- Главная
- Конференция
- Социально-экономические процессы современного обще...
- Способы перевода терминов искусствоведческой темат...
Способы перевода терминов искусствоведческой тематики
Статья в сборнике трудов конференции


- Опубликовано в:
- Всероссийская научно-практическая конференция «Социально-экономические процессы современного общества: теория и практика»
- Автор:
- Харисова Л. А. 1
- Рубрика:
- Межкультурное пространство современной России
- Страницы:
- 344-348
- Получена: 23.12.2022
- Рейтинг:
- Статья просмотрена:
- 1104 раз
- Размещено в:
- РИНЦ
- ГОСТ
Для цитирования:
Харисова Л. А. Способы перевода терминов искусствоведческой тематики: сборник трудов конференции. // Социально-экономические процессы современного общества: теория и практика : материалы Всерос. науч.-практ. конф. (Чебоксары, Dec 21, 2022) / editorial board: Э. В. Фомин [etc.] – Чебоксары: «Лару-тăру» («Среда») издательство çурчě, 2022. – pp. 344-348. – ISBN 978-5-907561-94-6.
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- РњРѕР№ Р В Р’В Р РЋРЎв„ўР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚
Аннотаци
Сфера искусства на сегодняшний день остается одной из самых популярных во всем мире. Однако из-за существующего в современном мире языкового барьера люди не всегда могут понять описание той или иной картины на другом языке, или название того или иного произведения. Статья посвящена исследованию способов перевода терминов в текстах сферы искусства. В ходе исследования были проанализированы переводческие стратегии и приведены примеры их использования из сайта музея Третьяковской галереи.
Список литературы
- 1. Волкова Т.А. От модели перевода к стратегии перевода: монография / Т.А. Волкова. – 2-е изд. – М.: ФЛИНТА, 2017. – 301 с.
- 2. Казакова Т.А. Практические основы перевода / Т.А. Казакова. – СПб.: Союз, 2002. – 320 с.
- 3. Колесников В. Словарь терминов современного искусства на русском жестовом языке / В. Колесников, Е. Лазарева, А. Митюшина; Музей современного искусства «Гараж». – М.: Фонд развития и поддержки искусства «Айрис», 2017. – 101 с.
- 4. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение / В.Н. Комиссаров – М.: ЭТС, 2000. – 192 с.
- 5. Коноваленко Т.Г. Терминологический аппарат современного искусствоведения как объект перевода / Т.Г. Коноваленко, К.С. Каширская // Вестник науки и образования. – 2017. – №4 (28). – С. 83–86.
- 6. Кузьмина Н.Б. Морфолого-семантический очерк русской терминологии языкознания / Н.Б. Кузьмина. – Минск, 2017. – 198 с.
- 7. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура / В.М. Лейчик. – 3-е изд. – М., 2017. – 254 с.
- 8. Лотте Д.С. Как работать над терминологией. Основы и методы / Д.С. Лотте. – М.: Наука, 1968. – 75 с.
- 9. Нуралина Г.П. Проблема перевода искусствоведческих текстов с английского языка на русский / Г.П. Нуралина. – М., 2018. – 2 с.
- 10. Словарь терминов и понятий. Искусство XX века: учебно-методическое пособие / Министерство образования и науки Российской Федерации, ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет», Институт искусств и дизайна, Кафедра истории искусств и художественно-педагогического моделирования – Ижевск: Удмуртский ун-т, 2017. – 150 с.
- 11. Толикина Е.Н. Некоторые проблемы изучения термина / Е.Н. Толикина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. – М.: Наука, 2017. – С. 53–67.
- 12. Третьяковская галерея [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.tretyakovgallery.ru (дата обращения: 20.12.2022).
- 13. Хасанова Л.В. Трудности перевода терминологии искусствоведения с английского языка на русский / Л.В. Хасанова // Казанский вестник молодых ученых. Педагогические науки. – 2017. – Т. 1. №2 (2). – 5 с.
Документы
Полный текст (RUS)
227.83KbСсылки
Сборник
https://phsreda.com/cv/action/10448/infoСсылка на экспорт
BibTex
.bib
Комментарии(0)