Список публикаций по ключевому слову: «языковая картина мира»
-
Специфика русской культурологии
Статья в сборнике трудов конференцииТехнопарк универсальных педагогических компетенций- Автор:
- Маслов Виктор Георгиевич
- Рубрика:
- Культурологический подход в образовании
- Аннотаци:
- В статье анализируется специфика русской культурологи. Автором представлены характерные особенности русского языка в ментальных признаках нашего сознания.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Роль фоновых знаний в работе переводчика
Статья в сборнике трудов конференцииОбразование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества- Автор:
- Митина Виктория Алексеевна, Ахмадуллина Елена Наильевна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотаци:
- В статье затронута тема важности фоновых знаний для переводчика, подробно описана их классификация, выявлены последствия, которые влечет за собой недостаток фоновых знаний в процессе перевода, а также разобраны примеры ошибок при недостатке определенного набора фоновых знаний. Главной целью научной работы является выявление исключительной значимости и актуальности дополнительных экстралингвистических знаний для переводчика.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Лингвокультурные и лингводидактические параметры типажа «учитель» в художественном дискурсе
Статья в сборнике трудов конференцииЦифровизация в системе образования: передовой опыт и практика внедрения- Автор:
- Пономарева Александра Давидовна, Коврыгина Надежда Владимировна, Мирошниченко Елена Викторовна
- Рубрика:
- Цифровые тренды и повышение качества профессионального образования
- Аннотаци:
- Статья посвящена актуальной и значимой в современной образовательной парадигме проблематике исследования культурологических и дидактических параметров лингвокультурного типажа «учитель». Избранный ракурс позволяет не только установить устойчивый инвариантный набор признаков данного типажа, но и проследить динамику его трансформации под влиянием времени и специфики авторской интерпретации. Разветвленная система образов учителя, запечатленная в художественных текстах, открывает возможность для комплексного и полидискурсивного осмысления данного феномена.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Психолингвистические аспекты исследования содержания ценностей
Глава в книгеПсихолингвистические аспекты исследования содержания ценностей- Автор:
- Чэнь Ваньжоу
- Рубрика:
- Все направления
- Аннотаци:
- Общечеловеческие ценности играют роль надындивидуальных регуляторов в обществе, отражаясь как в научном общественном сознании, так и в представлениях обычных людей. Данная монография основана на предположении, что реальность, воспринимаемая человеком в процессе деятельности, отражается в его сознании через временные, пространственные и причинные связи между явлениями и объектами. Модель языкового сознания представляет собой совокупность ассоциаций, которые помогают носителям культуры формировать представление о фрагменте мира.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Особенности коннотативной лексики в китайском, русском и чувашском языках
Статья в сборнике трудов конференцииСоциально-экономические процессы современного общества (к 80-летию Льва Пантелеймоновича Куракова)- Автор:
- Цзинь Сюй
- Рубрика:
- Межкультурное пространство современной России
- Аннотаци:
- В статье проведен фрагментарный теоретический анализ коннотативной лексики в китайском, русском и чувашском языках. Цель работы – показать взаимосвязь языка и культуры, проследить семантические отличия и сходства культурных коннотаций в сопоставляемых языках. Материалом для исследования послужили произведения китайской, русской и чувашской художественной литературы, примеры устного народного творчества, а также научные труды и специальные работы, посвященные изучению коннотативной лексики в разных лингвокультурах. В рамках языковой картины мира удалось установить сходства и различия в значениях слов и выражений, лучше узнать менталитет и культуру китайского, русского и чувашского народов. Благодаря межкультурной коммуникации, большинство безэквивалентной лексики становится эквивалентной, что доказывает тесные взаимоотношения между странами и народами, в том числе в языке и культуре. Изучение эмоциональной экспрессивности слова, его эстетической ассоциации свидетельствует, с одной стороны, о наличии межъязыковых пересечений и параллелей; с другой стороны, об индивидуальных особенностях этноязыковой системы и ее лексики как в грамматическом, стилистическом, так и семантическом планах. Работа предполагает дальнейшие исследования в области указанной проблемы.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Некоторые особенности лексикона русской языковой личности
Научная статьяВĕренӳ аталанăвĕ Том 4 № 3- Автор:
- Пузов Николай Александрович
- Рубрика:
- Журналăн ятарлă теми
- Аннотаци:
- В статье рассматривается процесс обогащения словарного запаса современной русской языковой личности как результат взаимодействия культурно-исторического развития России и русского языка. Цель статьи – описать и проанализировать семантико-структурные особенности лексических единиц, являющихся наиболее актуальными и употребительными в лексиконе современной русской языковой личности; охарактеризовать понятие «языковая личность» с опорой на научные труды отечественных и зарубежных лингвистов; выявить взаимосвязь обогащения активного словарного запаса современной языковой личности с культурно-историческим развитием языка, народа, страны. В процессе работы были использованы следующие методы лингвистического исследования: метод наблюдения, метод описания, метод контент-анализа, метод количественного подсчёта. В результате проведённого исследования выявлены, описаны и проанализированы 5 лексических единиц, наиболее актуальных и значимых с точки зрения отечественной истории и современной геополитики, употребляющихся в речи современных носителей русского языка, которые проживают не только в России, но и за пределами Российской Федерации: слова «азбука», «спутник» «Спутник V», «Транссиб», «БАМ». Вывод. Культурно-историческое развитие народа и страны способствует развитию лексического уровня языковой системы, и это приводит к обогащению словарного запаса языковой личности, которая использует данный язык в качества средства общения.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Отражение национально-культурной специфики картины мира в пословицах и поговорках
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: современные тренды- Автор:
- Емельянова Елена Владимировна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотаци:
- В статье автор рассматривает лингвокультурологический аспект изучения словарного состава языка, формирования языковой личности с учетом национально-культурной специфики картины мира, которая наиболее ярко отражается в пословицах и поговорках. Автор сравнивает английские, русские, немецкие и казахские пословицы и поговорки, касающиеся общечеловеческих и этнокультурных ценностей этих народов. Автор подчеркивает также необходимость использования пословиц и поговорок в процессе преподавания учебных дисциплин, так как это помогает развитию межкультурного и межъязыкового общения и способствует межкультурной интеграции. Автор подчеркивает, что лингвокультурные особенности той или иной языковой общности необходимо тщательно анализировать. Изучение, анализ и принятие этих особенностей закладывает основы межкультурной коммуникации, базовой частью которой является социокультурная компетенция. Основой же для формирования социокультурной компетенции является знание национально-культурных особенностей своего народа. Автор приходит к выводу, что национальная лингвокультурологическая система – это существенная основа – ориентир бытия народа, в силу чего освоение ее обучающимся должно быть определено общей универсальной задачей всех учебных дисциплин. Лишь в этом случае мы сможем говорить об эффективном межкультурном взаимодействии и интеграции культур.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Лексико-семантическое поле «море» как фрагмент языковой картины мира
Глава в книгеВербальная репрезентация концепта. Лексико-семантическое поле как фрагмент языковой картины мира (на материале ЛСП «море»)- Автор:
- Потапова Ольга Евгеньевна
- Рубрика:
- Все направления
- Аннотаци:
- Данное исследование посвящено комплексному анализу наименований, входящих в концепт «Море» в современном русском языке. Работа выполнена в рамках теории развивающегося лингвокультурологического подхода, который является комплексом ряда методов исследования, в том числе компонентного анализа, концептуального анализа и полевого метода. Лингвокультурология как отрасль лингвистической науки находится в процессе становления, и проблема классификации и описания типов культурных концептов представляет собой один из актуальных аспектов этой сферы. Целью исследования является выявление репрезентирующей системы лексико-семантического поля «Море» в современном русском языке и описание ее функционирования. Новизна исследования также состоит в применении компонентного анализа при определении семантики наименований лексико-семантического поля «Море».
- Тӗп сӑмахсем:
-
О развитии языковых, культурных и когнитивных способностей полилингвальной личности в многоязычной образовательной среде
Глава в книгеОбразование: опыт и перспективы развития- Автор:
- Колдасбаева Зина Шакировна, Беткенова Меруерт Слямбековна, Канапьянова Айсулу Дауреновна
- Рубрика:
- Парадигмы современного образования
- Аннотаци:
- Статья посвящена изучению стратегий формирования полилингвальной личности. Цель ее заключается в описании такой личности и условий ее формирования в полиязычной образовательной среде. Применяемые методы: моделирование, контрастивно-сопоставительный анализ, описание. Научные результаты связаны с решением проблемы формирования различных способностей полилингва: описаны стратегии формирования языковых, культурных и когнитивных способностей личности, построена фреймовая модель культурно-когнитивного пространства полиязычного сознания.
- Тӗп сӑмахсем: