статья посвящена комплексному анализу особенностей преподавания латинского языка и основ медицинской терминологии иностранным студентам в медицинских вузах. Актуальность исследования обусловлена ростом числа иностранных обучающихся, для которых язык-посредник (английский) не является родным, что создает специфические лингводидактические трудности. В работе рассматриваются основные проблемы, возникающие в процессе преподавания: неоднородный уровень языковой подготовки студентов, интерференция со стороны английского языка, необходимость адаптации методических подходов к преподаванию латыни как н...
в статье рассматривается внедрение и проведение лингвострановедческой викторины по русскому языку как иностранному для студентов иностранцев. Приведены примеры соответствующих вопросов, даны рекомендации по организации и оценке викторины.
в статье рассматривается внедрение и проведение лингвострановедческой викторины по русскому языку как иностранному для студентов иностранцев. Приведены примеры соответствующих вопросов, даны рекомендации по организации и оценке викторины.
данное исследование посвящено трудностям перевода анатомической и гистологической лексики в письменных и устных текстах. Рассматриваются термины, которые содержат понятия, выраженные в русском языке одной и той же лексемой, но при переводе их на английский язык следует учитывать контекст и базовые медицинские словосочетания, используемые в латинском языке.
Для оптимальной работы сайта и оптимизации его дизайна мы используем куки-файлы, а также сервис Яндекс.Метрика для сбора и статистического анализа данных о посещении Вами страниц сайта. Продолжая использовать сайт, Вы соглашаетесь на использование куки-файлов и указанного сервиса.