List of publications on a keyword: «bilingualism»
-
Multilingualism as a Social and Cultural Phenomenon
ProceedingSocio-Economic Processes of Modern Society- Author:
- Nadezhda B. Aivazian
- Work direction:
- Социальные процессы в контексте глобализации
- Abstract:
- The article presents a review of the research findings related to the formation of multilingualism as a sociocultural phenomenon and its impact on the development of society and the preservation of cultural identity.
- Keywords:
- society, culture, bilingualism, multilingualism, sociocultural phenomenon
-
Teaching English using the subject-language CLIL methodology (on the example of the Republic of Tuva)
Review ArticleEthnic Culture Volume 5 No 4- Author:
- Choduraa K. Irgit
- Work direction:
- Ethno-Cultural Problems of Education
- Abstract:
- The purpose of this work is to substantiate the ethno-cultural orientation in teaching English among bilingual students of Tuvan State University as the basis for the formation of intercultural competence. The strengthening of internationalization and mutual influence of polylinguocultural social communities in different spheres of life actualizes the question of the need to solve educational problems in a broad socio-cultural context and the dialogue of cultures. It is possible through a discipline in English, aimed at studying Tuvan culture by students in the context of the past and the present. We have defined the purpose of the discipline, the content of cultural knowledge, the planned competencies as a result of studying the discipline by students, and also formulated principles. The discipline is based on the application of the innovative subject-integrated methodology CLIL, combining content and language. Its combination with the ethno-cultural component in teaching English creates the potential not only to improve the skills of foreign language communicative competence, but also contributes to the formation of intercultural competence of students.
- Keywords:
- intercultural competence, bilingualism, English language teaching, ethno-cultural orientation of teaching, Tuvan culture, Republic of Tuva, integrated subject-language methodology CLIL
-
Local history organizations in the study and preservation of the native language and ethnoculture of the Chuvash in the 1920s
Review ArticleEthnic Culture Volume 5 No 2- Authors:
- Tikhon S. Sergeev, Ekaterina V. Agaeva
- Work direction:
- Ethnography, Ethnology and Anthropology
- Abstract:
- The establishment of the Soviet power on the territory of the Russian empire led to a new system of values, activation of the population in all fields of the social life. In the sphere of museum building in the 1920s a noticeable role was played by such public scientific and educational associations as the Society for the Study of the Local Territory in Cheboksary (1921-1931) and the Society for the Study of Chuvash Culture in Moscow (1927-1931). The main aim of the article is to reveal the history of the formation and work of these organizations. The material is presented chronologically. Having established close contacts with scientific institutions throughout Russia and with famous scientists, the local history organizations with a wide network of branches and cells promoted an in-depth study and development of the economy and culture of the Chuvash region and the spiritual culture of the Chuvash, half of whose population lived outside the territory of the autonomy. The special attention these societies paid to the development of the native language and culture of the Chuvash people that allowed the Chuvash people to realize their national identity. During the first decade of the Chuvash Soviet autonomy some successes in the formation of local lore as a science were achieved. On the territory of Chuvashia local history institutions and organizations made a significant contribution to the study of nature, economy, productive forces of the region, as well as the spiritual life of the people. In this period it was the Society for the Study of the Local Territory in Cheboksary and the Society for the Study of Chuvash Culture in Moscow that promoted the preservation and development of the Chuvash language.
- Keywords:
- bilingualism, native language, local history, diaspora, ethnoculture, Chuvash Autonomous Region, Chuvash ASSR, Society for the Study of Local Area, Society for the Study of Chuvash Culture, writing
-
The Phenomenon of Bilingualism in Udmurt Literature (on the Example of G. E. Vereshchagin’s Works)
Research ArticleEthnic Culture Volume 4 No 4- Author:
- Alevtina V. Kamitova
- Work direction:
- World languages and literature
- Abstract:
- The article describes the phenomenon of bilingualism, expressed in Udmurt literature at the origins of its formation. An analytical insight of this phenomenon is undertaken on the example of the works of the first Udmurt writer G. E. Vereshchagin, namely, on one of his poems. The introductory part briefly describes the various possible forms of a writer's bilingualism, one of which is adopted by the author under study. Several hypothetical versions are proposed to explain the reasons for the Udmurt writer's appeal to self-translation. An analysis of his lullaby “Glaucous, glaucous dovelet!” in Udmurt and its translated version in Russian, carried out by G. E. Vereshchagin himself, is provided. In the course of a comparative study, similarities and differences were found. It is summarized that the formation of a bilingual context in Udmurt literature begins with the works of G. E. Vereshchagin. Through the author's translation, his poetic creativity is also presented to the Russian-speaking reader for the first time. It is revealed that in the translated text the poet successfully embodied the national stylistics and figurative expressiveness inherent in the original. The study of the bilingual creativity of G. E. Vereshchagin contributes to the understanding of the bilingual phenomenon of national literature.
- Keywords:
- comparative analysis, translation, artistic bilingualism, Udmurt literature, lullaby, original
-
The Opposition of the Definite/Indefinite Past Tensein the Kyrgyz Language: the Semantic Effects of the Translation of Chingiz Aitmatov Story “The White Ship”
Research ArticleEthnic Culture Volume 4 No 1- Author:
- Begaiym A. Altynbekova
- Work direction:
- Languages of the Nations of the World
- Abstract:
- The article considers the category of time as a phenomenon of language and literary text based on the story of Chingiz Aitmatov "The White Ship". The interest to the category of time is caused by the asymmetry of the semantics of time in the Russian and Kyrgyz languages in the works of Aitmatov, which plays an important role in the translation of the text from Russian into Kyrgyz. The purpose of the study is to analyze the functions of the past tense, especially the past definite/indefinite in the Kyrgyz version of the story. The analysis is based on the onomasiological approach. The results of the analysis are summarized as follows. In the Russian and Kyrgyz languages, when expressing the grammatical category of time, there is a structural and semantic discrepancy between the forms of past and future tense. But in both versions of the story the past tense lies at the central place. On the one hand, this is due to the non–subjection of the future to human nature, on the other hand, to respect for the past of ancestors as an experience that warns the next generation against mistakes. In the Kyrgyz version of the story, thanks to the various forms of the past tense, the translator was able to vividly convey the whole range of emotions of the boy when it came to the Mother Deer, and the translator was also able to show the importance of the ancestors for the boy.
- Keywords:
- Russian language, translation, artistic bilingualism, Kyrgyz language, grammatical category of time, artistic time continuum
-
APPLICATION OF THE COMPLEX OF EXERCISES FOR CORRECTION OF DYSGRAPHIA IN ELEMENTARY BILINGUAL SCHOOLCHILDREN
ProceedingCurrent trends in the development of education system- Authors:
- Nadezhda S. Shishkina, Klavdiya I. Sultanbaeva
- Work direction:
- Образовательный процесс в организациях общего и дополнительного образования
- Abstract:
- The article presents the results of a study on overcoming dysgraphia in younger bilingual schoolchildren using a set of exercises. The purpose of the article: to prove the effectiveness of using a set of exercises in correcting dysgraphia of younger bilingual schoolchildren experimentally. The article presents examples of the written work of bilingual schoolchildren. Identified written violations in younger bilingual schoolchildren are analyzed and classified in connection with bilingualism, and statistics are provided for each type of error. Methods. The leading method of dysgraphia correction among the Khakass and Azerbaijan bilingual schoolchildren studying in Russian at the 2nd form of Abakan city was a complex of special corrective exercises. Results. The results showed a positive trend in the development of pupils’ writing skills. The percentage of children who had got a higher level of the ability to write dictation increased to 60%. That’s why we can judge the effectiveness o
- Keywords:
- bilingualism, written speech, dysgraphia, elementary schoolchildren, correction
-
Features of the Language Personality of Transnistria in the Context of Ethno Cultural and Interlingual Interaction of Russian and Moldovan Languages
Research ArticleEthnic Culture No 1 (1)- Author:
- Natalya V. Krivoshapova
- Work direction:
- Problems of Crosslinguistic and Intercultural Communication
- Abstract:
- The article continues the theme of peculiarities of linguistic personality in the light of ethno-cultural interaction in the polylinguistic Pridnestrovian region. The purpose of the article is to characterize the Pridnestrovian language personality in the aspect of its ethno-cultural and interlingual lines of interaction, to identify difficulties in learning the Russian language of students for whom the native language is Moldavian. Methods. The analysis of language interference and transference in the Pridnestrovian region is carried out. The result of the analysis demonstrates some features of the fact that the Pridnestrovian language personality develops taking into account the phonetic, grammatical and lexical «mixing» of languages functioning on its territory. It is concluded that the detection, fixation of interference and transference in the region, their subsequent analysis is built by the author in the context of a positive assessment of these phenomena, since these natural processes in the polylinguistic region make the linguistic personality of Pridnestrovie unique and interesting for research.
- Keywords:
- interference, bilingualism, multilingualism, interference errors, transference
-
Dysgraphia Manifestations Peculiarities in Elementary Bilingual Schoolchildren
Research ArticleDevelopment of education No 4 (6)- Authors:
- Nadezhda S. Shishkina, Klavdiya I. Sultanbaeva
- Work direction:
- Theoretical and applied education research
- Abstract:
- The presented article is devoted to the problem of writing disorders in elementary bilingual schoolchildren in the Russian-language learning environment. The aim of the study is to identify the dysgraphia manifestations peculiarities in elementary bilingual schoolchildren. The concepts of «dysgraphia», «bilingualism», and «transfer» are clarified in the article. Particular attention is paid to the transfer of the native language in the process of learning the Russian language as a second language. Analysis of the study results showed that 100% of children have both spelling and dysgraphic errors. When testing the ability to write at dictation, children made various types of dysgraphic errors. Methods. A comparative analysis of linguistic differences at the phonetic and grammatical levels is given on the examples of Khakass, Azerbaijani and Russian speech. As part of the study, a methodology was conducted for examining written speech among bilingual schoolchildren of Khakass and Azerbaijan nationalities studying in Russian in the 2nd grade of the city of Abakan. Result. Qualitative and quantitative analysis of the data showed the presence of specific writing errors of all types of dysgraphia in this category of children. The applicable scope of results. The materials of the article can be used by speech therapists and teachers in the analysis and classification of the identified violations of written speech in elementary bilingual schoolchildren. The authors come to the conclusion that it is necessary to develop more effective scientifically-based methodological system for teaching Russian as a second language.
- Keywords:
- bilingualism, written speech, dysgraphia, elementary schoolchildren, transfer