Анализ проекта поворота китайских рек: причины строительства, структура и экономическая целесообразность

Статья в сборнике трудов конференции
II Международная научная конференция «Актуальные проблемы менеджмента, экономики и экономической безопасности»
Creative commons logo
Опубликовано в:
II Международная научная конференция «Актуальные проблемы менеджмента, экономики и экономической безопасности»
Автор:
Милько М. М. 1
Рубрика:
Мировая и региональная экономика
Страницы:
138-142
Получена: 14.09.2020

Рейтинг:
Статья просмотрена:
2342 раз
Размещено в:
РИНЦ
1 Дальневосточный федеральный университет
Для цитирования:
Милько М. М. Анализ проекта поворота китайских рек: причины строительства, структура и экономическая целесообразность: сборник трудов конференции. // Актуальные проблемы менеджмента, экономики и экономической безопасности : материалы II Междунар. науч. конф. (Костанай, 28-30 сент. 2020 г.) / редкол.: О. В. Мишулина [и др.] – Чебоксары: ИД «Среда», 2020. – С. 138-142. – ISBN 978-5-907313-81-1.

Аннотация

Проект поворота китайских рек – крупнейший в мире мегапроект по переброске речного стока, целью которого является ликвидация недостатка воды в северных районах Китая за счёт использования бассейнов южных рек. В работе раскрываются причины его строительства, структура, мощность, а также влияние на экономику затрагиваемых им регионов. По результатам исследования сделан вывод о том, что, хотя проект выполняет поставленные перед ним задачи, его экономическая целесообразность неоднозначна и оспаривается многими исследователями.

Список литературы

  1. 1. Кучук О.В. Экономика Китая. Север / О.В. Кучук [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://studfile.net/preview/3542308/page:52/
  2. 2. Проект повтора китайских рек с юга на север [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://animalworld.com.ua/news/Projekt-povorota-kitajskih-rek-s-juga-na-sever
  3. 3. Chen Lin. Does South-to-North Water Transfer Reduce the Environmental Impact of Water Consumption in China? / Chen Lin, Sangwon Suh, Stephan Pfister // Journal of Industrial Ecology. – 2012. – Vol. 16. – №. 4. – P. 647–654.
  4. 4. China aims to double water transfers from wet south to arid north. URL: https://www.japantimes.co.jp/news/2019/12/12/asia-pacific/china-aims-to-double-water-transfers/#.XqBAlcgzZPY
  5. 5. Factbox: China's south-to-north water diversion project. URL: http://www.xinhuanet.com/english/2019–12/11/c_138623052.htm
  6. 6. New channel in huge south-north water transfer project to bring relief to parched Beijing. URL: https://www.scmp.com/news/china/article/1612035/new-stage-huge-south-north-water-transfer-project-channel-bring-relief
  7. 7. Rogers S., et. al. An integrated assessment of China's South-North Water Transfer Project // Geographical Research. – 2019. – Vol. 58, №1. – P. 49–63.
  8. 8. South-to-North Water Diversion Project. URL: https://www.water-technology.net/projects/south_north/
  9. 9. Vast river diversion plan afoot in western China. URL: https://chinadialogue.net/en/nature/11762-vast-river-diversion-plan-afoot-in-western-china-2/
  10. 10. Wilson M., et. al. A Review of the Economic, Social, and Environmental Impacts of China’s South-North Water Transfer Project: A Sustainability Perspective // Sustainability. – 2017. – Vol. 9, №8. – P. 1–11. URL: https://www.mdpi.com/2071–1050/9/8/1489
  11. 11. Xuefei Ren. Biggest Infrastructure Bubble Ever?: City and Nation Building with Debt-Financed Megaprojects in China // The Oxford Handbook of Megaproject Management. – Oxford: Oxford University Press, 2017. – P. 139–153. URL: https://www.oxfordhandbooks.com/view/10.1093/oxfordhb/9780198732242.001.0001/o xfordhb-9780198732242-e-6

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.