Список публикаций по ключевому слову: «Chuvash language»
-
Место библионимов в ономастическом пространстве
Обзорная статьяЭтническая культура Том 6 № 2- Автор:
- Маркова Мария Александровна
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Работа посвящена исследованию библионимов как одного из важнейших компонентов ономастики. В ней рассматривается библионимия чувашской, русской и английской художественной литературы методами сплошной выборки, систематизации и классификации материала, описательно-аналитического и сопоставительного подходов. На данный момент библионимы изучены недостаточно. При этом их исследование актуально и значимо, поскольку название может явиться ключом к пониманию текста. Настоящая работа призвана внести ясность в толкование термина «библионим». Вместе с тем автором рассматриваются функции библионимов, их классификация, выявляется место заголовков в системе ономастической терминологии исследуемых языков, что в дальнейшем должно способствовать развитию общей теории ономастики. Автор работы под термином «библионим» предлагает понимать название любого текста. Вместе с тем, с его точки зрения, существует необходимость ввести в ономастические исследования таких терминов, как «микробиблионим» для названий глав, параграфов и составных частей текста и «макробиблионим» для названий сборников текстов. По своему положению библионим – это средство связи текста с внешним миром, в частности, с читателем. Читатель на основе библионима сможет сформировать представление о содержании текста.
- Ключевые слова:
- русский язык, английский язык, ономастика, чувашский язык, библионим
-
О словаре чувашских микротопонимов
Обзорная статьяЭтническая культура Том 6 № 1- Авторы:
- Леонтьев Дмитрий Эдуардович, Фомин Эдуард Валентинович
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Исследование посвящено проблеме словаря микротопонимов, бытующих в чувашской среде. Чувашская микротопонимия входит в число лексико-фразеологической страты, которая теряется стремительными темпами, и ее фиксация в настоящее время представляется более чем актуальной. Учеными много раз озвучивалась идея подобного издания, неоднократно начинался сбор материала, однако до его реализации дело не доходило ни разу. Настоящая публикация по сути является проспектом проектируемого словаря. Исследование строится на анализе коллекции названий малых географических объектов, созданной обучающимися Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова в 2023 г. Лексикографирование микротопонимов ставит задачей их кодификацию, изучение в качестве результата конкретного экстралингвистически обусловленного именования местных географических реалий, а также возможных межъязыковых контактов с выходом на проблематику глотто- и этногенеза, уточнение типологических черт чувашского имянаречения в целом. Авторами предлагается двухступенчатая работа над проектом: в первую очередь сбор топонимов и их издание в виде ежегодных сборников, во вторую – подготовка и публикация итогового словаря. Обозначенный подход подготовит основу для обобщающего труда по чувашской микротопонимии.
- Ключевые слова:
- ономастика, чувашский язык, словарь, лексикография, микротопонимия
-
«Строить и жить помогает»: о роли и функциях этнической песни в жизни московских чувашей и марийцев
Научная статьяЭтническая культура Том 5 № 4- Автор:
- Куцаева Марина Васильевна
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Настоящая работа посвящена исследованию роли и функций песни на этническом языке в жизни представителей внутренней диаспоры. Статья основана на результатах социолингвистических обследований, проведенных автором в чувашской и марийской диаспорах московского региона в 2014–2017 гг. и 2019–2021 гг. соответственно. В ходе работы применялся комплекс следующих методов: непосредственное наблюдение, включенное наблюдение, структурированное интервью, документальная фиксация ответов, статистический анализ данных. Один из блоков социолингвистической анкеты касался бытования языка в этнической культуре и проблемы поддержания культуры в контексте витальности этнического языка. Этническая культура наряду с языком выступает одним из ключевых маркеров этнической идентичности в обеих выборках. Песня на этническом языке занимает значительное место в жизни респондентов. В результате обследования установлены функции этнической песни во внутренней диаспоре: она служит задачам адаптации представителей диаспоры к новым условиям проживания, кооптации новых членов (в том числе путем организации и проведения культурно-массовых мероприятий); творческой самореализации отдельных представителей диаспоры; изучения языка (использованию этнической песни в учебных целях на языковых курсах); инициации в язык и культуру новых носителей чувашского и марийского. В работе также определяется роль этнической песни в ревитализации языка.
- Ключевые слова:
- чувашский язык, этническая идентичность, этническая культура, этнический язык, марийский язык, внутренняя диаспора, социолингвистическое обследование
-
Общие экстралингвистические факторы, усиливающие специфику чебоксарского региолекта русского языка
Научная статьяЭтническая культура Том 5 № 2- Автор:
- Фомин Эдуард Валентинович
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Исследование посвящено изучению условий формирования и функционирования чебоксарского региолекта русского языка, отличающегося рядом устойчивых лингвистических параметров. Своеобразное звучание речи чебоксарцев сложилось под значительным субстратным влиянием чувашского языка, среди носителей которого в настоящее время наблюдаются активные процессы языкового сдвига в пользу русского. Работа написана в аспекте социолингвистики и опирается на многолетние наблюдения автора за самовосприятием чебоксарцев и их оцениванием приезжими. Цель разысканий – расширить понимание экстралингвистических факторов, не оказывающих непосредственного влияния на специфику речи чебоксарцев, но при этом усиливающих впечатление о ней у сторонних наблюдателей. В статье рассматриваются специфичные неязыковые черты, присущие столице Чувашской Республики, включая географические, климатические, антропологические, технологические и другие составляющие. Их наличие в значительной мере усиливает восприятие русской речи жителей г. Чебоксары и его агломерации как уникального явления современной русской речевой культуры. В свою очередь специфичные экстралингвистические условия чебоксарского региолекта представляют собой результат длительного исторического и социального процессов (массовой миграции населения в прошлом, смешения разных этнических групп и формирование современных народов), антропологического воздействия на ойкумену и т. п. применительно к территории Чувашии и близлежащих регионов.
- Ключевые слова:
- русский язык, чувашский язык, региональное варьирование русского языка, языковые контакты
-
Динамика демографии чувашского языка на основе Всероссийских переписей населения (2002–2021)
Научная статьяЭтническая культура Том 5 № 1- Автор:
- Алос-и-Фонт Эктор
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- В работе исследовано положение чувашского языка в Российской Федерации в свете Всероссийской переписи населения 2020 г. Цель исследования – понять, изменились ли темпы языкового сдвига по сравнению с предыдущим десятилетием. Для сравнения процесс этнической ассимиляции чувашей также изучается на основе данных переписей. Анализируются различия между пятью регионами с наибольшей концентрацией чувашеговорящих. Положение чувашского языка в Чувашии сравнивается с функционированием государственных языков в других пяти республиках Приволжского федерального округа. Результаты исследования. Анализ показывает серьезное ухудшение качества данных переписи 2020 г. по сравнению с предыдущими переписями. Эта проблема частично решается путем их взвешивания. Результаты показывают среднегодовое снижение численности чувашеговорящих примерно на три процента за все десятилетие 2010–2020 гг. как на уровне федерации, так и на уровне Чувашии. Это вдвое больше, чем в предыдущий межпереписной период. Такая степень языкового сдвига схожа с той, что наблюдается для чувашского языка в Татарстане и Башкортостане, но ниже, чем в Ульяновской и Самарской областях. Для других государственных языков округа характерно снижение числа носителей в соответствующих республиках аналогичное чувашскому в Чувашии, включая татарский в Татарстане. Кажущимся исключением является башкирский язык, но данные также указывают на серьезные проблемы с языками в Башкортостане.
- Ключевые слова:
- чувашский язык, Приволжский федеральный округ, государственные языки республик РФ, Всероссийская перепись населения 2020 г, языковой сдвиг, этническая ассимиляция
-
Образ медведя в чувашской культуре
Научная статьяЭтническая культура Том 4 № 4- Автор:
- Фомин Эдуард Валентинович
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Работа посвящена изучению образа медведя в чувашской лингвокультуре и ставит целью изучить его свойства в восприятии чувашского народа в широком этнографическом аспекте, включая лингвистический (этимологический, ономастический), а также фольклорный подходы. Материалом исследования послужили тексты устного народного творчества и этнографические разработки, содержащие сведения о медведях. Автор также обращается к тематическим разработкам в области финно-угроведения, так как финно-угорские народы являются представителями лесной культуры, неизменно предполагающей значительное участие в их судьбах медведей. Исследование базируется на традиционных методах: научном осмыслении произведений устного народного творчества и анализе этнографической литературы. Медведь является популярным персонажем чувашского фольклора. При этом он в чувашской культуре не имеет однозначной оценки: медведь – простодушное существо, вследствие чего проигрывающее хитрому человеку. В то же время медведь признается чувашами символом силы. Аналоги в восприятии медведя скорее прослеживаются в русской лингвокультуре, чем в культурах народов Волго-Камья, многие из которых, прежде всего финно-угры, признают медведя тотемным животным. Ряд чувашских текстов о медведях представляет собой кочующие сюжеты.
- Ключевые слова:
- фольклор, этнография, медведь, чувашский язык
-
«Душа же у нас гуляет во сне везде, и я бываю и дома»: о языке сновидений представителей чувашской и марийской диаспор Московского региона
Научная статьяЭтническая культура Том 4 № 4- Автор:
- Куцаева Марина Васильевна
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- В статье рассматривается одна из наиболее интересных и малоисследованных функций этнического языка в условиях внутренней диаспоры – язык сновидений. Цель автора заключается в том, чтобы, опираясь на данные собственных полевых исследований, выявить тематику и ситуации, в которых языком сновидений для представителей диаспоры выступает именно этнический язык. В настоящей работе используются данные, полученные автором в ходе проведения социолингвистических обследований в двух диаспорах Московского региона: в чувашской (выборка составила 100 человек) в 2014–2017 гг. и марийской (выборка включила 106 человек) в 2019–2021 гг. Оба обследования были посвящены выявлению и описанию функционирования этнического языка, его взаимодействию с русским языком в контексте полилингвального и поликультурного пространства Московского региона. В результате исследования автором выявлено, что некоторой части опрошенных (27% в чувашской выборке в первом поколении и 49% в марийской) доводится видеть сны на этническом языке. Эти сны тесно коррелируют, по мнению респондентов, активно владеющих языком, с тематикой самих сновидений и связаны с родными и близкими на малой родине (часто – с ушедшими из жизни, предками), с определенным местом или событием на малой родине. Кроме того, сны на «своем» языке приходят и в эмоционально нагруженных ситуациях, например, в состоянии стресса. Лица, слабо владеющие этническим языком (уроженцы городской среды, а также большинство представителей второго поколения в выборке), практически не фиксируют снов на нем. Автором делается вывод о глубинной связи данной функции с другими функциями этнического языка – коммуникативной и сакральной. Кроме того, в ней находят отражение и некоторые языковые идеологии, негласно господствующие в данных языковых сообществах.
- Ключевые слова:
- чувашский язык, Московский регион, этнический язык, марийский язык, внутренняя диаспора, функции языка, язык снов
-
К вопросу о чебоксарском шибболете
Краткое сообщениеЭтническая культура Том 4 № 3- Автор:
- Фомин Эдуард Валентинович
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Работа посвящена изучению шиболлета в речевой культуре жителей столицы Чувашии. Под шибболетом понимается слово, вобравшее в себя специфичные черты языка и использующееся для выявления людей, которым данный язык не приходится родным. Актуальность исследования обусловлена самим существованием феномена шибболета в быту жителей Чебоксар, пока еще не изученном с точки зрения лингвочебоксарики. Цель исследования – сформулировать языковую единицу, максимально концентрирующую в себе специфичные черты русской речи жителей г. Чебоксары. Материалом изучения послужили образцы речи чебоксарцев, в ходе количественно-качественного анализа которых был выведен шибболет в виде вопросительной фразы «Скажите, пожалуйста, наша конференция будет завтра?». При этом проверка шибболетом предполагает выполнение задания – трансформировать указанную фразу на чебоксарский региолект русского языка. Выполнение задания, согласно лингвистическим предпочтениям, сложившимся в Чебоксарах, должно привести к инвариантному «Скажите-ка, наша конференция завтра будет, что ль?». Автором работы параллельно рассматриваются русские шибболеты, направленные на чувашскую лингвистическую культуру, и наоборот. В чувашской среде шибболетом, направленным на русских, могут выступить слова с концентрацией своеобразной чувашской фонетики. В свою очередь, воспроизведение русского шибболета в чувашской среде в силу развитого чувашско-русского двуязычия в современных реалиях практически не представляет какой-либо проблемы.
- Ключевые слова:
- русский язык, чувашский язык, акцент, языковые контакты, шибболет
-
О результатах и выводах проверки уровня сформированности текстовых компетенций младших школьников на родном (чувашском) языке
Научная статьяРазвитие образования Том 5 № 2- Автор:
- Артемьева Тамара Васильевна
- Рубрика:
- Педагогика и современное образование
- Аннотация:
- Цель статьи – обоснование подходов к разработке и описание инструментария для контроля уровня сформированности текстовых компетенций младших школьников на чувашском языке, представление результатов и выводов проверки уровня сформированности текстовых компетенций младших школьников на родном чувашском языке. Основные методы исследования: анализ методики формирования и мониторинга общих умений коммуникации младших школьников, результатов Всероссийских проверочных работ обучающихся в 4 классе Чувашской Республики по русскому языку с целью выявления затруднений, диагностика уровня сформированности текстовых компетенций на родном языке обучающихся в 1–4 классах чувашских школ. Указывается на значимость начального образования и Важность языкового обучения, в том числе и формирования текстовых компетенций у младших школьников. Освещаются основные проблемы обеспечивания чувашской начальной школы дидактическими материалами по развитию родной речи, а также инструментарием для контроля уровня сформированности текстовых компетенций. Выдвигается предположение о целесообразности в рамках разработки комплекса дидактических материалов по чувашскому языку для 1–4 классов создания и инструментария для контроля уровня сформированности текстовых компетенций. Результаты исследования и выводы. Обоснована необходимость разработки проверочных работ, призванных обеспечить единство образовательного пространства Чувашской Республики по обучению чувашскому языку, в том числе и за счет предоставления образовательным учреждениям единых проверочных материалов и единых критериев оценивания учебных достижений. Уточнены цель и задачи, методика разработки диагностических материалов для определения уровня сформированности текстовых компетенций. Описаны материалы и результаты диагностики текстовых компетенций младших школьников на чувашском языке. Идеи и положения, реализованные в материалах для определения уровня сформированности текстовых компетенций на чувашском языке, успешно апробированы в 1–4 классах в ряде чувашских школ, а также одобрены педагогами.
- Ключевые слова:
- родной язык, инструментарий, образовательные результаты, Всероссийские проверочные работы, чувашский язык, актуальность, текстовые компетенции
-
К вопросу о подготовке учебно-методических комплектов по развитию речи и обучению родному языку, литературному образованию для чувашских детских садов
Научная статьяРазвитие образования Том 5 № 2- Автор:
- Артемьева Тамара Васильевна
- Рубрика:
- Дискуссия
- Аннотация:
- Цель статьи – обоснование подходов к разработке учебно-методических комплектов для дошкольных образовательных учреждений Чувашской Республики по развитию родной речи и обучению родному языку, литературному образованию на чувашском языке. Материал исследования. Анализ литературы, изучение истории становления и развития методик развития речи и литературного образования дошкольников: взгляды основателей методики развития речи (Е.И. Тихеева, Е.А. Флерина, О.И. Соловьева и др.) и литературного образования дошкольников (М.М. Конина, Л.М. Гурович, З.А. Гриценко и др.). Необходимость системного подхода к работе по развитию речи (Е.И. Тихеева), обоснование подхода к занятию как основной ведущей форме обучения (М.М. Алексеева, В.И. Яшина), современные требования стандарта ФГОС ДО в работе с дошкольниками и взгляды классиков-педагогов (Е.А. Флерина, А.П. Усова, О.А. Скоролупова), важность комплексного подхода к решению задач развития речи (Ф.А. Сохин, О.С. Ушакова), своебразие задачи ознакомления с художественной литературой, разные подходы к назначению детской книжки, исследования особенностей художественного восприятия у дошкольников, изменение взглядов на роль детской книги и ее эстетической природы (Л.М. Гурович), зарождение методики литературного образования дошкольников (З.А. Гриценко), неразрешенность вопроса организации работы по формировании большого «талантливого» читателя, обоснованность организации в детском саду непосредственной образовательной деятельности по ознакомлению с литературой (М.М. Конина, М. Гурович, О.С. Ушакова, Н.В. Гавриш). Результаты исследования и выводы. Обоснованы концептуальные подходы к разработке учебно-методических комплектов по развитию речи и обучению родному (чувашскому) языку, литературному образованию дошкольников в чувашских детских садах. Идеи и положения, реализованные в учебно-методических пособиях, успешно апробированы в ряде чувашских детских садов, приняты педагогами.
- Ключевые слова:
- учебно-методическое пособие, стандарт, чувашский язык, обучение родному языку, краткая история, развития речи, литературное образование дошкольников
-
Изучение топонимов в школе
Научная статьяРазвитие образования Том 4 № 4- Автор:
- Егорова Анна Семёновна
- Рубрика:
- Дискуссия
- Аннотация:
- Статья посвящена вопросам изучения топонимов в школе. Актуальность темы определяется эффективностью использования топонимов для формирования у обучающихся культуроведческих компетенций, для достижения ими личностных, метапредметных и предметных результатов. Практика показывает, что названия географических объектов всегда вызывают большой интерес у обучающихся. Методы, используемые в исследовании: анализ научно-методической литературы по данной теме; изучение и обобщение опыта педагогов, работающих по данной теме; наблюдение за учебно-воспитательным процессом. Результатом работы являются: выявление наиболее эффективных приёмов использования топонимов на уроках чувашского языка и литературы для реализации образовательно-воспитательных задач, составление анкеты для сбора топонимов, разработка методических рекомендаций по организации научно-исследовательской деятельности обучающихся по данной теме. Практическая ценность данной работы определяется возможностью применения ее результатов педагогами на уроках и во внеурочное время. В заключении автор приходит к выводу, что изучение названий географических объектов помогает достигать планируемых результатов, развивать культуроведческие компетенции, узнавать историю и культуру родного края, осознавать, что язык является не только средством познания и общения, но и формой выражения национальной культуры.
- Ключевые слова:
- методика преподавания чувашского языка, топонимы, виды топонимов, достижение планируемых результатов, анкета по сбору чувашских топонимов, лексико-семантический анализ топонимов, словообразовательный анализ топонимов
-
Речь чебоксарцев в оценке приезжих – 2
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 3- Авторы:
- Ерина Тамара Николаевна, Фомин Эдуард Валентинович
- Рубрика:
- Языки народов мира
- Аннотация:
- Исследование продолжает цикл работ авторского коллектива, посвященный проблеме регионального варьирования русского литературного языка. В работе анализируются наблюдения приезжих респондентов за речью жителей г. Чебоксары и агломерации. Данная методика является новой в лингвочебоксарике и по идее должна помочь в пополнении маркеров чебоксарского региолекта элементами, которые постоянным жителям города представляются привычными, но с учетом норм русского литературного языка являются специфичными употреблениями. В результате исследования авторы приходят к следующим выводам: с точки зрения ортологии, речь чебоксарцев отличается устойчивыми своеобразными чертами, которые, впрочем, уже самими жителями города распознаются таковыми; в аспекте методики научных исследований метод беседы с приезжими может сработать в полной мере в начале исследований, на продвинутом этапе разработки проблемы его результативность падает, однако данное заключение не становится условием отказа от метода, но требует увеличения количества респондентов и усложнения беседы. В работе также представлены отдельные фрагменты бесед, отражающие качественные параметры речи чебоксарцев. Исследование представляется важным для понимания чебоксарского региолекта как феномена русского языка.
- Ключевые слова:
- русский язык, чувашский язык, языковые контакты, чебоксарский региолект русского языка
-
Неизвестные рецензии на «Словарь чувашского языка» Н.И. Ашмарина
Обзорная статьяЭтническая культура Том 3 № 3- Автор:
- Семёнова Ирина Петровна
- Рубрика:
- Обзоры и рецензии
- Аннотация:
- В статье дается обзор рецензий на «Словарь чувашского языка» Н.И. Ашмарина, опубликованных в иностранных научных журналах. Тезаурус стал доступен широкому кругу западных языковедов после его выхода в 1968 г. в виде фотолитографического издания с предисловием Г. Дёрфера в Индианском университете США. Материал исследования составили рецензии Й. Бенцинга, Г. Дёрфера, Б. Шернера, М.Дж. Дрездена, К.Г. Менгеса и У. Брэндса. Многие из указанных документов хранятся в научном архиве Чувашского государственного института гуманитарных наук. Работа написана в науковедческом ключе. Цель работы – ввести в научный обиход отечественного чувашеведения неизвестные в России рецензии о словаре Н.И. Ашмарина. Тезаурус чувашского языка выдающегося ученого получил положительные отзывы со стороны многих зарубежных коллег с мировым именем. Настоящий труд для них стал лучшим источником сведений о чувашском языке. Для развития ашмариноведения важным представляется издание документов, включая рецензии, так или иначе имеющих отношение к ученому. Рецензии в этом плане являются важными документами, способствующими объективно оценить результаты научной деятельности исследователя.
- Ключевые слова:
- чувашский язык, рецензия, лексикография, ашмариноведение
-
Чувашское чăштăр-чаштăр vs. марийское чыштыр-чоштыр
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 1- Автор:
- Кириллова Валентина Юрьевна
- Рубрика:
- Специальная тема номера: Исследования чувашского языка и культуры Чувашии
- Аннотация:
- Работа посвящена изучению звукоподражательных парных слов языков центральной зоны Волжско-Камского языкового союза – чувашского и марийского. Данные языки принадлежат разным семьям (алтайской и уральской), однако на протяжении многих столетий находятся в близких отношениях, в результате чего подверглись значительной контаминации. Цель работы – установить в сопоставляемых языках общие и частные параметры звукоподражательных парных слов. Материалом исследования послужили чувашские и марийские созвучные парные слова-ономатопеи. Выводы работы основываются на методах компаративной лингвистики. Автором на материале академических словарей устанавливается общий пласт звукоподражательных парных слов чувашского и марийского языков. Исследования показали, что в дериватологическом плане парные слова в обоих языках строятся на основе одной и той же модели и представляют собой звукоподражание с неполным дивергентным редупликативным компонентом в заключительной части слова. При этом созвучные пары крайне редко обнаруживают семантические схождения. Представляется, что объяснить обнаруженную особенность фонетически созвучных парных слов можно, лишь обративших к генетическим различиям языков, имплицитно сохраняющихся по настоящее время и дающих о себе знать лишь при специальном научном анализе.
- Ключевые слова:
- чувашский язык, языковые контакты, звукоподражательные слова, парные слова, редупликация, марийский язык
-
О словаре чебоксарского региолекта русского языка
Научная статьяЭтническая культура № 4 (5)- Авторы:
- Фомин Эдуард Валентинович, Ерина Тамара Николаевна
- Рубрика:
- Проблемы межъязыковой и межкультурной коммуникации
- Аннотация:
- Работа посвящена обсуждению проблем, связанных с составлением словаря чебоксарского региолекта русского языка. Цель работы – рассмотреть макро- и микроструктуру словаря речи жителей г. Чебоксары и агломерации. Авторы пользуются традиционными методами лингвистики: описательным, сравнительным, сопоставительным. В основу статьи положены материалы проектируемого словаря, в свою очередь, собранные в ходе многолетних наблюдений за речью чебоксарцев в естественных условиях. Исследователи приходят к выводу, что чебоксарский региолект – образец самодостаточного коллективного идиолекта, обладающий устойчивыми специфичными употреблениями литературных единиц русского языка. Указанные единицы могут существовать не только в рамках опубликованных систематизированных списков либо баз данных, их также можно лексикографировать. Представление материала в виде отдельного словаря придает ему больший вес по сравнению с публикациями в форме малых жанров. Лексикографированию предлагаются нетрадиционные урбанонимы, специфичные устойчивые словосочетания и предложения, чувашизмы, которые в целом можно назвать чебоксаризмами. В словарной статье обязательными элементами являются лемма и ее толкование. При этом в ее составе по мере необходимости могут активизироваться такие элементы, как транскрипция заглавного слова и чувашизма, этимологические сведения, иллюстративный материал. По большому счету, словарь призван не только обеспечить научное осмысление чебоксарского региолекта, но и служить утверждению самости региона.
- Ключевые слова:
- русский язык, чувашский язык, чебоксаризмы, региональное варьирование русского языка, языковые контакты
-
К вопросу об обучении чувашскому языку
Научная статьяРазвитие образования № 2 (4)- Автор:
- Игнатьева Валентина Ивановна
- Рубрика:
- Практика
- Аннотация:
- В данной статье освещаются главные принципы, которые должны быть в основе обучения чувашскому языку в образовательных организациях с многонациональным составом обучающихся в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами. Особое внимание уделено лингвокультурологическому принципу обучения чувашскому языку. Под лингвокультурологическим обучением понимается овладение учащимися основами народной культуры, умение анализировать тексты, содержащие лингвокультурологический материал, усвоение ценностной лексики. Автор приходит к выводу, что обучение языку немыслимо без приобщения обучающихся к истории и культуре чувашского народа.
- Ключевые слова:
- родной язык, принципы, общение, речь, чувашский язык, второй язык