Список публикаций по ключевому слову: «категория времени»
-
Фразеологизмы со значением времени в русском и ногайском языках
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: актуальные вопросы- Авторы:
- Стригина Диана Александровна, Мухамбетова Фаина Радмировна, Фомина Анжела Рашидовна
- Рубрика:
- Филология и журналистика
- Аннотация:
- В статье рассмотрены основные модели времени на базе различных трактовок понятия времени, а также сходства и различия восприятия категории времени русским и ногайским народами на примере фразеологизмов с временными значениями.
- Ключевые слова:
- категория времени, линейная модель, циклическая модель, фразеологизмы со значением времени
-
Оппозиция определённого/неопределённого прошедшего времени в киргизском языке: семантические эффекты перевода повести Чингиза Айтматова «Белый пароход»
Научная статьяЭтническая культура Том 4 № 1- Автор:
- Алтынбекова Бегайым Алтынбековна
- Рубрика:
- Языки народов мира
- Аннотация:
- В статье рассматривается категория времени как феномен языка и художественного текста на основе повести Чингиза Айтматова «Белый пароход». Интерес к категории времени обусловлен асимметрией семантики времени в русском и киргизском языках в произведениях Айтматова, что при переводе текста с русского на киргизский языка играет большую роль. Целью исследования является анализ функций прошедшего времени, в особенности прошедшего определенного/неопределенного, в киргизском варианте повести. В основе анализа лежит ономасиологический подход. Результаты анализа сводятся к следующему. В русском и киргизском языках при выражении грамматической категории времени наблюдается структурное и семантическое несоответствие форм прошедшего и будущего времени. Но в обоих вариантах повести центральное место занимают прошедшее время и прошлое. С одной стороны, это связано с неподвластностью будущего природе человека, с другой стороны, – с почтением к прошлому предков как опыту, предостерегающему от ошибок следующее поколение. В киргизском варианте повести благодаря различным формам прошедшего времени переводчик смог ярко передать весь спектр эмоций мальчика, когда речь шла о Матери-Оленихе, также переводчик смог показать значимость предков для мальчика.
- Ключевые слова:
- русский язык, перевод, художественный билингвизм, художественное время, киргизский язык, грамматическая категория времени
-
Дети эпохи или раб своего времени (о системе образов и образе эпохи в литературе)
Научная статьяРазвитие образования Том 4 № 2- Авторы:
- Мышкина Альбина Федоровна, Ядранская Инесса Владимировна
- Рубрика:
- Специальная тема номера
- Аннотация:
- В человеческой культуре издревле художественная литература развивалась как зерколо времени. Поэтому в поэтике произведения находит свое отражение двоякое понимание времени: во-первых, это время, которое связано с повествованием и разрабатывается в сюжете произведения (художественное время), во-вторых, это время, эпоха написания самого произведения (историческое время). Художественный образ времени отражается не только в исторических жанрах, но и во всех других жанрах и стилях литературы. Историческую эпоху написания произведения можно уловить в размышлениях и мировосприятии героев, в разрабатываемом конфликте, тематике и затрагиваемых проблемах. Актуальность исследования связана с тем, что трагические периоды истории, изображаемые в произведении, необходимо анализировать через мировоззрение и нравственные устои народа. В связи с этим целью данной статьи стало выявление философско-эстетической связи художественного времени и исторической эпохи. Предметом исследования в данной статье выступает повесть литературоведа и прозаика Георгия Федорова «Ай, мăнтарăн хир мулкачи» («Ой, бедный русак»). В ходе исследования были получены следующие результаты: в художественно-философском произведении категория времени становится и методом углубления характера героев, и показателем образной модели мира, и предметом исследования.
- Ключевые слова:
- художественный образ, категория времени, философское произведение, художественное время, историческое время, исторический кризис, «большое» время, «маленькое» время
-
Сравнительно-сопоставительный подход к объяснению грамматического материала при обучении английскому языку
Статья в сборнике трудов конференцииАктуальные вопросы исследования и преподавания родных языков и литератур- Автор:
- Крипчакова Алина Николаевна
- Рубрика:
- Обучение родным языкам и литературам в поликультурной среде
- Аннотация:
- В статье рассматривается опыт сопоставительного обучения русского, чувашского, английского языков. Такой подход позволяет выявить специфику грамматического строя языков, способствует углублённому усвоению грамматики английского языка. Рекомендуется всем тем, кто интересуется сопоставительным исследованием языков.
- Ключевые слова:
- русский язык, английский язык, чувашский язык, сопоставительная грамматика, категория рода, множественное число, категория времени