Список публикаций по ключевому слову: «аудиовизуальный перевод»
-
Будущее аудиовизуального перевода
Статья в сборнике трудов конференцииОбразование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества- Авторы:
- Митина Виктория Алексеевна, Ахмадуллина Елена Наильевна
- Рубрика:
- Современные технологии в образовании
- Аннотация:
- В статье затронута тема развития аудиовизуального перевода, описана его история и обрисованы перспективы улучшения качества мультимедийного перевода. Главной целью научной работы является подробный разбор инноваций, которые вводятся в отдельные отрасли аудиовизуального перевода.
- Ключевые слова:
- история, инновации, развитие, методы, приемы, дубляж, субтитры, киноиндустрия, аудиовизуальный перевод, мультимедийный перевод, переводчик, медиаконтент
-
Интегративная методика обучения аудиовизуальному переводу в высшей школе как ответ на вызовы четвертой когнитивной революции
Глава в книгеИнтегративная методика обучения аудиовизуальному переводу в высшей школе как ответ на вызовы четвертой когнитивной революции- Автор:
- Козуляев Алексей Владимирович
- Рубрика:
- Все направления
- Аннотация:
- Исследование может быть интересно широкому кругу читателей, интересующихся методикой обучения аудиовизуальному переводу, а также студентам, слушателям различных учебных заведе-ний. Монография рассчитана на широкий круг специалистов-педагогов, переводчиков, изучающих аудиовизуальный перевод, а также на читателей, желающих повысить свой уровень профессиональной компетенции.
- Ключевые слова:
- высшая школа, аудиовизуальный перевод, интегративная методика обучения, обучение аудиовизуальному переводу
-
Документальное кино в аспекте перевода (субтитрирование)
Статья в сборнике трудов конференцииАктуальные вопросы гуманитарных и социальных наук- Авторы:
- Губаева Диана Юрьевна, Пластинина Нина Анатольевна
- Рубрика:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Аннотация:
- Статья посвящена анализу жанровых и функциональных особенностей документального кино с точки зрения аудиовизуального перевода. Автор описывает особенности переводческих решений и трансформаций при переводе документального кино.
- Ключевые слова:
- перевод, документальные фильмы, субтитрирование, аудиовизуальный перевод