Beauty-industriia: tekhnologii perevoda tekstov suggestivnogo rechevogo zhanra "sovet"
Annotation
в статье объектом исследования являются тексты суггестивного речевого жанра «совет» в beauty-индустрии. Автор приходит к выводу, что переводческими доминантами при переводе текстов суггестивного речевого жанра «совет» являются передача всей когнитивной, предписывающей и оценочной информации с максимально возможным сохранением системы языковых средств текста, средств объективации изложения.
more