Список публикаций по ключевому слову: «research article»
-
Разработка курса «Письменная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной среде»
Краткое сообщениеРазвитие образования Том 6 № 2- Автор:
- Кочкарева Ирина Витальевна
- Рубрика:
- Педагогика и современное образование
- Аннотация:
- В статье обсуждается разработка факультативного курса для магистрантов неязыковых факультетов «Письменная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной среде». Курс предназначен для магистрантов второго года обучения как гуманитарных, так и естественнонаучных специальностей. Актуальность темы определяется возросшей интенсивностью публикаций российских ученых в международных изданиях, в связи с чем возникла настоятельная необходимость включить в учебные программы университетов курс обучения основам письменной коммуникации на иностранном (английском) языке. Автор описывает структуру курса, дает ссылки на источники используемых в процессе обучения материалов, делится собственным опытом проведения факультатива. При подготовке публикации были использованы следующие методы: 1) опрос преподавателей-исследователей всех факультетов Пермского государственного национального исследовательского университета, в ходе которого было выявлено, какие письменные жанры они используют в своей академической и профессиональной деятельности. 2) Анализ имеющейся литературы по деловой переписке и написанию научных статей на английском языке. 3) Выявление и систематизация рекомендаций по ознакомлению с особенностями англоязычной коммуникативной культуры. В результате проделанной работы были отобраны наиболее востребованные для академической и профессиональной деятельности жанры письменной коммуникации, которые и послужили основой для создания структуры описываемого курса.
- Ключевые слова:
- научная статья, коммуникативная культура, письменная коммуникация, деловая переписка, академическая среда
-
Хеджирование в научной статье
Обзорная статьяРазвитие образования Том 5 № 1- Автор:
- Кочкарева Ирина Витальевна
- Рубрика:
- Дискуссия
- Аннотация:
- Статья посвящена проблеме хеджирования, то есть смягчения категоричности в научном тексте. Актуальность темы определяется тем, что в последнее время значительно возросла интенсивность публикаций русскоговорящих авторов в международных изданиях. Создание статьи на английском языке должно подчиняться определенным канонам, принятым в англоязычной коммуникативной культуре. Одним из таких канонов является использование приемов хеджирования, что не свойственно русскоязычному научному дискурсу. Авторы, пишущие научные статьи на английском языке, не должны проявлять категоричность в суждениях, им следует также избегать прямолинейности при выражении своих мнений. В связи с этим возникла необходимость изучить явление хеджирования и ознакомить русскоязычных авторов с его особенностями. В этом и состоит цель данной работы. В качестве методов были применены анализ литературы по хеджированию на русском и английском языках, выявление и систематизация рекомендаций по использованию приемов хеджирования в научной статье. В результате проделанной работы были выявлены основные средства хеджирования в англоязычных научных статьях, а также сделан вывод о том, что обучение хеджированию следует включать в соответствующие курсы для магистрантов и аспирантов для выработки профессиональной компетенции.
- Ключевые слова:
- хеджирование, дискурс, научная статья, коммуникативная культура, письменная коммуникация
-
Учимся писать заголовки научных статей
Научная статьяРазвитие образования Том 4 № 4- Автор:
- Кочкарева Ирина Витальевна
- Рубрика:
- Практика
- Аннотация:
- В статье рассматриваются основные рекомендации по написанию заголовков статей, предназначенных для публикации в научных журналах. Актуальность темы, затронутой в данной статье, связана с тем, что в настоящее время преподаватели столкнулись с необходимостью обучить магистрантов как языковых, так и неязыковых специальностей написанию научных статей на английском языке. Заголовок является очень важной частью статьи, поскольку именно он представляет в сжатом виде основную информацию о содержании публикации. Удачная формулировка заголовка может заинтересовать читателя и подтолкнуть его к прочтению статьи. Напротив, слишком сложные для понимания, громоздкие, а также расплывчатые формулировки заголовков вряд ли привлекут внимание и вызовут интерес потенциального читателя. Целью исследования является обзор рекомендаций по написанию заголовков, которые можно найти в англоязычной литературе. Автор анализирует также типичные ошибки, которые допускают русскоязычные авторы при написании заголовков статей на английском языке. Методы, применяемые в ходе исследования, включают анализ, описание, наблюдение, сравнение. Результаты исследования показали, что наиболее распространенными причинами возникновения ошибок при формулировании заголовков являются языковая интерференция и незнание особенностей англоязычной коммуникативной культуры, касающихся письменной коммуникации в научной сфере. Делается вывод о том, что в программу обучения магистрантов необходимо включать курс «Письменная иноязычная коммуникация в академической сфере», который позволит ознакомить учащихся с основными особенностями научных статей на английском языке и научить будущих авторов грамотно формулировать заголовки своих публикаций.
- Ключевые слова:
- научная статья, типичные ошибки, коммуникативная культура, научный стиль, заголовок