Список публикаций по ключевому слову: «транскрипция»
-
Особенности перевода безэквивалентной лексики с английского на русский язык на примере романа Дж.Р.Р. Толкина «Властелин Колец»
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: перспективы развития- Авторы:
- Воробьева Анна Вячеславовна, Амирова Оксана Георгиевна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотация:
- Статья посвящена сравнительному анализу переводческих решений трех переводов романа Джона Р.Р. Толкина «Властелин колец» на русский язык по трем ключевым переводческим трансформациям: 1) транскрипция, 2) транслитерация, 3) создание нового слова.
- Ключевые слова:
- безэквивалентная лексика, художественный перевод, транскрипция, транслитерация, создание нового слова, переводы Джона Р, Толкина, Властелин Колец