Список публикаций по ключевому слову: «билингв»
-
Организация домашней языковой среды для ребенка
Статья в сборнике трудов конференции
Педагогика, психология, общество: от теории к практике- Автор:
- Бергулакова Гаухар Ерлановна
- Рубрика:
- Общая педагогика, история педагогики и образования
- Аннотаци:
- Организация эффективной языковой среды дома играет важную роль в успешном изучении ребенком английского языка. Родители часто сталкиваются с вопросом, как правильно создать такую среду, чтобы ребенок свободно овладевал языком вне школьного процесса. Важность создания языковой обучающей среды при обучении детей иностранным языкам неоднократно подчеркивалась отечественными исследователями и методистами. По утверждению известного педагога Ш.А. Амонашвили, такая среда «запускает» природные речевые механизмы, которые у маленького ребенка еще являются гибкими и пластичными. В условиях правильной организации языковой обучающей среды формирование речевых умений и навыков происходит быстрее и эффективнее, а сами речевые умения становятся более прочными и гибкими. Статья посвящена вопросам формирования позитивной и мотивирующей обстановки, способствующей изучению английского языка детьми дошкольного и младшего школьного возраста.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Влияние билингвизма на развитие связной речи и мышления детей дошкольного возраста
Статья в сборнике трудов конференции
Педагогика, психология, общество: от теории к практике- Автор:
- Баюк Анна Федоровна
- Рубрика:
- Коррекционная педагогика
- Аннотаци:
- В статье рассматривается влияние билингвизма на развитие связной речи и мышления детей дошкольного возраста. На основании анализа современных исследований выявлено, что владение двумя языками способствует улучшению когнитивных функций, таких как внимание, память и умение переключаться между задачами. Билингвальные дети демонстрируют более структурированную и развернутую связную речь, что связано с расширением лексического запаса и лучшим пониманием языковых структур. Особое внимание уделяется аспектам билингвизма, которые стимулируют развитие коммуникативных навыков и толерантности. Результаты подчеркивают важность раннего и корректного педагогического сопровождения детей с билингвальной речевой средой для максимального раскрытия их потенциала в области речи и мышления.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Влияние семейной структуры на развитие билингвизма
Статья в сборнике трудов конференции
Социокультурные и психологические проблемы современной семьи: актуальные вопросы сопровождения и поддержки- Автор:
- Куликова Татьяна Ивановна
- Рубрика:
- Особенности взаимодействия в межнациональном браке и межпоколенной семье
- Аннотаци:
- В статье поднимается вопрос о роли структуры семьи в развитии различных уровней билингвизма. Автор анализирует работы и исследования зарубежных ученых, изучающих проблему двуязычия, влияния структуры семьи, роли матери и отца на сохранение родного языка и овладение языком новой культуры.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Адаптивное физическое воспитание: этнокультурные и билингвальные подходы для формирования социальной среды
Статья в сборнике трудов конференцииФизкультурно-спортивные чтения Республики Саха (Якутия) – 2025- Автор:
- Тен Эдуард Донхванович
- Рубрика:
- Актуальные проблемы оздоровительной и адаптивной физической культуры
- Аннотаци:
- В статье рассматривается проблема создания эффективной социальной адаптивной среды в системе адаптивного физического воспитания в условиях Республики Саха (Якутия), которая заключается в том, что существующие универсальные методики и программы недостаточно адаптированы к специфическим этнокультурным и билингвальным особенностям региона. Для решения проблемы предлагается интеграция этнокультурного, билингвального и семейно-ориентированного подходов. Внедрение данных подходов позволит повысить мотивацию и психоэмоциональное состояние участников, сформировать инклюзивную среду для успешной социальной адаптации, укрепить семейные ресурсы и разработать персонализированные модели АФВ.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Применение технологии геймификации в процессе формирования лингвокультуроведческой компетенции на уроках русского и английского языков
Статья в сборнике трудов конференции
Актуальные вопросы гуманитарных и социальных наук- Автор:
- Петухова Ксения Геннадьевна, Иванова Алена Геннадьевна
- Рубрика:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Аннотаци:
- В статье представлен опыт создания методических приёмов и практических упражнений посредством геймификации для формирования лингвокультуроведческой компетенции на уроках русского и иностранного языков.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Лингвокогнитивный уровень билингвальной личности подростка
Статья в сборнике трудов конференции
Образование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества- Автор:
- Бернгардт Анетта Валерьевна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотаци:
- В статье проводится анализ компонентов билингвальной личности подростков с немецко-русским двуязычием на лингвокогнитивном уровне. Рассматриваются основные компоненты языковой компетенции и их особенности для билингвов. Языковая компетенция описывается как уровень владения обоими языками. Особое внимание уделяется когнитивным процессам билингвизма, переключению кодов и культурным нюансом каждого языка. Подчеркивается позитивное влияние процесса переключения кодов на когнитивные процессы подростков-билингвов. Описывается влияние языка на мышление подростков-билингвов, социальный контекст и интерпретация информации, что обуславливает переход на определенный язык у подростков-билингвов.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Барьеры и возможности: русский жестовый язык как инструмент развития когнитивных способностей глухих детей
Статья в сборнике трудов конференции
Психолого-педагогическое сопровождение общего, специального и инклюзивного образования детей и взрослых- Автор:
- Мишин Федор Иванович
- Рубрика:
- Психолого-педагогические аспекты организации общего и профессионального образования
- Аннотаци:
- В статье рассмотрены вопросы внедрения жестового языка в образовательный процесс и его влияние на развитие когнитивных способностей. Установлено, что ограничение в использовании жестового языка в школе приводит к ухудшению качества получаемого образования. Результаты анализа литературных источников и практических кейсов использования жестового языка в образовательном процессе свидетельствуют о повышении психологического комфорта глухих обучающихся, а также положительно влияют на развитие у них когнитивных способностей.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Лингвистический ландшафт Красноярска, его влияние на экономическое развитие и социальную интеграцию
Статья в сборнике трудов конференции
Социально-экономический ландшафт региона: инвестиции роста- Автор:
- Каштанова Елена Анатольевна
- Рубрика:
- Социально-экономическое развитие регионов
- Аннотаци:
- В статье рассматривается лингвистический ландшафт Красноярска как многослойное и динамичное явление, отражающее социокультурные и экономические процессы, происходящие в городе. Анализируются различные аспекты лингвистической представленности в городской среде, включая использование русского языка, языков коренных народов и иностранных языков. Особое внимание уделяется влиянию лингвистического ландшафта на экономическое развитие города, привлечение инвестиций, развитие туризма и социальную интеграцию различных групп населения, включая мигрантов и представителей разных культур. Исследование включает анализ визуальной лингвистики (вывески, реклама, дорожные знаки) и аудиальной лингвистики (речь в общественных местах, радио, телевидение).
- Тӗп сӑмахсем:
-
Билингвизм как феномен: вызовы и трудности в современном мире
Статья в сборнике трудов конференции
Социокультурные и психологические проблемы современной семьи: актуальные вопросы сопровождения и поддержки- Автор:
- Даллакян Инна Арташесовна, Бобровникова Наталия Сергеевна
- Рубрика:
- Особенности взаимодействия в межнациональном браке и межпоколенной семье
- Аннотаци:
- Статья посвящена изучению билингвизма и трудностей, с которыми сталкиваются билингвы в процессе овладения и использования двух языков. Рассматриваются виды, признаки, причины и факторы возникновения данного феномена, перечисляются достоинства и недостатки билингвизма, охватывается роль семьи в воспитании билингва.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Многоязычие как социальное и культурное явление
Статья в сборнике трудов конференции
Социально-экономические процессы современного общества- Автор:
- Айвазян Надежда Борисовна
- Рубрика:
- Социальные процессы в контексте глобализации
- Аннотаци:
- Статья представляет обзор результатов исследований, связанных с формированием многоязычия как социокультурного явления и его влиянием на развитие общества и сохранение культурной идентичности.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Особенности организации образовательного процесса на уроке английского языка в российско-таджикской школе
Статья в сборнике трудов конференции
Тенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2024- Автор:
- Сергиенко Наталья Викторовна
- Рубрика:
- Образовательный процесс в организациях общего и дополнительного образования
- Аннотаци:
- Статья посвящена вопросу изучения особенностей языковой ситуации в Республике Таджикистан и, в частности, в РТ ГБОУ «СОШ с углублённым изучением отдельных предметов в г. Бохтар имени М.В. Ломоносова». Автор описывает основные характеристики детей-билингвов, обучающихся в Российско-таджикской школе в городе Бохтаре, и приводит список наиболее острых проблем, которые возникают при работе с данной группой детей. В статье приводятся методы и приемы обучения, которые используются автором на уроках английского языка, способствующие качественному усвоению иностранного языка.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Выявление уровней развития лексико-грамматического компонента речи у детей-билингвов старшего дошкольного возраста
Статья в сборнике трудов конференции
Психолого-педагогическое сопровождение общего, специального и инклюзивного образования детей и взрослых- Автор:
- Лещенко Светлана Геннадьевна
- Рубрика:
- Актуальные вопросы психолого-педагогического сопровождения процесса образования лиц с особыми образовательными потребностями и их семей
- Аннотаци:
- В статье говорится об особенностях развития лексико-грамматического компонента речи у детей старшего дошкольного возраста, носителей турецкого и русского языков. Представлены диагностические задания, позволяющие выявить уровень развития данного компонента, и результаты диагностики.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Особенности развития лексико-грамматического компонента у дошкольников, носителей тюркско-русского билингвизма
Статья в сборнике трудов конференции
Психолого-педагогическое сопровождение общего, специального и инклюзивного образования детей и взрослых- Автор:
- Сабирова Венера Кубатовна, Лещенко Светлана Геннадьевна, Кидиралиева Нургуль Мэлисовна
- Рубрика:
- Актуальные вопросы психолого-педагогического сопровождения процесса образования лиц с особыми образовательными потребностями и их семей
- Аннотаци:
- В статье представлены различия грамматического строя турецкого и русского языков, которые должны учитываться учителем-логопедом, при диагностике развития речи дошкольников, носителей турецко-русского билингвизма. Рекомендованы направления диагностики развития лексико-грамматического компонента речи при тюркско-русском билингвизме.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Информационно-коммуникативные ресурсы в преподавании родных языков и литератур
Статья в сборнике трудов конференции
Актуальные вопросы современной науки и образования- Автор:
- Кошель Татьяна Владимировна
- Рубрика:
- Современные подходы в образовании
- Аннотаци:
- В статье рассмотрены вопросы внедрения информационно-коммуникационных технологий в процесс обучения родному языку в субъектах Российской Федерации, а также основные регулирующие документы в данной сфере. Дано определение информационно-коммуникационным технологиям в применении к процессу обучения родному языку. Обозначены проблемы на пути цифровизации образовательного процесса и предложены пути решения.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Обучение студентов английскому языку с использованием предметно-языковой CLIL-методики (на примере Республики Тыва)
Обзорная статья
Этническая культура Том 5 № 4- Автор:
- Иргит Чодураа Константиновна
- Рубрика:
- Этнокультурные проблемы образования
- Аннотаци:
- Работа посвящена обоснованию этнокультурной направленности обучения английскому языку студентов-билингвов Тувинского государственного университета как основы формирования межкультурной компетенции. Настоящий подход обусловлен усилением процессов интернационализации и взаимовлиянием полилингвокультурных социальных общностей в разных сферах жизнедеятельности, что ставит необходимость решения образовательных задач в широком социокультурном контексте и выработку системы образования с направленностью на соизучение языков и диалога культур. Достижение указанной цели возможно через освоение дисциплины «Traditional Tuvan culture: past and present». Она направлена на изучение тувинской культуры в разрезе истории и современности и предусматривает освоение этнокультурного материала студентами-филологами. В работе определяется цель дисциплины, культуроведческое содержание, планируемые компетенции, сформулированы принципы, заложенные в основу ее преподавания. Дисциплина основывается на применении инновационной предметно-интегрированной методики CLIL. Настоящая методика предусматривает изучение иностранного языка через содержание предмета. Сочетание этнокультурного компонента с обучением английскому языку создает потенциал не только для совершенствования навыков иноязычной коммуникативной компетенции, но и способствует формированию межкультурной компетенции обучающихся.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Обучение диалогической устной речи на английском языке в неязыковом вузе
Глава в книге
Направления развития образования в год педагога и наставника- Автор:
- Ляхова Елена Георгиевна
- Рубрика:
- Глава 8
- Аннотаци:
- Актуальность главы определяет тот факт, что обучение иностранному языку в неязыковом вузе должно быть направлено на формирование межкультурной коммуникативной иноязычной компетенции, немаловажной частью которой является умение общаться в профессионально-ориентированной среде. Цель данного исследования состоит в выявлении особенностей обучения разговорной речи на иностранном языке с помощью коммуникативных гештальт-ситуаций. Результаты исследования позволяют сделать вывод о том, что при организации обучения иностранному языку с использованием коммуникативных гештальт-ситуаций необходимо принимать во внимание особенности функционирования психологических механизмов формирования билингвального сознания учащихся и национальную специфику культуры коммуникации народа изучаемого языка.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Особенности образовательного процесса детей-билингвов в дошкольных учреждениях
Статья в сборнике трудов конференции
Психолого-педагогическое сопровождение общего, специального и инклюзивного образования детей и взрослых- Автор:
- Харитонова Татьяна Алексеевна, Сорокина Валерия Татьяна Анатольевна
- Рубрика:
- Актуальные вопросы психолого-педагогического сопровождения образовательного процесса
- Аннотаци:
- Образовательный процесс для детей-билингвов имеет свои особенности, с которыми необходимо работать уже в дошкольном возрасте. В статье рассматриваются эти особенности и приводятся конкретные приемы помощи адаптации двуязычных детей в иноязычную социальную среду.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Изучение языков как основа формирования представления о мире
Статья в сборнике трудов конференции
Социально-экономические процессы современного общества (к 80-летию Льва Пантелеймоновича Куракова)- Автор:
- Мосесова Милана Эдуардовна
- Рубрика:
- Влияние системы образования на активность общества
- Аннотаци:
- В статье анализируются существующие подходы к преподаванию иностранного языка. Авторами показана важность комбинаторного применения в преподавании иностранного языка, способствующая формированию картины мира, развивающая миропонимание и самоидентичность. Большое внимание в работе отводится рассмотрению существующих методов преподавания иностранного языка, выявляются и описываются их принципиальные возможности в формировании представлений о мире, развитии миропонимания, создания самоидентичности.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Феномен художественного билингвизма в удмуртской литературе (на примере творчества Г. Е. Верещагина)
Научная статья
Этническая культура Том 4 № 4- Автор:
- Камитова Алевтина Васильевна
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотаци:
- В настоящей статье предпринято описание феномена художественного билингвизма, известного в удмуртской литературе в истоках его формирования. Аналитический обзор проблемы предпринят автором на примере творчества первого удмуртского мастера художественного слова Г. Е. Верещагина, а именно на одном из его стихотворений. Во вводной части работы в кратком изложении описаны разные формы проявления писательского двуязычия, к одной из которых примыкает и исследуемый автор. Существует несколько гипотетических версий, объясняющих причины обращения удмуртского писателя к самопереводу. В работе проведен анализ колыбельной песни «Чагыръ, чагыръ дыдыкэ!» на удмуртском языке и его переводной версии на русском, осуществленной самим поэтом. В ходе сравнительно-сопоставительного изучения выявлены их сходства и различия. С творчества Г. Е. Верещагина начинается формирование билингвального контекста в удмуртской литературе, а посредством самоперевода впервые репрезентируется русскоязычному читателю и его поэтическое творчество. В переводном тексте поэт успешно отразил национальную стилистику и образную выразительность, изначально заложенную в оригинале. Изучение двуязычного творчества Г. Е. Верещагина способствует осмыслению билингвального феномена национальной литературы.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Билингвизм как социокультурный тренд современности
Статья в сборнике трудов конференции
Социально-педагогические вопросы образования и воспитания- Автор:
- Легостаева Оксана Вячеславовна, Кубенко Анастасия Сергеевна
- Рубрика:
- Теория и методика обучения и воспитания
- Аннотаци:
- В статье рассматриваются преимущества и недостатки двуязычия как лингвистического и социального явления. Авторами также приводятся дефиниции понятий «билингвальное образование» и «языковое образование» и проводится сопоставительный анализ этих терминов.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Участие семьи в речевом развитии ребенка-билингва школьного возраста
Статья в сборнике трудов конференции
Психолого-педагогическое сопровождение общего, специального и инклюзивного образования детей и взрослых- Автор:
- Лещенко Светлана Геннадьевна
- Рубрика:
- Проблемы интеграции детей с особыми образовательными потребностями в школьную среду
- Аннотаци:
- В статье приведены данные опроса учителей семи регионов РФ об организации психолого-педагогического сопровождения адаптации детей-билингвов; названы обстоятельства успешного речевого развития ребенка-билингва в семье; определены условия разработки комплекса речевых ситуаций, реализуемого в семейном окружении.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Проблемы иностранных слушателей в изучении русского языка
Статья в сборнике трудов конференции
Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук- Автор:
- Приходько Ольга Владимировна
- Рубрика:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Аннотаци:
- В статье рассматривается проблема низкого уровня владения русским языком у иностранных слушателей. Рассказывается об опыте работы с иностранными слушателями в СибЮИ МВД России. Приводятся результаты анализа ошибок, встречающихся в их творческих работах.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Оппозиция определённого/неопределённого прошедшего времени в киргизском языке: семантические эффекты перевода повести Чингиза Айтматова «Белый пароход»
Научная статья
Этническая культура Том 4 № 1- Автор:
- Алтынбекова Бегайым Алтынбековна
- Рубрика:
- Языки народов мира
- Аннотаци:
- В статье рассматривается категория времени как феномен языка и художественного текста на основе повести Чингиза Айтматова «Белый пароход». Интерес к категории времени обусловлен асимметрией семантики времени в русском и киргизском языках в произведениях Айтматова, что при переводе текста с русского на киргизский языка играет большую роль. Целью исследования является анализ функций прошедшего времени, в особенности прошедшего определенного/неопределенного, в киргизском варианте повести. В основе анализа лежит ономасиологический подход. Результаты анализа сводятся к следующему. В русском и киргизском языках при выражении грамматической категории времени наблюдается структурное и семантическое несоответствие форм прошедшего и будущего времени. Но в обоих вариантах повести центральное место занимают прошедшее время и прошлое. С одной стороны, это связано с неподвластностью будущего природе человека, с другой стороны, – с почтением к прошлому предков как опыту, предостерегающему от ошибок следующее поколение. В киргизском варианте повести благодаря различным формам прошедшего времени переводчик смог ярко передать весь спектр эмоций мальчика, когда речь шла о Матери-Оленихе, также переводчик смог показать значимость предков для мальчика.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Использование информационно-коммуникативных технологий в работе с родителями детей-билингвов
Статья в сборнике трудов конференции
Педагогика и психология как ресурс развития современного общества- Автор:
- Насретдинова Ирина Фарисовна
- Рубрика:
- Проблемы и перспективы дистанционного обучения
- Аннотаци:
- В статье отражаются проблемы социализации речевой адаптации детей-билингвов. Обосновывается важность применения информационно-коммуникационных технологий при взаимодействии с родителями детей-билингвлв. Рассмотрены направления работы с использованием цифровых технологий при взаимодействии с родителями детей-билингвов. Также в статье описаны преимущества информационно-коммуникативных технологий.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Семейное образование как форма обучения детей с билингвизмом
Статья в сборнике трудов конференции
Социокультурные и психологические проблемы современной семьи: актуальные вопросы сопровождения и поддержки- Автор:
- Зеленова Ольга Анатольевна
- Рубрика:
- Организация психолого-педагогического сопровождения семьи ребенка-билингва
- Аннотаци:
- В статье рассмотрены особенности семейного образования в России. Раскрыты понятия «семейное образование» и «билингвизм». Представлены статистические данные о количестве детей, обучающихся на семейном образовании, за последние три года. Описаны отличительные черты семейного образования от домашнего (надомного) образования и экстерната. Также приведен анализ преимуществ и недостатков семейного образования для детей с билингвизмом и их семей.
- Тӗп сӑмахсем: