Naibolee udachnye sposoby perevoda ekonomicheskoi metafory v publitsisticheskom tekste

Proceeding
All-Russian Scientific Conference with International Participation «History of culture, study of art and philology: modern points of view»
Creative commons logo
Published in:
All-Russian Scientific Conference with International Participation «History of culture, study of art and philology: modern points of view»
Authors:
Elena K. Kravtsova 1 , Elena I. Pishkova 2
Work direction:
Филология и журналистика
Pages:
134-137
Received: 3 June 2021

Rating:
Article accesses:
1546
Published in:
РИНЦ
1 Southern Federal University
2 Institute of Philology, Journalism and Intercultural Communication Southern Federal University
For citation:
Kravtsova E. K., & Pishkova E. I. (2021). Naibolee udachnye sposoby perevoda ekonomicheskoi metafory v publitsisticheskom tekste. History of culture, study of art and philology: modern points of view, 134-137. Чебоксары: PH "Sreda".

Abstract

Статья посвящена исследованию трудностей передачи экономических метафор, которые являются достаточно употребительными в экономическом дискурсе. Метафора является довольно частым явлением в экономических текстах, в частности в текстах СМИ. В целях корректного понимания и осмысления экономической ситуации в стране и мире необходима точная интерпретация и правильная передача экономических метафор с одного языка на другой. При написании данной статьи были применены метод описания, сравнительно-сопоставительный метод, а также метод сплошной выборки. Материалом нашего исследования послужили статьи экономической направленности онлайн-издания The Economist. Как результат, были найдены наиболее употребительные, а также наиболее эквивалентные методы перевода метафоры с английского языка на русский.

References

  1. 1. Гумбольдт В.О. О различиях организмов человеческого языка / В.О. Гумбольдт. – СПб., 1859.
  2. 2. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В.Г. Костомаров. – СПб.: Златоуст, 1999. – 319 с
  3. 3. Махницкая Е.Ю. Фразеологические единицы в сфере экономической терминологии / Е.Ю. Махницкая. – 2001. – 159 с.
  4. 4. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка / Ю.М. Скребнев. – М.: Высшая школа, 2003. – 238 с.
  5. 5. Темнова Е.В. Функционально-прагматическая роль метафоры в публицистическом дискурсе / Е.В. Темнова. – М.: 2004. – 212 с.
  6. 6. Cameron L. Confrontation or complementarity. Metaphor in language and cognitive metaphor theory. Annual Review of Cognitive Linguistics, 2007, 136 c.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.