Список публикаций по ключевому слову: «переводоведение»
-
Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы
Статья в сборнике трудов конференцииПрофессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы- Автор:
- Рубрика:
- Все направления
- Аннотаци:
- Сборник по итогам выступлений на конференции «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы». Статьи посвящены новым подходам к переводоведению и методике преподавания перевода в технических неязыковых вузах. Будет интересен широкому кругу лиц.Ответственность за содержание своих работ несут авторы.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Сравнение применения различных методов адаптации при переводе на русский язык на примере рассказа Эдгара Аллана По «Черный кот»
Статья в сборнике трудов конференции
Актуальные вопросы гуманитарных и социальных наук- Автор:
- Ахмадуллина Елена Наильевна, Калинин Кирилл Андреевич
- Рубрика:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Аннотаци:
- В статье отражены результаты исследования методов адаптации и перевода с английского на русский язык на примере рассказа Э.А. По «Черный кот». Авторами рассматривается вариативность использования методов перевода и адаптации, а также предпринята попытка объяснить те или иные переводческие решения.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Переводчик поколения Z
Статья в сборнике трудов конференции
Развитие современного образования в контексте педагогической компетенциологии- Автор:
- Харитонова Дарья Ивановна
- Рубрика:
- Современные подходы в обучении и воспитании
- Аннотаци:
- В статье исследуются особенности процесса обучения представителей поколения Z и основные проблемы, с которыми они сталкиваются в процессе освоения переводческой профессии, рассматриваются современные альтернативы классическим образовательным программам, позволяющие учесть потребности и интересы обучающихся-зумеров, желающих стать профессиональными переводчиками.
- Тӗп сӑмахсем: