Список публикаций по ключевому слову: «публицистика»
-
Трудности перевода публицистики
Статья в сборнике трудов конференции
Социально-педагогические вопросы образования и воспитания- Автор:
- Магамедова Раймира Абасовна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотаци:
- В статье рассматривается проблема анализа основных трудностей, с которыми сталкивается переводчик при работе с публицистическими текстами. Анализируются лексические, стилистические, культурные и жанровые особенности публицистики, влияющие на процесс перевода. Особое внимание уделено специфике передачи авторской позиции, эмоциональной окраски и информационного наполнения оригинала. Также внимание уделено методам и стратегиям преодоления трудностей перевода, позволяющим сохранить адекватность и выразительность публицистического текста на целевом языке.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Особенности политической пропаганды в очерке Е. Виллахова «На море студёном»
Статья в сборнике трудов конференции
Актуальные вопросы гуманитарных и социальных наук: от теории к практике- Автор:
- Пашкевич Ольга Иосифовна
- Рубрика:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Аннотаци:
- В статье прослеживаются основные направления и механизмы реализации политической пропаганды в очерке Е. Виллахова, опубликованном в послесталинский период. Делается попытка установления взаимосвязи политической пропаганды с историческими реалиями.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Средства выражения модального значения возможности в аналитической публицистике и их роль в описании дискурсивной стратегии журналиста (на материале современной российской и тунисской прессы)
Статья в сборнике трудов конференции
Педагогика, психология, общество- Автор:
- Брахми Инес
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотаци:
- В статье мы предлагаем описание разнообразных средств выражения модального значения возможности в современных русском, французском и арабском языках и особенностей функционирования данной категории в каждом из них. Способы выражения модального значения возможности рассмотрены на материале современного российского и тунисского публицистического текста, анализ которого дает нам возможность сделать вывод о некоторых дискурсивных стратегиях современного российского и тунисского журналиста-аналитика. На основании проведенного анализа мы даем некоторые рекомендации для преподавателей, работающих с данным материалом в иноязычной аудитории.
- Тӗп сӑмахсем: