и языковой политики сверху в настоящее время снят барьер между живой разговорной речью и сферой публичного общения, а также между их графическим отражением в письменном печатном тексте и особенно в интернете. Таким образом задается стимул к созданию письменной традиции с единой нормативной системой письма, составлению шугнанско-таджикско-русских и пр. словарей, отражающих национальную лексику, нормативных грамматик, а также прозаических художественных произведений и формированию на этой основе литературной нормы. Указанные меры способствуют повышению социолингвистического статуса и сохранению языка.

Список литературы

  1. 1. Абдулхамидова П. Ш., Юсуфбеков Ш. П. Становление публичного шугнанского дискурса в СМИ и социальных сетях // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2017. Том 21. № 4. С. 858–869. DOI: 10.22363/2312-9182-2017-21-4-858-869 EDN: ZSGRLR
  2. 2. Виноградов В. В., Дешериев Ю. Д., Решетов В. В., Серебренников Б. А., Скорик П. Я., Баскаков Н. А. Основные итоги и задачи разработки вопросов письменности и развития литературных языков народов СССР // Вопросы языкознания. 1963. № 3. С. 3–14.
  3. 3. Гухман М. М. У истоков советской социальной лингвистики // Иностранные языки в школе. 1972. № 4. С. 2–10.
  4. 4. Додыхудоева Л. Р. История формирования письменности на памирских языках: разработка алфавитов // Иранское языкознание 2020. Москва : Языки народов мира, 2020. C. 252–277. DOI 10.37892/978-5-89191-092-8-2020-0-0-252-277. EDN MJGJJV
  5. 5. Додыхудоева Л. Р. Об одном случае сложения термина в шугнанском языке: игра на дафе // Родной язык. 2014. № 1. С. 58–75.
  6. 6. Дьяков А. Итоги и перспективы латинизации и унификации // Язык и письменность народов СССР: стенографический отчет Всесоюзного пленума научного совета ВЦК НА (15–19 февраля 1933 г.). Москва, 1933. С. 171–177.
  7. 7. Зиндер Л. Р. Очередные задачи фонетики // Проблемы фонетики и фонологии. Москва : Институт языкознания АН СССР, 1986. С. 39–43.
  8. 8. Ицкович В. А. Языковая норма. Москва : Просвещение, 1968. 93 с.
  9. 9. Крысин Л. П. Русская литературная норма и современная речевая практика // Русский язык в научном освещении. 2007. № 2. 2007. С. 5–17.
  10. 10. Крысин Л. П. Языковая норма и речевая практика // Отечественные записки. 2005. № 2. С. 36–47. EDN SJOLWF
  11. 11. Макаров Ю. Ю., Меленченко М. Г. Памирские языки. Москва : Школа лингвистики, НИУ Высшая школа экономики. Текст : электронный. URL : https://pamiri.online (дата обращения : 06.09.2023).
  12. 12. Москвичева С. А. Синхронические и диахронические модели языковой нормы: миноритарный язык между «кодифицированным вариантом» и «литературным языком» // Психологические исследования. 2015. № 8. Текст : электронный. URL : http://psystudy.ru/index.php/num/2015v8n42/1159-moskvicheva42.html (дата обращения : 06.09.2023). EDN VHFQOB
  13. 13. Мухиддинов И. Обряды и обычаи, связанные с земледелием, у памирских таджиков Вахана и Ишкашима в XIX – начале XX в.: материалы к историко-этнографическому атласу народов Средней Азии и Казахстана // Советская этнография. 1973. № 3. С. 99–109.
  14. 14. Эдельман Д. И. Некоторые проблемы миноритарных языков Памира (к становлению письменности и литературы) // Родной язык. 2016. № 2. С. 87–113.
  15. 15. Эдельман Д. И. Опыт перевода Евангелия на бесписьменные памирские языки (на примере язгулямского языка) // Перевод Библии как фактор развития и сохранения языков народов России и стран СНГ: проблемы и решения. Москва : Институт перевода Библии, 2010. С. 187–201. EDN VNHBHZ
  16. 16. Эдельман Д. И., Юсуфбеков Ш. П. Шугнанский язык // Языки мира. Иранские языки. III. Восточноиранские языки. Москва : Индрик, 2000. С. 225–242.
  17. 17. McLelland N. Language standards, standardisation and standard ideologies in multilingual contexts // Journal of multilingual and multicultural development. 2021. VolUme 42. № 2. P. 109–124.
  18. 18. Jaspers J., Van Hoof S. Ceci n’est pas une Tussentaal: Evoking Standard and Vernacular Language Through Mixed Dutch in Flemish Telecinematic Discourse // Journal of Germanic Linguistics 2015, 27. P. 1–44.

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.