List of publications on a keyword: «phraseological units»
-
Strategies of Translating Phraseological Units (on the Interview of Vladimir Putin to Tucker Carlson)
Research ArticleEthnic Culture Volume 6 No 2- Authors:
- Yulia Y. Klykova, Irina Y. Shachkova
- Work direction:
- World languages and literature
- Abstract:
- The article is devoted to the analysis of the functioning of linguistic units in socio-political texts. The authors of the article are interested in studying phraseological units in political discourse. Phraseologisms as a means of expressing expressiveness and implementing the pragmatic function of language are used by politicians to influence public and personal consciousness and, in some cases, to agitate for action. The aim of the research is to determine the strategies of translating phraseological units used by the Russian President Vladimir Putin in his interview with American journalist Tucker Carlson. In order to achieve this aim we conducted a comparative analysis of the most frequent ways of translating fixed phrases from Russian into English, and we also analysed the problems faced by simultaneous interpreters while translating them. The research was performed by the random sampling technique along with descriptive analysis and contextual interpretation methods. As a result of the analysis, we can make a conclusion that Vladimir Putin’s speech is characterized by national cultural features, abundant use of metaphors, phraseological units and occasional phraseologisms. At the same time, we have identified the most common strategy of translating phraseological units – the phraseological analogy, which makes it possible to identify translation equivalents that are different in form and image, but similar in content and meaning for the recipient culture.
- Keywords:
- phraseological units, political discourse, political speech, V. Putin, strategies of translating
-
Features of Teaching Grammatical Material to Foreign Students Taking into Account the Characteristics of the Intermediary Language (Using the Example of Verbs with the Semantics of Reflexivity)
Book ChapterPedagogy and Psychology as Sciences for the Formation of the Potential of Modern Society- Authors:
- Lilliia G. Petrova, Natalia N. Shevchenko, Anna V. Elfimova
- Work direction:
- Глава 15
- Abstract:
- The chapter examines the category of verbs with reflexive meaning, draws analogies with similar verbs in some foreign languages, raises the problem of using an intermediary language when presenting grammatical material to foreign students, provides a comparative characteristic of verbal units with reflexive meaning in English and Russian, justifies the expediency of teaching foreign English-speaking students reflexive verbs of the Russian language on the basis of comparative analysis. As a result of the study, the authors conclude that the systematic analysis of didactic materials, submitted on the basis of comparison and comparison of reflexive verbal units with their correspondences or analogues in other languages, helps to create the necessary algorithms for task complexes aimed at teaching foreigners grammar of Russian as a foreign language not only in the classroom under the guidance of a teacher, but also with online learning on various educational platforms, both in remote mode and in the mode of independent work.
- Keywords:
- foreign students, teaching, comparative analysis, Russian as a foreign language, phraseological units, grammar, verbal units with reflexive meaning
-
Phraseological Units that Denote the Evening Time of Day in the Kyrgyz and Russian Languages
Research ArticleDevelopment of education Volume 4 No 1- Author:
- Nargiza E. Erkinbek kyzy
- Work direction:
- Theoretical and Applied Education Research
- Abstract:
- Introduction. At the present stage of comparative linguistics, the study of the linguocultural specificity of phraseological units attracts the attention of modern linguists. In this regard, a large number of works devoted to linguocultural issues have appeared in science recently. Scientists of various directions in the last two decades have especially intensively investigated the problems of translating cultural meanings, namely, in phraseological units. But phraseological units with the meaning of time in a comparative terms, namely, in the Russian and Kyrgyz languages, have not yet been considered. Research methods. The article discusses the linguistic and cultural features of phraseological units, denoting the evening time of the day in Russian and Kyrgyz languages, in a comparative terms. So, with the help of phraseological units, an image of the evening time of the day is presented in Russian and Kyrgyz linguocultures. A comparative analysis was carried out in order to identify the features, similarities and distinctive features of the two studied languages. As an example, Kyrgyz and Russian phraseological units were selected from dictionaries and phraseological units were analyzed, such as «каш карайганда», «иңир талаш», «көз байлаган кез», «вечер жизни», «еще не вечер». Research results. In the Kyrgyz language, there are a lot of phraseological units denoting the evening time of the day, since since ancient times the Kyrgyz people led a nomadic lifestyle, being in the mountains, having neither a clock nor a calendar, perfectly navigated by the sun and used the solar calendar. Thus, the analysis of the presented phraseological units leads to the idea that the Russian language is inclined to more generalized designations, while the Kyrgyz language prefers more fragmented periods of time. And all this was influenced by the way of life.
- Keywords:
- culture, components, time, evening, the sun, phraseological units