Дискурсивный подход в переводе новостных медиатекстов
Статья в сборнике трудов конференции


- Опубликовано в:
- II Всероссийская научно-практическая конференция «Технопарк универсальных педагогических компетенций»
- Автор:
- Пуртова К. А. 1
- Научный руководитель:
- Новикова Л. В.1
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Страницы:
- 141-145
- Получена: 03.07.2023
- Рейтинг:
- Статья просмотрена:
- 783 раз
- Размещено в:
- РИНЦ
- ГОСТ
Для цитирования:
Пуртова К. А. Дискурсивный подход в переводе новостных медиатекстов: сборник трудов конференции. // Технопарк универсальных педагогических компетенций : материалы II Всерос. науч.-практ. конф. (Чебоксары, Jun 23, 2023) / editorial board: Ж. В. Мурзина [etc.] – Чебоксары: «Лару-тăру» («Среда») издательство çурчě, 2023. – pp. 141-145. – ISBN 978-5-907688-43-8.
Аннотаци
Статья посвящена лингвокультурологическим вопросам и детальному анализу особенностей перевода с английского на русский язык текстов новостного медиадискурса. Автор приходит к выводу, что задачей переводчика является сохранение данного эффекта, с адаптацией на русскоязычную аудиторию.
Список литературы
- 1. Воротникова Ю.С. Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ: дис.... канд. филол. наук. – СПб., 2005. – 212 с. – EDN NNNXKR
- 2. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. / Т.Г. Добросклонская – М., 2000. – 288 с.
- 3. Сусов И.П. История языкознания / И.П.Сусов. – М.: АСТ: Восток- Запад, 2006. – 295 c.
- 4. Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В.С. Виноградов. – М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. – 224 с.
- 5. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода / Л.С. Бархударов. – М.: Междунар. отношения, 1975. – 240 с.
- 6. Бюлер К. Теория языка: Репрезентативная функция языка. / К. Бюлер – М.: Прогресс, 1993. – 501 c.
Комментарии(0)