Явари Юлия Владимировна

Место работы

Организация:
ФГБОУ ВО «Тверской государственный технический университет»
Должность:
старший преподаватель
SPIN:
5075-0322
ORCID:
https://orcid.org/0000-0003-3673-4770

Статьи автора(2)

Сравнение трудностей перевода каламбуров и игры слов в романе Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» в русском и немецком переводах

07.10.2024

Аннотация

в статье рассматриваются особенности каламбуров и игры слов и трудности их перевода в повести Л. Кэрролла «Алиса в Стране Чудес». Авторы анализируют и сравнивают средства перевода каламбуров в трех вариантах перевода повести на русский язык – В.В. Набокова, А.А. Щербакова и Н.М. Демуровой и в переводе на немецкий язык Лизелотты Реманэ, чтобы определить оптимальные варианты передачи каламбуров и игры слов средствами переводящего языка.
подробнее

Мнемонические техники на иностранных языках как средство оптимизации процесса обучения в различных учебных дисциплинах