Список публикаций по ключевому слову: «poetry»
-
Признаки постмодернистского стиля и поэтического мастерства в стихотворениях Серика Аксункарулы
Статья в сборнике трудов конференции
Развитие современного образования в контексте педагогической (образовательной) компетенциологии- Авторы:
- Омарова Гульнар Турсуновна, Альбекова Асия Шакеновна, Кукенова Гульжихан Ануарбековна
- Рубрика:
- Современные подходы в обучении и воспитании
- Аннотация:
- В статье исследуются постмодернистские черты в поэзии Серика Аксункарулы, одного из самых духовно богатых фигур в современной казахской литературе. Рассматривается то, как его творчество сочетает в себе глубокий национальный символизм, исторические и культурные аллюзии и такие элементы, как фрагментарность, реминисценция и плюрализм. В таких стихотворениях, как «Эй, Байбори, Байбори», «Моцарт и Сальери (современная версия)» и «Homo Soveticus», анализируется, как автор показывает борьбу, идентичность и художественную целостность. Его поэтический стиль, сформированный постмодернистскими методами, раскрывает сильную гражданскую позицию и духовную глубину, что делает его значимым представителем постмодернистской казахской поэзии.
- Ключевые слова:
- постмодернизм, духовность, национальная идентичность, плюрализм, фрагментарность, аллюзия, реминисценция, казахская поэзия, литературный символизм
-
Становление удмуртского рэпа
Научная статья
Этническая культура Том 6 № 4- Автор:
- Шибанов Виктор Леонидович
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Удмуртский рэп стал попыткой расширить горизонты национальной литературно-музыкальной культуры начала XXI в., в которой в то время доминировал этнофутуризм. Объектом анализа в настоящей работе являются удмуртские рэп-тексты П. Шибанова, Б. Анфиногенова и А. Пикулева, которые выпустили свои альбомы в период 2008–2018 гг. Цель исследования – изучить и выявить национальные особенности удмуртских рэп-текстов. Ведущим методом исследования является описательно-аналитический с использованием приемов сравнительного литературоведения. В результате исследования автор приходит к следующим выводам: П. Шибанов изображает жизнь удмуртских студентов в общежитии. В его творчестве адаптация к современному городу предстает в разных аспектах. Б. Анфиногенов пишет свои тексты в стиле этносаундтрека, перемешивая удмуртский, русский и английский языки. Его герой самодостаточен тем, что является удмуртом и может представить свой народ в глобальном мире. А. Пикулев прокладывает путь из субкультуры рэпа в художественно-литературное начало, образы природы занимают важное место. Удмуртский рэп менее всего нацелен на выражение протестных настроений, для него важнее повышение в молодежной среде статуса родного языка.
- Ключевые слова:
- удмуртская поэзия, рэп, этносаундтрек, статус родного языка
-
Отражение национальной мифологии в чувашской поэзии
Научная статья
Этническая культура Том 6 № 4- Автор:
- Никифорова Вера Витальевна
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Взаимодействие мифа и литературы является актуальной литературоведческой проблемой. Мифологические темы, сюжеты, мотивы, образы используются и переосмысливаются в чувашской литературе на всем протяжении ее истории. Основной целью данного исследования является изучение особенностей отражения мифологии в чувашской поэзии. В качестве материалов для исследования послужили наиболее яркие поэтические произведения чувашских авторов, созданные в XX – начале XXI вв., в структуре которых важную роль играют мифологические элементы. Основными являются описательный и системный методы. В статье впервые представлен обзорный анализ чувашской поэзии XX – начала XXI в. с точки зрения заявленной темы. Ее изучение продемонстрировало, что в поэтических произведениях миф отражается более чем заметно. В них выявляются структурные и содержательные элементы мифа, а также признаки мифологического мышления и мифологической картины мира. Проведенное исследование показало, что миф является одним из источников художественного творчества. В перспективе предполагается проанализировать особенности функционирования мифа в прозе и драматургии. Полученные результаты могут быть использованы при изучении проблемы национальной идентичности в чувашской литературе.
- Ключевые слова:
- мифология, чувашская поэзия, миф и литература, XX – начало XXI вв
-
Изучение темы Великой Отечественной войны в литературе XX века иностранными слушателями в российских вузах
Статья в сборнике трудов конференции
Великая Отечественная война в истории народов Поволжья- Автор:
- Бакирова Лена Рифхатовна
- Рубрика:
- Новые подходы в изучении истории Великой Отечественной войны
- Аннотация:
- Статья посвящена изучению темы Великой Отечественной войны в литературе ХХ века в иностранной аудитории. На примере двух занятий, отведенных на изучение темы, автор статьи рассматривает основные этапы практических занятий по литературе для иностранцев: вводная часть, введение лексического минимума, работа с текстом, выполнение заданий к тексту, просмотр фрагмента фильма, заключительная часть.
- Ключевые слова:
- литература, проза, поэзия, иностранные слушатели, тема войны, этапы занятия
-
Тополектизация поэтического текста в годы формирования китайской «новой поэзии»
Научная статья
Этническая культура Том 5 № 3- Автор:
- Дрейзис Юлия Александровна
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- В статье описываются различные проявления вернакуляризации в так называемой «новой поэзии» на современном китайском языке 1920–1930 гг. Эти проявления, рассматриваемые через призму проникновения тополектного компонента, анализируются на примере творчества Лю Баньнуна и авторов группы «Новолуние», сознательно прибегавших к тактике введения просторечия в поэзию. Язык «новой поэзии» Лю Баньнуна включает лексику и грамматические конструкции, характерные для северного у региона Тайху. Следуя по стопам Лю Баньнуна, поэты группы «Новолуние» вводят в тексты тополектную лексику, а отдельные стихотворения прямо маркируют как тополектные. Помимо узуального вкрапления лексики или включения крупных фрагментов текста, написанных непосредственно на тополекте, тополектизация осуществляется также посредством рифмовки. Тополектизация, следующая ранним опытам по включению просторечия в поэтический текст, выступает как процесс социолингвистических изменений, посредством которого особенности тополекта просачиваются в области, прежде бывшие «заповедниками» стандартности. Несмотря на то, что дальнейшее влияние этой тополектизированной поэзии долго оставалось недооцененным, наметившаяся связь между тополектом и аутентичным воплощением идеи национального языка становится важной для любой дискуссии о языковом реформировании и языковой ревитализации в новом Китае.
- Ключевые слова:
- китайский язык, письменное – устное, современная поэзия, вернакуляризация, тополект, Лю Баньнун, группа «Новолуние»
-
Времена года в русской поэзии удмуртского поэта В. Ар-Серги
Научная статья
Этническая культура Том 5 № 2- Автор:
- Пантелеева Евгения Владимировна
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Статья посвящена исследованию семантики времен года в русской поэзии удмуртского поэта и прозаика В. Ар-Серги. Актуальность работы обусловлена тем, что в настоящее время художественные тексты национальных авторов требуют целостно-концептуального анализа ввиду того, что они находятся под сильным влиянием русской литературы, что в свою очередь сказывается на их этнокультурном самосознании. Остро стоит вопрос о сохранении, укреплении и развитии национальных языков в полилингвальном пространстве России. Аналитический обзор проблемы предпринят автором на материале русской поэзии В. Ар-Серги. В ходе исследования применялись традиционные методы литературоведческого анализа: количественный, структурно-семиотический, сравнительно-сопоставительный, метод целостного анализа текста. В поэтических текстах В. Ар-Серги находят отражение как традиционно мифологические, так и индивидуально-авторские реалии, связанные с восприятием календарных природных изменений, определяется степень их семантической связанности с традиционными канонами удмуртской культуры. Осмысление природного хода времени тесно переплетается с эмоционально-психологическим планом произведений. В поэзии В. Ар-Серги природный ландшафт аксиологически становится темой для постоянной художественной рефлексии. В поэтических текстах удмуртского поэта лексемы из лексико-семантической группы «времена года» несут не только определенную темпоральную смысловую нагрузку, но и обозначают внутреннее эмоциональное состояние лирического субъекта. Внимание автора обращено не только к собственной картине мира, но и фольклорно-мифологическим контекстам целого этноса.
- Ключевые слова:
- русскоязычная удмуртская поэзия, удмуртский фольклор, мифопоэтика времен года
-
Сонет «Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui…» С. Малларме в переводческой интерпретации В. Брюсова
Научная статья
Этническая культура Том 5 № 1- Автор:
- Ли Полина Викторовна
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Статья посвящена рассмотрению переводческой рецепции В. Брюсова стихотворения С. Малларме «Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui…». Сонет представляет собой образец символистского искусства, главой которого во Франции был С. Малларме, а российской литературной традиции это движение впервые представил В. Брюсов. Анализ воплощения поэтических образов С. Малларме в переводе В. Брюсова важен еще и потому, что оба автора известны благодаря своему значительному вкладу в мировую литературу: С. Малларме изобрел новый поэтический язык, был назван принцем поэтов, а разностороннее творчество, публицистические и переводческие труды В. Брюсова обеспечили ему звание мэтра русского символизма. На данный момент существует целый ряд переводов сонета «Лебедь» на русский язык – больше, чем на любой другой, и первый перевод также был выполнен В. Брюсовым. В данной статье рассматривается третий, самый популярный вариант перевода, впервые получивший название «Лебедь». Сравнительно-сопоставительный анализ оригинального и переводного текстов сонета позволяет выявить своеобразие брюсовского восприятия произведений С. Малларме, а также особенности поэтики русского символизма.
- Ключевые слова:
- поэзия, русский символизм, французский символизм, переводческая рецепция, Брюсов, Малларме
-
Форма хокку в удмуртской поэзии
Научная статья
Этническая культура Том 4 № 3- Автор:
- Шибанов Виктор Леонидович
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Японские формы стиха начинают занимать важное место в удмуртской поэзии последних десятилетий. В 1990 гг. диалог культур был ориентирован преимущественно на Запад. В новом тысячелетии внутренние механизмы культуры начинают актуализировать классический Восток, наступает время миросозерцания и осмысления происходящего, благодаря этому хокку становится одним из востребованных жанров. Целью исследования является выявление национальных особенностей жанра хокку в удмуртской лирике. Объектом анализа являются стихотворения А. Леонтьева, С. Матвеева и А. Арзамазова, написанные в форме японского трехстишия. В основе анализа лежит компаративистский метод литературоведения. Результаты исследования сводятся к следующему. Удмуртские поэты, пишущие в форме хокку, стремятся в малой детали увидеть большой мир, показать через мгновение вечное. Осенний пейзаж становится привлекательным тем, что он передает «светлую грусть» (саби), характерную для природы Удмуртии. Таким образом, поэты не слепо копируют японские каноны, а привносят национальный колорит. Неожиданность финала (коан) в удмуртском хокку достигается обычно тем, что поэт переходит из одного пространственного измерения в другое.
- Ключевые слова:
- удмуртская поэзия, компаративистика, хокку, коан, саби
-
Диалог культур в ранней лирике удмуртского поэта Флора Васильева
Научная статья
Этническая культура Том 3 № 4- Автор:
- Шибанов Виктор Леонидович
- Рубрика:
- Специальная тема номера: языки и культура финно-угорских народов
- Аннотация:
- Статья посвящена изучению лирики Флора Васильева (1934–1978), ставшей новой страницей в истории удмуртской советской поэзии. Молодой поэт вышел за рамки общепринятых стандартов социалистического реализма благодаря богатому литературному контексту. Статья посвящена исследованию ранней лирики Флора Васильева в аспекте диалога культур. Объектом анализа являются стихотворения, написанные поэтом в начале 1960 гг. Целью исследования является выявление и описание в лирике Ф. Васильева творческих связей с представителями разных культур. В основе анализа лежит компаративистский метод литературоведения. Результаты анализа сводятся к следующему. Флор Васильев вводит в свои стихи имена Ремарка, Пикассо, Эдварда Грига, Рембрандта и других для отражения общекультурной атмосферы России в 1950–1960 гг., таким образом, поэт следует традициям русской эстрадной лирики. Интерес к импрессионизму (О. Ренуар и др.) способствует оттачиванию стиля при изображении пейзажей и внутреннего мира героя. Ирония начинает играть большую роль в стихах молодого Флора Васильева, поэт учится ироническому письму, прежде всего, у Генриха Гейне. Благодаря диалогу культур происходит переход от «громкой» лирики к «тихой», гуманистические традиции поднимают поэзию Флора Васильева на новый качественный уровень.
- Ключевые слова:
- диалог культур, удмуртская поэзия, литературный контекст, компаративистика
-
Упоминание персидских стихотворцев в русской лирике XIX–XX веков
Статья в сборнике трудов конференции
Культурология, искусствоведение и филология: актуальные вопросы- Авторы:
- Базоева Нина Игоревна, Кравчук Оксана Сергеевна
- Рубрика:
- Филология
- Аннотация:
- В статье рассматривается влияние персидской литературы на русскую поэзию XIX–XX веков.
- Ключевые слова:
- восточные мотивы, ориентализм, суфизм, петербургские гафизиты, мистическая поэзия, газель, экзотизм
-
Влияние фактора антропоморфизма в русском фольклоре и произведениях А.С.Пушкина на формирование позиции россиян в пенсионных правоотношениях
Глава в книге
Экономика и право- Автор:
- Иванюженко Андрей Борисович
- Рубрика:
- Глава 1. Право
- Аннотация:
- В статье делается попытка исследования культурологических проблем, опосредующих поведение сторон обязательных пенсионных правоотношений. Автором делается ряд выводов о взаимосвязи содержания произведений устного народного творчества и сказок А.С. Пушкина с волеизъявлением российских граждан как стороны отношений обязательного пенсионного страхования.
- Ключевые слова:
- фольклор, сказки, обязательства, общественный договор, пенсионное страхование, антропоморфизм, поэзия А, Пушкина