Пĕлӳсене нумай чĕлхеллĕ вĕренӳ çăл куçĕсенче кăтартни

Научная статья
EDN: FHBBDY DOI: 10.31483/r-104718
Open Access
Пĕтĕм тĕнче ăслăлăх журналĕ «Вĕренӳ аталанăвĕ». Том 5
Creative commons logo
Опубликовано в:
Пĕтĕм тĕнче ăслăлăх журналĕ «Вĕренӳ аталанăвĕ». Том 5
Автор:
Волегжанина Е. М. 1 , Волегжанина И. С. 1
Рубрика:
Педагогика тата хальхи вĕренӳ
Страницы:
19-26
Получена: 05.12.2022 / Принята: 27.12.2022 / Опубликована: 28.12.2022

Рейтинг:
Статья просмотрена:
1853 раз
Размещено в:
doaj РИНЦ
1 АВ «Çĕпĕр патшалăх чукун çул университечĕ» ФПБВУ
Для цитирования:
Волегжанина Е. М. Пĕлӳсене нумай чĕлхеллĕ вĕренӳ çăл куçĕсенче кăтартни / Е. М. Волегжанина, И. С. Волегжанина // Вĕренӳ аталанăвĕ. 2022. Т. 5, № 4. pp. 19-26. ISSN 2619-1466. DOI 10.31483/r-104718. EDN FHBBDY.
УДК 372.862

Аннотаци

Введение. Онтологии сегодня признаны современным стандартом представления знаний для электронного обучения и некоторых отраслей производства. В частности, разработка многоязычных онтологических образовательных ресурсов характеризуется перспективным направлением исследований в условиях цифровой трансформации отраслевых университетов. В статье рассматривается вопрос разработки многоязычной онтологии учебного курса на контролируемом естественном языке. Актуальность исследуемой проблемы. Несмотря на существование множества редакторов онтологий, отечественные разработчики образовательных ресурсов должны быть хорошо знакомы с формальной логикой и владеть английским языком. Поэтому сложно говорить о широком распространении онтологических образовательных решений в российских вузах. Материал и методы исследования. В статье предлагается версия контролируемого русского языка для представления академических знаний. Разработана методика, которой могут руководствоваться авторы при составлении онтологий учебных курсов. В качестве примера рассматривается разработка фрагмента онтологии на материале учебной дисциплины «Общий курс железных дорог». Результаты исследования и их обсуждение. Для поддержки такого способа представления знаний разработан прототип редактора онтологий ONTO.PLUS, поддерживающий предложенную версию контролируемого русского языка. С целью реализации функции мультиязычности созданы эквивалентные версии русскоязычной онтологии на английском и китайском языках. Выводы. Предложенные в статье решения являются вкладом в реализацию открытого проекта по созданию онтологического ресурса, объединяющего университеты и отраслевые предприятия.

Список литературы

  1. 1. Aho A. V. The theory of parsing, translation, and compiling : Parsing / A. V. Aho, J. D Ullman. – Prentice-Hall, 1972. – 542 p. – ISBN 0139145567
  2. 2. Balandina A., Kostkina A., Chernyshov A., Klimov V. Dependency Parsing of Natural Russian Language with Usage of Semantic Mapping Approach // Procedia Computer Science. – 2018. – №145. – P. 77–83. – DOI: 10.1016/j.procs.2018.11.013
  3. 3. Briola D. Ontologica: Exploiting ontologies and natural language for railway management. Design, implementation and usage examples / D. Briola, R. Caccia, M. Bozzano, A. Locoro // International Journal of Knowledge-Based and Intelligent Engineering Systems. – 2013. – №17(1). – P. 3–15. – DOI: 10.3233/KES-130262.
  4. 4. Edler J. Knowledge Management in German Industry: Final report / J. Edler. – Fraunhofer Institute for Systems and Innovation Research (ISI) : Karlsruhe, 2003. – 88 р. – DOI: 10.1787/9789264100282-5-en
  5. 5. Gonzalez-Perez C. An Ontology for ISO software engineering standards: Proof of concept and application / C. Gonzalez-Perez, B. Henderson-Sellers, T. McBride, G. C. Low [et al.] // Computer Standards & Interfaces. – 2016. – Vol. 48. – P. 112–123. – DOI: https://doi.org/10.1016/j.csi.2016.04.007
  6. 6. Hastings J. Learning chemistry: exploring the suitability of machine learning for the task of structure-based chemical ontology classification / J. Hastings, M. Glauer, A. Memariani, F. Neuhaus [et al.] // Journal of Cheminformatics. – 2021. – Vol. 13. – №. 23. – DOI: 10.1186/s13321-021-00500-8.
  7. 7. Hunter R. The design and construction of compilers / R. Hunter. – Chichester ; New York : Wiley, 1981. – 272 p.
  8. 8. Kaljurand A. Multilingual Semantic Wiki Based on Attempto Controlled English and Grammatical Framework / K. Kaljurand, T.Kuhn // The Semantic Web: Semantics and Big Data. ESWC 2013. – Lecture Notes in Computer Science. – 2013. – Vol. 7882. – Springer, Berlin, Heidelberg. – DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-38288-8_29
  9. 9. Khabarov V. Training of transport industry personnel in the digital economy: the evolution of information educational technology / V. Khabarov, I. Volegzhanina // MATEC Web of Conferences. Siberian Transport Forum – TransSiberia 2018. – 2018. – Vol. 239. – P. 1–11. – DOI: 10.1051/matecconf/201823907001
  10. 10. Kuhn T. A Survey and Classification of Controlled Natural Languages / T. Kuhn // Computational Linguistics. – 2014. – Vol. 40. – №1. – P. 121–171. – DOI: 10.1162/COLI_a_00168
  11. 11. Kuznetsova A. Problems and prospects of the Russian language in modern multicultural space / A. Kuznetsova // European Proceedings of Social and Behavioural Sciences. – 2020. – Vol 92. – P. 3719–3725. – DOI: https://doi.org/10.15405/epsbs.2020.10.05.495
  12. 12. Mohd Zulkifli R. Industry-specific knowledge that vocational teachers should know and be able to do to prepare a job-ready workforce / R. Mohd Zulkifli, M. A. Mohammad Hussain, Z. Hanapi, N. Suhairom, N. H. A. Wahid // Journal of Engineering Science and Technology. – 2018. – №13. – P. 14–22.
  13. 13. Norbert E. F. Controlled Natural Language / E. F. Norbert // Workshop on Controlled Natural Language, CNL 2009. Marettimo Island, Italy, June 8–10, 2009. – Springer-Verlag Berlin Heidelberg, 2010. – DOI https://doi.org/10.1007/978-3-642-14418-9
  14. 14. Volegzhanina I. S. Linguotranslation aspect of the development of a multilingual ontology of a specialist academic discipline / I. S. Volegzhanina // Russian Linguistic Bulletin. – 2016. – №4(8). – P. 93–95. – DOI: 10.18454/RULB.8.09
  15. 15. Winkler K. Fully automatic multi-language translation with a catalogue of phrases: successful employment for the Swiss avalanche bulletin / K. Winkler, T. Kuhn // Lang Resources & Evaluation. 2017. – №51. – P. 13–35. – DOI: https://doi.org/10.1007/s10579-015-9316-5

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.