Список публикаций по ключевому слову: «код культуры»
-
Народная сказка как способ изучения культурного наследия в процессе обучения русскому языку
Статья в сборнике трудов конференцииНаследие великого русского педагога К.Д. Ушинского- Автор:
- Емельянова Елена Владимировна
- Рубрика:
- Педагогическое наследие К.Д. Ушинского – основа формирования личности
- Аннотаци:
- В статье автор рассматривает текст сказки как своеобразный лингвокультурный феномен, способствующий не только эффективному формированию лексического запаса, но усвоению этнокультурных и общечеловеческих ценностей, проецирование их на реальную действительность. Автор использовал общенаучные и специфические методы: изучение литературы, сравнительный анализ, обобщение материала и практическое использование текстов русских народных сказок на занятиях по русскому языку и литературе. Результатом является повышение мотивации к изучению русского языка (особенно в том случае, когда он не является родным), повышается интерес к изучению русской культуры как части мировой культуры в целом.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Репрезентация кулинарно-гастрономического кода современной культуры в демотиваторах: лингвокультурологический аспект
Обзорная статьяЭтническая культура Том 5 № 3- Автор:
- Димитриева Ольга Альбертовна, Андреева Диана Владимировна
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотаци:
- Кулинарно-гастрономический код современной культуры, репрезентированный в полимодальном тексте, а именно в демотиваторах, представляет особый интерес с точки зрения аксиологического ракурса. Актуальность данной темы связана с изучением креолизованного текста и способов экспликации современных ценностей в вербальном и визуальном компонентах демотиватора. Материалом для исследования являются демотиваторы кулинарно-гастрономической тематики, находящиеся в свободном доступе в сети интернет. Отличительной особенностью является вербальное / невербальное указание, во-первых, на культурную составляющую региона (города, страны); во-вторых, способа репрезентации профессиональной деятельности или какой-либо отличительной черты характера. Основным методом является комплексный анализ демотиватора, включающий как собственно лингвистический, так и лингвокультурологический методы исследования. Отмечается, что в таких демотиваторах реализуется, как правило, дихотомия «традиция – инновация». Выявлено, что если в вербальном компоненте демотиватора содержится указание на «чужое», иностранное, блюдо, то визуальная составляющая включает «свою» интерпретацию, т. е. вводятся типичные, традиционные для той или иной культуры блюда. И напротив, традиционные наименования блюд или продуктов питания получают «инновационную» интерпретацию. Показано также, что профессиональная деятельность является отличительной чертой в оформлении блюда («Ужин палеонтолога» содержит в качестве визуального компонента пельмени в форме динозавров), способе приготовления («Завтрак кочегара» изображает яичницу, готовящуюся на открытом огне) и содержимом («Борщ программиста» включает в состав разобранную клавиатуру в тарелке супа). Делается вывод о том, что происходит апеллирование не только к фоновым знаниям о стереотипах профессиональной сферы и практиках питания, но и к общему культурному фону, представленному в том числе и в прецедентных единицах демотиваторов.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Соматизмы в структуре паремиологических средств киргизского языка
Научная статьяВĕренӳ аталанăвĕ Том 4 № 1- Автор:
- Жанчарбекова Сабира Жамалбековна
- Рубрика:
- Этнопедагогика
- Аннотаци:
- В данной статье проводится семантический анализ соматизмов в пословицах киргизского фольклора, исследуется способность соматических единиц метафоризироваться и передавать в иносказательной форме культурные и бытовые особенности жизни народа. Для анализа были отобраны пословицы из киргизского фольклора, содержащие соматический компонент. Цель исследования – провести семантический анализ соматизмов и определить их роль в языковой картине мира носителей киргизского языка. Показано, что наиболее значимые соматические концепты отражают культурные, ценностные и мировоззренческие ориентиры народа, его многовековую историю и особенности быта. При анализе особое внимание уделяется способности соматизмов метафоризировать сложные бытовые, исторические, культурные понятия. Научная новизна работы состоит в том, что впервые произведен системный анализ различных соматических групп в пословицах киргизского фольклора (коммуникативные, обозначающие органы чувств и т. д.). В результате было выявлено, что образ «телесности» широко представлен в языковой картине мира носителей киргизского языка, соматизмы являются эффективным способом концептуализации предметов и явлений окружающего мира, а также абстрактных понятий. В заключение делается вывод о том, что коммуникативная функция часто передается в киргизских пословицах при помощи соматизма «язык»; соматизм «голова» заменяет схожие по значению понятия («разум», «ум»). Функциональные и внешние характеристики частей тела используются в фольклоре для обозначения роли человека в социальной группе, статуса, возраста и т. д. В соматизмах раскрываются сложные народные образы и метафоры, которые составляют языковую картину мира носителей киргизского языка.
- Тӗп сӑмахсем: