Mezhpokolennaia peredacha etnicheskogo iazyka v usloviiakh chuvashskoi diaspory Moskovskogo regiona

Proceeding
International Research-to-practice conference «Current trends in the development of education system»
Creative commons logo
Published in:
International Research-to-practice conference «Current trends in the development of education system»
Author:
Marina V. Kutsaeva 1
Work direction:
Билингвизм в семье и обществе. Социолингвистические проблемы в образовании
Pages:
390-397
Received: 30 January 2020

Rating:
Article accesses:
2785
Published in:
РИНЦ
Cited by:
1 articles
1 Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences
For citation:
Kutsaeva M. V. (2020). Mezhpokolennaia peredacha etnicheskogo iazyka v usloviiakh chuvashskoi diaspory Moskovskogo regiona. Current trends in the development of education system, 390-397. Чебоксары: PH "Sreda".

Abstract

В статье приводятся результаты социолингвистического обследования, проведенного автором в чувашской диаспоре московского региона. Дисперсное проживание этнической группы влечет за собой проблему сохранения этнического языка и его межпоколенной передачи. В московском регионе респондентами в выборке, как правило, калькируются модели языкового поведения, распространенные в городской среде в Чувашской Республике: чувашский язык используется во внутрисемейной сфере в символической и эмпатической функциях и главным образом – в качестве тайного языка между родителями. Ответственность в вопросе овладения детьми чувашским перекладывается респондентами на чувашскую деревню и на самостоятельные усилия детей в этом направлении. Однако в контексте полилингвального пространства московского региона языковая лояльность респондентов, особенно представителей молодого поколения, к чувашскому языку заметно возрастает, что в некоторой степени повышает вероятность языковой трансмиссии в будущем.

References

  1. 1. Алос-и-Фонт Э. Ситуация с чувашским языком у школьников старших классов крупных и средних населенных пунктов Чувашской Республики // Языки меньшинств: юридический статус и повседневные практики. Российско-французский диалог / отв. ред. и пер. с фр. Е. Филиппова. – М.: ФГНУ «Росинформагротех», 2013. – С. 73–88.
  2. 2. Алос-и-Фонт Э. Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике: сб. ст. / под ред. И.И. Бойко и А.В. Кузнецова. – Чебоксары: ЧГИГН, 2015. – 324 с.
  3. 3. Беликов В.И. Методические неудачи в социолингвистических опросах // Типология и теория языка: от описания к объяснению. К 60-летию А.Е. Кибрика / ред. Е.В. Рахилина, Я.Г. Тестелец. – М.: Языки русской культуры, 1999. – С. 557–579.
  4. 4. Беликов В.И. Социолингвистика: учебник для бакалавриата и магистратуры / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Юрайт, 2016. – 337 с.
  5. 5. Всероссийская перепись населения 2010 года [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm (дата обращения: 15.03.2019).
  6. 6. Исаев М.И. Социолингвистические проблемы языков народов СССР (вопросы языковой политики и языкового строительства). – М.: Высшая школа, 1982. – 166 с.
  7. 7. Куцаева М.В. Проблема сохранения чувашского языка в условиях диаспоры московского региона // ACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. Труды Института лингвистических исследований РАН / Гл. ред. Е.В. Головко. Т. XIV. Ч. 3. I. Языковое разнообразие города / ред. В.В. Баранова, Ю.Б. Коряков, Ю.В. Мазурова; II. Varia. – СПб.: ИЛИ РАН, 2018. – С. 180–198.
  8. 8. Куцаева М.В. Количественное распределение активных и пассивных билингвов в чувашской диаспоре московского региона (I) // Вестник НГУ. – Серия: История, филология. – 2017. – Т. 16. №9: Филология. – С. 156–164.
  9. 9. Куцаева М.В. Количественное распределение активных и пассивных билингвов в чувашской диаспоре московского региона (II) // Вестник НГУ. – Серия: История, филология. – 2018. – Т. 17. №2: Филология. – С. 90–98.
  10. 10. Словарь социолингвистических терминов / отв. ред. В.Ю. Михальченко. – М.: Институт языкознания РАН, 2006. – 312 с.
  11. 11. Полномочное представительство Чувашской Республики при Президенте Российской Федерации (официальный сайт) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.gov.cap.ru (дата обращения: 21.01.2019.)
  12. 12. Сулейменова Э.Д. Словарь социолингвистических терминов / Э.Д. Сулейменова, Н.Ж. Шаймерденова. – Алматы, Казак университет, 2002. – 170 с.
  13. 13. Фомин Э.В. Языковая ситуация в Чувашии // Язык и общество. Энциклопедия. – М.: Азбуковник, 2016. – С. 824–833.
  14. 14. Crystal D. Language death. – Repr. – Cambridge: Cambridge univ. press, 2000. – 198 с.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.