List of publications on a keyword: «культурология»
-
Osobennosti formirovaniia sotsiokul'turnoi kompetentsii studentov-bilingvov
Proceeding
Pedagogy, Psychology, Society- Authors:
- Zinaida N. Iakushkina, Liudmila B. Pastukhova
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- В статье раскрывается проблема использования лингвокультурологического аспекта в преподавании филологических дисциплин студентам-билингвам.
- Keywords:
-
Traditions of the Saratov Region in Ethnocultural Practices
Research Article
Ethnic Culture No 3 (4)- Author:
- Irina Y. Zamchalova
- Work direction:
- Problems of Ethnic Cultures Preservation
- Abstract:
- The article deals with the preservation of the cultural traditions of some peoples living in the territory of the Saratov Region. The aim of the study is to show that the preservation of traditions is a source of further development and the existence of ethnic groups. Methods. During the study the following methods are used: typological, system analysis, functional approach. There is a search for new forms of recreation of national traditions, and they are very productive. The characteristic of the historical reconstructions, national festivals successfully held in the Saratov Region is described. Results. It was found that such forms demonstrate effective partnership between representatives of different generations. They contribute to the popularization of cultural and historical heritage, spiritual and moral education. The author outlines that youth, children, elderly people demonstrate their creative achievements. It is emphasized that festivals perform cultural and educational functions, involve in the process of a detailed study of history, rites, art of the ethnic groups represented. Creative groups, historical reenactors, and participants in school ethnographic circles are active in creating an atmosphere of a traditional way of life. A heuristic principle is developing among the participants of events. When they are organized, social partnerships between administrative structures, universities, and private business representatives are demonstrated. Conclusions. Based on the analysis of the results of ethnocultural events, we believe that it is necessary to improve such forms that help to develop traditions in the culture of ethnic groups. There is a growing interest in the topic of restoring the traditional ways of life of the Volga peoples. There is promise in the development of this direction and the need for further theoretical justification of the significance of ethnocultural practices.
- Keywords:
- ethnoculturology, traditions in culture, ethnocultural practices, ethnic festivals
-
Content of the Course on Linguoculturology for Foreign Students Studying Russian as a Foreign Language
Proceeding
Pedagogy, Psychology, Society- Author:
- Elena A. Zhuravleva
- Work direction:
- Теория и методика профессионального образования
- Abstract:
- В статье, посвященной вопросу отбора материала для обучения лингвокультурологии в курсе русского языка как иностранного, предлагается подход, обеспечивающий развитие коммуникативной и лингвокультурологической компетенций у иностранных студентов, а также формирование представления о России как многонациональной и поликультурной стране. В частности, в работе автор описывает учебный курс «Национальные культуры России», представляет его тематический план, контент занятий, ожидаемые в конце обучения результаты.
- Keywords:
-
Lingvokul'turologicheskie aspekty perevoda frazeologizmov
Proceeding
Pedagogical and sociological aspects of education- Author:
- Larisa G. Khoreva
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- Статья посвящена исследованию лингвокультурологических аспектов перевода. Актуальность исследования определена следующими факторами: вопросы перевода и переводоведения долгое время находились в ведении лингвистики и филологии, часто не учитывались этнопсихологические составляющие. Автор статьи дает обзор теоретических воззрений на культурологию, определяя ее задачи, цели и методы исследования, делая вывод, что фразеология как никакая другая дисциплина нуждается в лингвокультурологических исследованиях, поскольку передает культурные ориентиры и установки.
- Keywords:
-
K probleme perevoda frazeologicheskikh edinits v khudozhestvennom tekste (lingvokul'turologicheskii aspekt)
Proceeding
Developing Digital Skills: An Educational Institution's Experience- Author:
- Viktor V. Gavrilov
- Work direction:
- Общая педагогика, современная история педагогики и образования с учетом использования современных ресурсов
- Abstract:
- Проблема перевода вообще и фразеологических единиц в частности в художественных текстах остается до сих пор актуальной. Существует несколько путей перевода устойчивых словосочетаний, однако не всегда переводчикам удается добиться сохранения образности, аксиологии, интенций автора, заложенных в идиоме. В этой связи не всегда до читателей доходит качественный перевод. И, безусловно, более всего трудностей вызывает перевод фразеологизмов. Автор статьи опирается на идеи В.В. Виноградова, который основным критерием отнесения или неотнесения того или иного сочетания слов к фразеологии русского языка считал наличие или отсутствие у него фразеологически связанного значения слова. Новизна исследования состоит в том, что мы предлагаем называть данные слова символически связанными, то есть соотнести изучение фразеологизмов, а также их перевод с культурой народа, его ментальными особенностями. Цель работы состоит в апробации подобной возможности перевода с использованием метода сравнительного анализа фразеологизмов русского и английского языков в художественных произведениях. Также в статье затрагивается лингвокультурологический метод исследования проблемы. Автор утверждает, что фразеологизм организуется вокруг одного или нескольких символов. Символ является одним из стержней, обеспечивающих целостность фразеологизма. Символическое значение ключевого слова фразеологизма – это конкретное воплощение того или иного символа в слове. Немотивированные фразеологические единицы занимают в художественной литературе значительное место. После апробации гипотезы автор пришел к выводу, что перевод тогда может считаться удачным, когда во вторичном тексте сохраняется символика, которая подразумевалась автором в том или ином устойчивом выражении. Символическими значениями обладают ключевые слова любого фразеологизма. То есть предлагается сделать акцент на символических значениях ключевых слов фразеологизмов при переводе.
- Keywords:
-
Osobennosti formirovaniia i razvitiia sotsiokul'turnoi kompetentsii na uroke inostrannogo iazyka
Proceeding
Pedagogy, Psychology, Society: Theory and Practice- Author:
- Angelina I. Dubskikh
- Work direction:
- Теория и методика обучения и воспитания
- Abstract:
- Автор отмечает, что успешная межкультурная коммуникация в процессе обучения будет достигнута при условии овладения навыками сравнения родной культуры с культурой изучаемого языка. Ошибки социокультурного характера являются следствием недостаточной сформированности социокультурного компонента, об этом свидетельствует нарушение хода иноязычного общения. По этой причине обнаруживается потребность наполнить содержание предмета речи материалом об изучаемой стране, включив элемент языковой культуры народов. Для того, чтобы избежать ряда ошибок, важно формировать образец культуры народа, воссоздающийся посредством включения культурного богатства страны изучаемого языка в обучение.
- Keywords:
-
Formirovanie navykov kreativnogo myshleniia v professional'nom stanovlenii kul'turologov
Proceeding
Pedagogical and sociological aspects of education- Author:
- Evgeniia V. Savelova
- Work direction:
- Модернизация содержания и технологий профессионального образования
- Abstract:
- В статье представлен методический опыт вузовского преподавания такой учебной дисциплины, как «История культурологической мысли». Дисциплина включена в учебный план подготовки бакалавров культурологии и является базовой для формирования не только профессиональных компетенций, но и навыков самостоятельной аналитической деятельности, критического и креативного мышления. Автор приводит конкретные примеры заданий, способствующих освоению общекультурных и профессиональных компетенций.
- Keywords:
-
Chavash chelkhine lingvokul'turologi cine taiansa verentessi
Proceeding
Designing the mechanisms for the implementation of educational initiatives- Author:
- Anna S. Egorova
- Work direction:
- Интерактивные технологии преподавания чувашского языка и литературы
- Abstract:
- В статье рассматривается сущность лингвокультурологического подхода к обучению чувашскому языку, выделяются основные предметы исследования лингвокультурологии, приводятся примеры заданий.
- Keywords: