Список публикаций по ключевому слову: «terminology»
-
Лингво-психологические методы семантизации лексики на основе мнемотехники на занятиях английского языка в военном вузе
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: от теории к практике- Автор:
- Глазырина Елена Сергеевна, Салатова Людмила Маратовна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотаци:
- В статье авторы раскрывают возможности лингво-психологического метода ассоциаций как эффективной мнемонической техники при обучении иноязычной лексике, фразеологии радиообмена и терминологии курсантов. Рассмотрены психофизиологические основы процесса запоминания терминологических лексических единиц и механизмы формирования речевых навыков.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Вĕренӳре усă куракан онлайн технологисем акăлчан чĕлхе терминологине ятарлă вĕрентмелли (ЧЯВ) тухăçлă хатĕр пулни: тĕрлĕ дисциплинăна çыхăнтарни
Научная статьяВĕренӳ аталанăвĕ Том 7 № 3- Автор:
- Косоногова Ольга Владимировна
- Рубрика:
- Педагогика тата хальхи вĕренӳ
- Аннотаци:
- Ку статьяра Федерацин кăнтăр ен университечĕн (ФКУ) гуманитари факультечĕсен акăлчан чĕлхи кафедрин преподавателĕсем ирттернĕ тĕпчев пирки сăмах пырать. Тĕпчев тĕллевĕ акăлчан чĕлхе терминологине чĕлхепе çыхăнман специальноçсене алла илекен студентсене хальхи ятарлă IT технологисемпе усă курса вĕрентнин тухăçлăхне палăртасси пулнă. Вĕрентме IT продукт вырăнĕнче «Legal Communication: Legal Writing and Oral Communication in the Practice of Law / Право хутшăнăвĕ: юриспруденци практикинче усă куракан клалаçу тата çыру хутшăнăвĕ» онлайн курс пулнă. Ăна Moodle LMS платформа çине таянса ФКУн юриспруденци факльтечĕн тĕрлĕ специальноçа алла илекен студентсене вĕрентекен юрист преподавателĕсем тата ФКУн гумантиари факультечĕсен акăлчан чĕлхи кафедрин преподавателĕсем юрфак студенчĕсем валли хатĕрленĕ. Тĕпчев вăхăтĕнче тĕрлĕ дисциплинăна çыхăнтарни преподавательсене ума лартнă ыйтăва икĕ дисциплинăна – ют чĕлхесене вĕрентмелли меслетлĕхе тата терминологи вĕрентĕвне тĕпе хурса татса пама май панă. Тĕпчев çакнашкал пĕтĕмлетӳ тума май парать: вĕрентӳре усă куракан IT технологисем тата вĕсем çине таянса хатĕрленĕ вĕренӳ продукчĕсем филолог мар студентсене пулас профессире кирлĕ терминологие алла илме хавхалантараççĕ. Кун пекки чăнах пултăр тесен вĕренӳ продуктне терминологие теорипе практика енчĕн тĕплĕн шухăшласа тумалла. Ку е вăл профессипе çыхăннă терминологи пулса кайнипе аталаннине, çак аталанăва чĕлхе тата пурнăç факторĕсем мĕнле витĕм кӳнине ăнлантарса памалла, лексикологипе грамматика тата стилистика енчен хакламалла тата ку е вăл контекстра евĕклĕ усă курассин уйрăмлăхне кăтартмалла.
- Тӗп сӑмахсем:
- онлайн вĕрентӳ, хавхалантару, онлайн курс, тĕрлĕ дисциплинăна çыхăнтарни, ЧЯВ, акăлчан юриспруденци терминологийĕ
-
Идеальная модель интеграции фундаментальных медицинских дисциплин (анатомия, гистология, латинский язык) в Балтийском федеральном университете имени Иммануила Канта
Глава в книгеСовременные образовательные технологии: психология и педагогика- Автор:
- Гордова Валентина Сергеевна, Степанова Татьяна Николаевна, Изранов Владимир Александрович
- Рубрика:
- Глава 10
- Аннотаци:
- В главе приводится результат многолетней интеграции фундаментальных медицинских дисциплин на одной отдельно взятой кафедре (кафедра фундаментальной медицины Балтийского федерального университета имени Иммануила Канта), которому предшествовало четыре этапа. На первом этапе дисциплина «Латинский язык» интегрировалась в дисциплину «Анатомия», на втором этапе дисциплина «Анатомия» интегрировалась в дисциплину «Латинский язык», на третьем этапе в курсе каждой из вышеперечисленных дисциплин появилась совместная лекция и методические материалы, на четвертом этапе стало возможным создать идеальную модель интеграции фундаментальных медицинских дисциплин. Авторами с подробным объяснением представлена эта модель, включающая четыре медицинские дисциплины (анатомия, гистология, фармакология, пропедевтика внутренних болезней), иллюстрирующая целостное представление об их взаимосвязи. Предлагаются также две заведомо дефектные модели интеграции этих дисциплин, отражающие варианты дискретного подхода к обучению. Подробно объяснена ключевая роль латинской медицинской терминологии в освоении вышеуказанных дисциплин, рассмотрены различия в образовании и переводе на русский язык латинских анатомических и гистологических терминов. Показана взаимосвязь анатомии, гистологии и фармакологии через определенный латинский термин. Приведены аргументы в пользу внедрения разработанной модели в учебный процесс студентов-медиков, получающих высшее медицинское образование. Авторы не только делятся опытом многолетнего взаимодействия в преподавании латинского языка и анатомии, латинского языка и гистологии, анатомии и гистологии, но и поднимают вопрос о необходимости сотрудничества преподавателей фундаментальных медицинских дисциплин для создания у студентов целостной профессиональной картины мира уже на начальном этапе медицинского образования.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Аспекты интегрированного подхода к изучению математики и английского языка учащимися старших классов
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: от теории к практике- Автор:
- Тедеева Милена Таймуразовна
- Рубрика:
- Теория и методика обучения и воспитания
- Аннотаци:
- В статье обоснована необходимость интегрированного подхода к изучению математики и английского языка, имеющая целью понимание учащимися специальной математической терминологии, формирования языковой, речевой компетенций по будущей специальности и повышение языкового уровня учащихся в целом, подготовку старшеклассников к поступлению в вузы.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку как необходимое условие профессиональной социализации студентов неязыковых вузов
Статья в сборнике трудов конференцииСтратегии устойчивого развития: социальные, экономические и юридические аспекты- Автор:
- Еремкина Наталья Ивановна
- Рубрика:
- Влияние системы образования на активность общества
- Аннотаци:
- Статья посвящена особенностям обучения профессиональному иностранному языку в неязыковом вузе. Вовлечение студента в профессиональный мир через осмысление специальной иноязычной терминологии является важной частью его коммуникации и адаптации. Для повышения эффективности овладения иностранным языком предлагается использование логико-понятийной схемы терминологического поля изучаемой области знания.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Терминсен грамматика тытăмĕ производство технологине кодификацилемелли тата вӗсене вырӑсларан акӑлчанла куҫармалли меслет: «Куҫару тата куҫару пĕлĕвĕ» профиль студенчӗсем валли хатĕрленĕ практика сĕнĕвĕсем
Краткое сообщениеВĕренӳ аталанăвĕ Том 5 № 4- Автор:
- Чехарова Юлия Евгеньевна, Лемская Валерия Михайловна, Казак Ольга Геннадьевна
- Рубрика:
- Практика
- Аннотаци:
- Вырăспа акăлчан чĕлхи хутшăнăвĕнче промышленность терминологине куçарнă май ытларах чухне сăмах майлашăвĕнчен пулăннă термина сăмахсерен куçарасси йăлана кĕнĕ. Терминăн грамматика уйрăмлăхне оригинал чĕлхе шайĕнче те пулсан шута илеççĕ-ха, çав хушăрах куçарăнакан чĕлхе шайĕнче вăл та улшăнать. Анчах та ку пек чухне çак факта шута илмелле: терминăн грамматика сăн-сăпачĕ производство ĕçĕн кодификаци мелĕпе çыхăнура тăрать. Апла пулсан терминологине сăмахсерен куçарни кăна çителĕксĕр, унăн тата технологие трансляцилес хевтине шута илмелле. Асăннă шухăша тĕрĕслес тĕллевпе Çĕпĕр тăрăхĕнче вырăсла текстра тĕл пулакан косметикăпа апат-çимĕç хутлăхĕн терминĕсене тытăмĕпе пĕлтерĕш тĕлĕшĕнчен акăлчан чĕлхинчипе танлаштарса тишкернĕ. Автор çырса кăтартнă шухăшсене куçару ĕçĕпе куçару пĕлĕвĕ дисциплинăна вĕрентнĕ чухне усă курма пулать.
- Тӗп сӑмахсем:
- промышленность терминологийĕ, терминăн грамматика хăйне евĕрлĕхĕ, куçару ĕçне вĕрентесси
-
Интегрирующие факторы формирования компьютерной терминологии
Статья в сборнике трудов конференцииРоль государства и институтов гражданского общества в сохранении родных языков и литератур- Автор:
- Видишева Светлана Константиновна
- Рубрика:
- Актуальные вопросы современного языкознания и литературоведения
- Аннотаци:
- В статье рассматривается компьютерная терминология, как терминология, относящаяся к числу интегрирующих факторов, которые позволяют создавать единое информационное пространство. Поскольку именно терминология обеспечивает информационное взаимопонимание на национальном и межнациональном уровнях, необходимо учитывать, что для передачи профессиональной информации нужна и нейтральная в стилистическом отношении лексика, имеющая свою функциональную специфику в рамках языка для профессионального общения.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Топонимическое пространство мокша-мордовского села Благодаровка Борского района Самарской области
Научная статьяЭтническая культура № 1 (2)- Автор:
- Беленов Николай Валерьевич
- Рубрика:
- Проблемы сохранения этнических культур
- Аннотаци:
- Статья посвящена всестороннему исследованию топонимического пространства мокша-мордовского села Благодаровка Борского района Самарской области. Цель статьи: введение в научный оборот и этимологический анализ топонимической номенклатуры села Благодаровка и его окрестностей. Методы статьи основаны на принципах топонимических исследований, сформулированных в трудах ведущих отечественных ономастов. Статья основана на полевых материалах автора. В результате проведённых исследований были определены основные характеристики и диалектная принадлежность благодаровского говора мокша-мордовского языка, зафиксирована бытующая в нём географическая терминология, собрана и проанализирована топонимическая номенклатура. Делается вывод о том, что благодаровский говор мокша-мордовского языка, несмотря на сравнительно краткий период бытования в русском окружении с отрывом от иных мордовских языковых ареалов, является одним из наиболее русифицированных мордовских говоров Самарского Поволжья; ряд географических названий топонимического пространства Благодаровки находят идентичные либо близкие параллели в большинстве других мокша-мордовских и эрзя-мордовских топонимических пространств региона; природно-географические условия расселения носителей благодаровского говора мокша-мордовского языка оказали, как и в случае иных мордовских говоров Самарского Поволжья, значительное влияние на состав и семантику бытующей в нём географической терминологии.
- Тӗп сӑмахсем: