Список публикаций по ключевому слову: «китайский язык»
-
Аспектуальный характер действия в китайском языке. Синтетические и аналитические способы выражения
Статья в сборнике трудов конференцииАктуальные вопросы гуманитарных и социальных наук: от теории к практике- Автор:
- Рубина Валерия Сергеевна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотаци:
- Грамматическое выражение видовременных отношений в китайском языке передается с помощью различных средств языка и имеет ряд особенностей, связанных с категориями длительности и аспектуальности. Чтобы объяснить процесс протекания действия в китайском языке, необходимо изучить и определить основные способы выражения аспектуальных значений.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Применение технологий виртуальной реальности в преподавании китайского языка в процессе дополнительного образования школьников
Статья в сборнике трудов конференцииТенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2024- Автор:
- Сайфутдинова Камиля Рамилевна, Бадаева Виктория Дмитриевна
- Рубрика:
- Инновационные технологии как ресурс повышения качества образования
- Аннотаци:
- В статье рассматриваются перспективы использования технологий виртуальной реальности (VR) в процессе дополнительного образования школьников при изучении китайского языка. Анализируются возможности VR для создания интерактивной языковой среды, которая способствует повышению мотивации, улучшению запоминания и более глубокому усвоению материала. В ходе исследования проведен эксперимент, демонстрирующий эффективность применения VR-технологий в сравнении с традиционными методами обучения. Результаты эксперимента показали, что использование виртуальной реальности позволяет существенно улучшить показатели освоения китайского языка среди школьников, а также способствует развитию индивидуализированных подходов к обучению.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Интеграция ресурсов общего и дополнительного образования в работе с одарёнными и мотивированными детьми
Статья в сборнике трудов конференцииАктуальные вопросы гуманитарных и социальных наук: от теории к практике- Автор:
- Крутикова Марина Анатольевна
- Рубрика:
- Социальные процессы и образование
- Аннотаци:
- В статье представлен опыт сетевого взаимодействия и сотрудничества образовательных организаций с международными партнерами с целью качественного преподавания китайского языка в общеобразовательных школах лингвистически одаренным детям.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Тополектизация поэтического текста в годы формирования китайской «новой поэзии»
Научная статьяЭтническая культура Том 5 № 3- Автор:
- Дрейзис Юлия Александровна
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотаци:
- В статье описываются различные проявления вернакуляризации в так называемой «новой поэзии» на современном китайском языке 1920–1930 гг. Эти проявления, рассматриваемые через призму проникновения тополектного компонента, анализируются на примере творчества Лю Баньнуна и авторов группы «Новолуние», сознательно прибегавших к тактике введения просторечия в поэзию. Язык «новой поэзии» Лю Баньнуна включает лексику и грамматические конструкции, характерные для северного у региона Тайху. Следуя по стопам Лю Баньнуна, поэты группы «Новолуние» вводят в тексты тополектную лексику, а отдельные стихотворения прямо маркируют как тополектные. Помимо узуального вкрапления лексики или включения крупных фрагментов текста, написанных непосредственно на тополекте, тополектизация осуществляется также посредством рифмовки. Тополектизация, следующая ранним опытам по включению просторечия в поэтический текст, выступает как процесс социолингвистических изменений, посредством которого особенности тополекта просачиваются в области, прежде бывшие «заповедниками» стандартности. Несмотря на то, что дальнейшее влияние этой тополектизированной поэзии долго оставалось недооцененным, наметившаяся связь между тополектом и аутентичным воплощением идеи национального языка становится важной для любой дискуссии о языковом реформировании и языковой ревитализации в новом Китае.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Особенности коннотативной лексики в китайском, русском и чувашском языках
Статья в сборнике трудов конференцииСоциально-экономические процессы современного общества (к 80-летию Льва Пантелеймоновича Куракова)- Автор:
- Цзинь Сюй
- Рубрика:
- Межкультурное пространство современной России
- Аннотаци:
- В статье проведен фрагментарный теоретический анализ коннотативной лексики в китайском, русском и чувашском языках. Цель работы – показать взаимосвязь языка и культуры, проследить семантические отличия и сходства культурных коннотаций в сопоставляемых языках. Материалом для исследования послужили произведения китайской, русской и чувашской художественной литературы, примеры устного народного творчества, а также научные труды и специальные работы, посвященные изучению коннотативной лексики в разных лингвокультурах. В рамках языковой картины мира удалось установить сходства и различия в значениях слов и выражений, лучше узнать менталитет и культуру китайского, русского и чувашского народов. Благодаря межкультурной коммуникации, большинство безэквивалентной лексики становится эквивалентной, что доказывает тесные взаимоотношения между странами и народами, в том числе в языке и культуре. Изучение эмоциональной экспрессивности слова, его эстетической ассоциации свидетельствует, с одной стороны, о наличии межъязыковых пересечений и параллелей; с другой стороны, об индивидуальных особенностях этноязыковой системы и ее лексики как в грамматическом, стилистическом, так и семантическом планах. Работа предполагает дальнейшие исследования в области указанной проблемы.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Эволюция китайской логограммы 龙 (дракон)
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: современные взгляды- Автор:
- Пляскина Екатерина Андреевна
- Рубрика:
- Филология
- Аннотаци:
- Статья описывает эволюцию китайской логограммы 龙 lόng (дракон) от пиктограммы до символограммы. Рассматривается структура иероглифического знака на разных этапах его развития, проводятся грамматологический и структурно-семантический анализ. Устанавливается, какие элементы семантики отражены во внешней форме знака. Выявляются глубинные смыслы, мотивировавшие возникновение рассматриваемого знака.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Методологические особенности обучения иностранному языку в Китае и России
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогические и социологические аспекты образования- Автор:
- У Яньцю
- Рубрика:
- Социальные процессы и образование
- Аннотаци:
- Китайские и российские преподаватели, обучающие иностранных студентов китайскому и русскому языкам, используют не одинаковые методы. Соответственно, различны способы воздействия и влияния на студентов в процессе их освоения иностранного языка. В целях определения положительных и отрицательных аспектов в методологии процесса обучения китайскому и русскому языку иностранных студентов автор специально посредством компаративистского анализа выявила особенности и использовала их для практического внедрения в учебный процесс. Автор справедливо полагает, что для студентов овладение иностранным языком предоставляет огромное преимущество при трудоустройстве. В этой связи особенно важно исследовать отечественный и российский опыт и проблемы обучения иностранному языку как китайских, так и российских студентов. Важно формирование устойчивых навыков и умений иноязычного общения, а именно обучение говорению, письму, аудированию и чтению. Различные научные методы исследования процесса обучения иностранному языку применяются для определения совокупности проблем лингводидактики и способов решения.
- Тӗп сӑмахсем: