List of publications on a keyword: «средства выразительности»
-
Исследование лексических и грамматических трансформаций при переводе стилистических средств выразительности в политическом дискурсе с русского языка на английский язык
ProceedingTechnopark of universal pedagogical competencies- Authors:
- Oksana G. Amirova, Nelli R. Latypova
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- Эффективность политического текста во многом зависит от умелого использования стилистических средств, позволяющих оказывать воздействие на аудиторию. Это обстоятельство создает значительные трудности при переводе политического дискурса с русского на английский, поскольку стилистические особенности оригинала зачастую не имеют прямых аналогов в языке перевода. В связи с этим цель исследования заключалась в выявлении наиболее типичных трансформационных моделей, позволяющих сохранить образность русскоязычного политического дискурса при переводе на английский язык.
- Keywords:
-
Sintaksicheskie sredstva vyrazitel'nosti kak lingvisticheskie sredstva sozdaniia obraznosti v romane Dzhodzho Moies "Do vstrechi s toboi"
ProceedingRelevant problems of modern science and education- Authors:
- Oksana G. Amirova, Iliuza I. Iulbarisova
- Work direction:
- Современные подходы в образовании
- Abstract:
- В фокусе внимания авторов статьи стилистический анализ синтаксических средств выразительности в романе Джоджо Мойес «До встречи с тобой». В ходе исследования были выявлены основные функции и особенности использования синтаксических средств выразительности в романе, их стилистический потенциал и частотность употребления как маркер авторского стиля Джорджо Мойес.
- Keywords:
-
Izuchenie leksicheskikh sredstv vyrazitel'nosti v sozdanii literaturnogo obraza zhenshchiny v sovremennom angloiazychnom romane
ProceedingRelevant problems of modern science and education- Authors:
- Oksana G. Amirova, Alina R. Mironova
- Work direction:
- Современные подходы в образовании
- Abstract:
- В статье представлен анализ лексических средств выразительности, способствующих созданию литературного образа женщины в произведениях Даниэлы Стил. В фокусе внимания авторов находятся лингвистические механизмы создания образности, которые характеризуют авторский стиль Д. Стил.
- Keywords:
-
Izuchenie lingvisticheskikh transformatsii pri perevode stilisticheskikh sredstv vyrazitel'nosti russkoiazychnogo politicheskogo diskursa na angliiskii iazyk
ProceedingRelevant problems of modern science and education- Authors:
- Oksana G. Amirova, Nelli R. Latypova
- Work direction:
- Современные подходы в образовании
- Abstract:
- Статья посвящена осмыслению методических решений для совершенствования навыка перевода русскоязычных текстов политической направленности на английский язык. В работе используются эмпирические данные, включающие три интервью с Президентом России В.В. Путиным, переведенные на английский язык, и анализируется 229 лексических единиц. Практический анализ фактического материала исследования служит основой для разработки методических рекомендаций и упражнений на развитие переводческих компетенций учащихся, которые могут быть интегрированы в учебные пособия Spotlight и Starlight для 11 класса.
- Keywords:
-
Nauchno-metodicheskoe soprovozhdenie izucheniia leksicheskikh sredstv vyrazitel'nosti na starshem etape obucheniia angliiskomu iazyku v srednei obshcheobrazovatel'noi organizatsii
ProceedingSocio-Pedagogical Issues of Education and Upbringing- Authors:
- Oksana G. Amirova, Alina R. Mironova
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- Цель исследования заключается в рассмотрении методики изучения лексических средств выразительности на старшем этапе обучения английскому языку в средней общеобразовательной организации. Научная новизна исследования состоит в том, что поэтапная система упражнений на распознавание, интерпретацию и употребление лексических средств выразительности разработана с привлечением аутентичного материала современной англоязычной художественной литературы.
- Keywords:
-
Realizatsiia stilisticheskikh sredstv vyrazitel'nosti v reklamnom videodiskurse (na materiale treilerov angloiazychnykh fil'mov i serialov)
ProceedingThe Development of Modern Education in the Context of Pedagogical Competenciology- Authors:
- Anastasiia V. Salieva, Oksana G. Amirova
- Work direction:
- Практические аспекты формирования и развития образовательных компетенций
- Abstract:
- На сегодняшний день рекламный дискурс находится в фокусе внимания лингвистов в силу социальных и ценностно-нормативных изменений. Авторы ставят цель проанализировать реализацию стилистических средств выразительности и экспрессивности в трейлерах англоязычных фильмов и сериалов в рамках рекламного видео дискурса. Материалом исследования выступают трейлеры современных популярных фильмов и сериалов на английском языке. Используются методы описательного, дискурсивного и контекстологического анализа. Трейлер рассматривается как основной инструмент рекламы кино и как текстово-дискурсивное пространство.
- Keywords:
-
Methodology for teaching the aesthetic function of a language in the process of using a poetic text (using the example of texts by M.I. Tsvetaeva)
Book ChapterTopical issues of pedagogy and psychology- Author:
- Dar'ia I. Morar'
- Work direction:
- Глава 9
- Abstract:
- The chapter discusses the peculiarities of the use of poetic texts by M.I. Tsvetaeva in the process of working on the study of the aesthetic function of the language. The author comes to the conclusion that the use of poetic texts in Russian language lessons, firstly, has a number of methodological features, and secondly, it is an important means for students to understand the features of aesthetic transformation of the meaning of language units.
- Keywords:
- methodology of teaching the Russian language, aesthetic function of the language, poetic text, tropes, expressiveness means
-
Literary Translation Into English of Peter Khuzangai’s Poem “The Poet”
Research ArticleEthnic Culture Volume 4 No 2- Authors:
- Svetlana N. Vasilyeva, Anna V. Gordeeva
- Work direction:
- Languages of the Nations of the World
- Abstract:
- The purpose of the article is to present a literary translation into English of P. Khuzangay’s poem «A Poet» and to make a comprehensive analysis of it. The object of the study is the text of P. Khuzangay’s poem «A Poet» and the literary translation of S. N. Vasilyeva «A Poet». The novelty of the work lies in the fact that a literary translation and a comprehensive analysis of this poem were carried out for the first time. Based on the methods of analytical reading, theoretical analysis of literature, search, contextual analysis, comparative analysis, the language of the work (morphology, syntax, vocabulary, style) is considered and the relationship between the ideological and artistic conception of the poem with its linguistic features is revealed. The methods used in the process of literary translation made it possible to preserve the idea of the poem, the features of the composition and to select the appropriate means of artistic expression. In the work of P. Khuzangay, the philosophical problem of the poet's destiny and his work is touched upon. The composition of the poem is three-part, the size is a three-foot trochee with cross-rhyming throughout the entire poem, the intonation is narrative. The translation was made using the technique of rhetorical exclamation. The temporal organization is interesting: throughout the poem, verbs are transmitted in the present tense. The translation is dominated by complex sentences. As a rule, a stanza corresponds to one sentence. Alliteration and assonance are used to enhance sound expressiveness and achieve speech imagery.
- Keywords:
- Chuvash literature, literary translation, rhythmic pattern, means of expression, sound writing, colour painting
-
Sredstva vyrazitel'nosti v tekste khudozhestvennogo proizvedeniia (na primere rasskaza Shervuda Andersona "Smert' v lesu" na angliiskom i russkom iazykakh)
ProceedingSocio-Pedagogical Issues of Education and Upbringing- Authors:
- Sofiia N. Semenova, Olga A. Sozonenko
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- Статья посвящена изучению рассказа Шервуда Андерсона «Смерть в лесу» на английском и на русском языках на предмет выявления средств выразительности. В процессе работы было подсчитано количество средств выразительности. Проведен сравнительный анализ компонентов текста на английском языке и переводной версии на русском языке, выполненной В. Стеничем. Выявлены и классифицированы географические объекты, животные, еда, растения. Выявлены и интерпретированы средства выразительности: олицетворение, эпитеты, метафоры и сравнения.
- Keywords:
-
Kognitivno-pragmaticheskie kharakteristiki teksta (na materiale rasskaza Dzhona Ueina "Muzhestvennost'" na angliiskom i russkom iazykakh)
ProceedingSocio-Pedagogical Issues of Education and Upbringing- Authors:
- Sofiia N. Semenova, Valeriia V. Bursailova
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- Цель статьи заключается в: 1) изучении лексико-семантических отношений в произведении Джона Уэйна «Мужественность» («Manhood») на английском языке, а также в переводной работе на русском языке, выполненной Николаем Пальцевым; 2) сопоставлении выявленных слов и словосочетаний на двух языках. Использованы сравнительный и статистический анализы материала. Составлена таблица, построенная на основе данных, полученных в процессе изучения текста рассказа.
- Keywords:
-
Sintaksicheskie osobennosti v zhanre mul'tiplikatsii na primere autentichnogo seriala "Mister Bean"
ProceedingHistory of culture, study of art and philology: modern points of view- Authors:
- Iuliia I. Valeeva, Oksana G. Amirova
- Work direction:
- Филология и журналистика
- Abstract:
- В статье представлен синтаксический анализ двух серий аутентичного мультсериала «Mister Bean». Обосновывается, что просмотр аутентичных мультипликационных сериалов в младших классах на уроках английского языка может способствовать не только развитию навыка аудирования, но и продемонстрировать детям самобытность изучаемого языка.
- Keywords:
-
Idei bratstva i edinstva v gimnakh narodov, zhivushchikh mezhdu Volgoi i Uralom (issledovatel'skaia deiatel'nost' v prepodavanii rodnogo iazyka)
ProceedingCurrent trends in the development of education system- Authors:
- Z A. Piterkina, N I. Vasileva
- Work direction:
- Актуальные вопросы современного языкознания и литературоведения
- Abstract:
- Цель данной работы – выявить роль художественных средств выразительности в гимнах народов нашей страны; углубить знания по современной российской символике. Методы исследования – сбор и анализ материала по теме исследования, его систематизация и обобщение, метод сравнения, логической мыслительной операции, метод практической деятельности в области учебных предметов «Родной русский язык», «Родная литература», «Культура родного края», «История». Формируемая компетенция: деятельная, мыслительная, творческая. Результаты работы следующие: 1) гимны народов нашей страны являются символами, воплощающими часть российской истории и отражающими жизнь народов, живущих в Российской Федерации; 2) тексты гимнов понятны и эмоциональны благодаря художественно-выразительным средствам языка; в стихах гимнов отражается народная любовь к своей малой родине; 3) гимны народов, живущих между Волгой и Уралом, – особые символы. Это торжественные, хвалебные песнопения, прославляющие чуваш, татар, мордву, марийцев, башкир и других народов нашей необъятной родины.
- Keywords: