Список публикаций по ключевому слову: «terminology»
-
Грамматическое оформление терминов как способ кодификации технологии производства и способы их перевода с русского языка на английский: практические рекомендации для студентов профиля «Перевод и переводоведение»
Краткое сообщениеРазвитие образования Том 5 № 4- Авторы:
- Чехарова Юлия Евгеньевна, Лемская Валерия Михайловна, Казак Ольга Геннадьевна
- Рубрика:
- Практика
- Аннотация:
- При подборе эквивалентных и адекватных переводческих решений в процессе передачи промышленной терминологии в языковой паре русского и английского языков внимание обычно сфокусировано к переводу лексических единиц, составляющих термин. Грамматические особенности терминологических единиц устанавливаются, однако считаются характеристикой языка оригинала, что в языке перевода может подвергаться переводческим трансформациям. Однако упускается тот факт, что грамматическое оформление терминов может являть собой способ кодификации технологии производства. Соответственно, перевод терминологии должен отражать подбор адекватных эквивалентов не только с точки зрения языковых соответствий, но и с учетом трансляции термином закодированной технологии. Для проверки данной гипотезы методом сплошной выборки в текстах на русском языке были отобраны термины косметической и пищевой промышленности сибирского региона, в параллельных английских текстах установлены их эквиваленты, проведен структурный и семантический анализ терминов на языке оригинала, установлены переводческие трансформации, примененные при переводе, определена степень адекватности передачи закодированной технологии производства в терминах на языке перевода. Установленные результаты рекомендуются к применению на практических занятиях по переводческим дисциплинам профиля «Перевод и переводоведение», а также при разработке курсов по теории перевода.
- Ключевые слова:
- обучение переводу, терминология промышленности, грамматические особенности терминов
-
Интегрирующие факторы формирования компьютерной терминологии
Статья в сборнике трудов конференцииРоль государства и институтов гражданского общества в сохранении родных языков и литератур- Автор:
- Видишева Светлана Константиновна
- Рубрика:
- Актуальные вопросы современного языкознания и литературоведения
- Аннотация:
- В статье рассматривается компьютерная терминология, как терминология, относящаяся к числу интегрирующих факторов, которые позволяют создавать единое информационное пространство. Поскольку именно терминология обеспечивает информационное взаимопонимание на национальном и межнациональном уровнях, необходимо учитывать, что для передачи профессиональной информации нужна и нейтральная в стилистическом отношении лексика, имеющая свою функциональную специфику в рамках языка для профессионального общения.
- Ключевые слова:
- интернационализация, терминология, компьютерные термины, эволюция языка
-
Топонимическое пространство мокша-мордовского села Благодаровка Борского района Самарской области
Научная статьяЭтническая культура № 1 (2)- Автор:
- Беленов Николай Валерьевич
- Рубрика:
- Проблемы сохранения этнических культур
- Аннотация:
- Статья посвящена всестороннему исследованию топонимического пространства мокша-мордовского села Благодаровка Борского района Самарской области. Цель статьи: введение в научный оборот и этимологический анализ топонимической номенклатуры села Благодаровка и его окрестностей. Методы статьи основаны на принципах топонимических исследований, сформулированных в трудах ведущих отечественных ономастов. Статья основана на полевых материалах автора. В результате проведённых исследований были определены основные характеристики и диалектная принадлежность благодаровского говора мокша-мордовского языка, зафиксирована бытующая в нём географическая терминология, собрана и проанализирована топонимическая номенклатура. Делается вывод о том, что благодаровский говор мокша-мордовского языка, несмотря на сравнительно краткий период бытования в русском окружении с отрывом от иных мордовских языковых ареалов, является одним из наиболее русифицированных мордовских говоров Самарского Поволжья; ряд географических названий топонимического пространства Благодаровки находят идентичные либо близкие параллели в большинстве других мокша-мордовских и эрзя-мордовских топонимических пространств региона; природно-географические условия расселения носителей благодаровского говора мокша-мордовского языка оказали, как и в случае иных мордовских говоров Самарского Поволжья, значительное влияние на состав и семантику бытующей в нём географической терминологии.
- Ключевые слова:
- мордва, топонимика, мокша-мордовский язык, географическая терминология, благодаровский говор