Список публикаций по ключевому слову: «каламбуры»
-
Сравнение трудностей перевода каламбуров и игры слов в романе Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» в русском и немецком переводах
Статья в сборнике трудов конференцииАктуальные вопросы гуманитарных и социальных наук: от теории к практике- Авторы:
- Явари Юлия Владимировна, Шилова Ольга Геннадьевна
- Рубрика:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Аннотация:
- В статье рассматриваются особенности каламбуров и игры слов и трудности их перевода в повести Л. Кэрролла «Алиса в Стране Чудес». Авторы анализируют и сравнивают средства перевода каламбуров в трех вариантах перевода повести на русский язык – В.В. Набокова, А.А. Щербакова и Н.М. Демуровой и в переводе на немецкий язык Лизелотты Реманэ, чтобы определить оптимальные варианты передачи каламбуров и игры слов средствами переводящего языка.
- Ключевые слова:
- перевод, игра слов, каламбуры, трудности передачи игры слов в переводе, трудности передачи каламбуров в переводе, основание каламбура, результирующий компонент каламбура, ассоциативная цепочка, созвучие слов, воссоздание каламбура при помощи средств переводящего языка