Список публикаций по ключевому слову: «Udmurt poetry»
-
Форма хокку в удмуртской поэзии
Научная статьяЭтническая культура Том 4 № 3- Автор:
- Шибанов Виктор Леонидович
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотаци:
- Японские формы стиха начинают занимать важное место в удмуртской поэзии последних десятилетий. В 1990 гг. диалог культур был ориентирован преимущественно на Запад. В новом тысячелетии внутренние механизмы культуры начинают актуализировать классический Восток, наступает время миросозерцания и осмысления происходящего, благодаря этому хокку становится одним из востребованных жанров. Целью исследования является выявление национальных особенностей жанра хокку в удмуртской лирике. Объектом анализа являются стихотворения А. Леонтьева, С. Матвеева и А. Арзамазова, написанные в форме японского трехстишия. В основе анализа лежит компаративистский метод литературоведения. Результаты исследования сводятся к следующему. Удмуртские поэты, пишущие в форме хокку, стремятся в малой детали увидеть большой мир, показать через мгновение вечное. Осенний пейзаж становится привлекательным тем, что он передает «светлую грусть» (саби), характерную для природы Удмуртии. Таким образом, поэты не слепо копируют японские каноны, а привносят национальный колорит. Неожиданность финала (коан) в удмуртском хокку достигается обычно тем, что поэт переходит из одного пространственного измерения в другое.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Диалог культур в ранней лирике удмуртского поэта Флора Васильева
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 4- Автор:
- Шибанов Виктор Леонидович
- Рубрика:
- Специальная тема номера: языки и культура финно-угорских народов
- Аннотаци:
- Статья посвящена изучению лирики Флора Васильева (1934–1978), ставшей новой страницей в истории удмуртской советской поэзии. Молодой поэт вышел за рамки общепринятых стандартов социалистического реализма благодаря богатому литературному контексту. Статья посвящена исследованию ранней лирики Флора Васильева в аспекте диалога культур. Объектом анализа являются стихотворения, написанные поэтом в начале 1960 гг. Целью исследования является выявление и описание в лирике Ф. Васильева творческих связей с представителями разных культур. В основе анализа лежит компаративистский метод литературоведения. Результаты анализа сводятся к следующему. Флор Васильев вводит в свои стихи имена Ремарка, Пикассо, Эдварда Грига, Рембрандта и других для отражения общекультурной атмосферы России в 1950–1960 гг., таким образом, поэт следует традициям русской эстрадной лирики. Интерес к импрессионизму (О. Ренуар и др.) способствует оттачиванию стиля при изображении пейзажей и внутреннего мира героя. Ирония начинает играть большую роль в стихах молодого Флора Васильева, поэт учится ироническому письму, прежде всего, у Генриха Гейне. Благодаря диалогу культур происходит переход от «громкой» лирики к «тихой», гуманистические традиции поднимают поэзию Флора Васильева на новый качественный уровень.
- Тӗп сӑмахсем: