List of publications on a keyword: «dictionary»
-
About the dictionary of Chuvash microtoponyms
Review ArticleEthnic Culture Volume 6 No 1- Authors:
- Dmitriy E. Leontyev, Eduard V. Fomin
- Work direction:
- World languages and literature
- Abstract:
- This study is devoted to the problem of the dictionary of microtoponyms existing in the Chuvash environment. Chuvash microtoponymy is one of the lexico-phraseological stratum that is being lost at a rapid pace, and its fixation currently seems more than relevant. Scientists have voiced the idea of such a publication many times, and have repeatedly begun collecting material, but it has never come to fruition. This publication is essentially a prospectus for the designed dictionary. The study is based on the analysis of a collection of names of small geographical objects created by students of the Chuvash state university in 2023. Lexicography of microtoponyms poses the task of codifying them, studying as a result of a specific extralinguistically determined naming of local geographical realities, as well as possible interlingual contacts with access to the problems of glotto- and ethnogenesis, clarifying the typological features of Chuvash naming in general. The authors propose a two-stage work on the project: first of all, the collection of toponyms and their publication in the form of annual collections, and secondly, the preparation and publication of the final dictionary. The indicated approach will prepare the basis for a general work on Chuvash microtoponymy.
- Keywords:
- onomastics, Chuvash language, dictionary, lexicography, microtoponymy
-
FEATURES OF THE DEVELOPMENT OF THE VOCABULARY OF CHILDREN OF SENIOR PRESCHOOL AGE WITH GENERAL SPEECH UNDERDEVELOPMENT
ProceedingThe Topical Issues of the Humanities and Social Sciences: from Theory to Practice- Author:
- Tatiana V. Lukianova
- Work direction:
- Коррекционная педагогика
- Abstract:
- The article presents the data of a study of the level of development of the vocabulary of older preschoolers with ONR. The specific features characteristic of the formation of the vocabulary of children with ONR are revealed. Preschoolers have a limited vocabulary. Passive vocabulary usually prevails over active vocabulary. The article defines the stages of work on the development of the vocabulary of older preschoolers with general speech underdevelopment. Examples of games and exercises used in the course of correctional work on vocabulary development are given.
- Keywords:
- lexicon, dictionary, senior preschoolers with ONR, vocabulary development, methods and techniques of lexicon development
-
The regional component of the jargon of street groups of the 1980s and 1990s (based on the speech material of Yoshkar-Ola)
Review ArticleEthnic Culture Volume 5 No 4- Authors:
- Elena G. Tonkova, Elena S. Yarygina
- Work direction:
- World languages and literature
- Abstract:
- The work is devoted to the study of the vocabulary of youth groups in Yoshkar-Ola in 1980–1990. The purpose of this article is to characterize the local features of the language of Yoshkar-Ola youth unofficial groups. The research material was the jargon of participants in street gangs in the capital of the Republic of Mari El at the end of the twentieth century. The sources of language material were documentary literature, journalistic articles, dictionaries of substandard vocabulary and recordings of live speech of former group members. During the research, methods of linguistic observation and description, dictionary interpretation, and contextual analysis of lexical units were used. As a result of the study, the authors come to the conclusion that a number of jargons discussed in the article have become part of the unofficial microtoponymy of the city of Yoshkar-Ola. The likelihood of such lexical units appearing in dictionaries of non-literary vocabulary published by leading publishers is extremely low. The collected material contains information about the etymology of the unofficial toponymy of the city of Yoshkar-Ola, the communicative preferences of local youth and the linguistic realities of 1980–1990. The sublanguage of hooligan youth is very close in nature to Russian argot. A more detailed study of the jargon of street gang members may help change the uncritical attitude of Russian speakers towards the language of the criminal world.
- Keywords:
- jargon, argot, literary language, speech substandard, regional dictionary
-
About N. P. Steinfeld’s Comparative Besermian Dictionary
Research ArticleEthnic Culture Volume 5 No 1- Author:
- Sergey A. Maksimov
- Work direction:
- World languages and literature
- Abstract:
- The work is devoted to the study of one of the first written sources representing the Besermian dialect. Such sources are of particular importance, because the problem of the ethnic history of the Besermians is still debatable. In the work the descriptive method and partly the method of etymological analysis were used. In the analysis of the vocabulary material, special attention was paid to the correct reading of words and their interpretation. N. P. Steinfeld did not develop a clear system for transmitting the sounds of the Besermian dialect. However, it seems to us that the confusion in fixing words is primarily a reflection of the pronunciation features that the compiler of the dictionary tried to catch in the process of fixing each word. In some cases, he noticed such features in the speech of the Besermians that eluded even experienced linguists. As for the vocabulary, it should be said that most of the Besermian words have a common Udmurt distribution. The proximity of the Besermian dialect not only to the Northern, but also to the Southern dialect of the Udmurt language is observed. There are few own Besermian lexical units. Among them there are Tatar and Chuvash loanwords that are absent in other dialects. In this source, we have not identified Bulgarisms used only in the Besermian dialect.
- Keywords:
- vocabulary, Steinfeld, written source, Besermians, Besermian dialect, Comparative Besermian Dictionary, word reading, phonetic features, lexical features
-
On the Structure of the Beserman Dictionary Based on the Materials of T. I. Teplyashina
Research ArticleEthnic Culture Volume 4 No 3- Author:
- Sergey A. Maksimov
- Work direction:
- World languages and literature
- Abstract:
- This work is devoted to description of the microstructure (dictionary entry) of the Beserman dictionary, which is compiled based on the materials of T. I. Teplyashina. Besermans are small people who live compactly in the North West of Udmurtia. From the point of view of linguistics they speak a special dialect of the Udmurt language. The Besermans have a stable ethnic and linguistic identity, which is different from the Udmurt. At the beginning of the 21st century, the language of Besermans has become an object of considerable interest for linguists. Field materials were embodied in two dictionaries, a monograph and scientific articles. The most significant contribution to the study of the Beserman dialect was made by T. I. Teplyashina, who published the monograph “The Language of the Besermans”. Most of her materials, which were systematized in a field file, remained unused. The scientist's field file representing the Beserman speech of speakers born in the century before last can be called a unique linguistic heritage, waiting to be processed and implemented as a dictionary. Our dictionary will contain lexical and textual materials published in monographs and previously unpublished. This article examines in detail the structure of the dictionary, which has no analogues, at least in the lexicography of the Ural-Volga region.
- Keywords:
- Udmurt language, Beserman dialect, Teplyashina's field materials, structure of dictionary, dictionary entry
-
Lexicographic Component in Modern Multicultural Education (Electronic Multilingual Dictionary of Military Terms)
Book ChapterPedagogy and Psychology of Modern Education- Authors:
- Liudmila A. Iniutina, Tatiana S. Shilnikova
- Work direction:
- Глава 5
- Abstract:
- The work is devoted to the problem of intensification of teaching Russian as a foreign language in the process of formation and development of lexical competence of students. The Electronic multilingual dictionary, created on the basis of ABBYY Lingvo software for teaching Russian to foreign students of military universities, is presented. His vocabulary includes a special lexicon describing various segments of military activity (weapons, equipment, commands, military life, etc.). For each word there are translations into European languages (boi – English batttle, combat; French combat (m); Portuguese combate) and some Asian languages (boi – Laos ຍິງ). The role of the electronic translated multilingual thesaurus in the formation of speech professional competence, which ensures the removal of language barriers in the study of military-technical sciences by foreigners, is determined. The universality of the vocabulary, created taking into account the national mentality of students, providing opportunities for the redistribution of classroom and independent work of students, is characterized. Its effectiveness has been proven as a tool for modern interactive, multilingual and multicultural education.
- Keywords:
- multicultural education, Russian as a foreign language, multilingual dictionary, lexical competence, professional military vocabulary
-
"Until the light fades, until the candle burns…»
ProceedingThe Role of the Government and Civil Society Institutions in Preserving Native Languages and Literature- Author:
- Olga B. Rudman
- Work direction:
- Ресурсное обеспечение сохранения и развития родного языка
- Abstract:
- This work is devoted to the Russian language. In the article, the author speaks about the importance of dictionaries, reference books and encyclopedias. The relevance of the research is caused by the fact that children in the modern world pay insufficient attention to reading, as well as by the fact that modern technologies are replacing the usual paper versions of books, and electronic copies are replacing them.
- Keywords:
- encyclopedia, library, book, dictionary, reference book
-
Culture-Specific Concept of Crimea in a Regional Linguocultural Dictionary
Research ArticleDevelopment of education No 4 (6)- Author:
- Roman V. Zabashta
- Work direction:
- Theoretical and applied education research
- Abstract:
- The article describes the formation of the Crimean regional version of the Russian literary language and the principles of compiling a regional linguocultural dictionary. The main problem addressed in the study is the application of functional-semantic description techniques and the ideas of geo-russistics to the practice of compiling a new type of linguocultural dictionary describing the regional version of the Crimean Russian language and representing the basic elements of the regional concept sphere. The purpose of article is to analyze the concept «Crimean regional version of the Russian literary language» in relation to the task of compiling the Russian linguocultural dictionary of the Crimea. Methods: descriptive, comparison, analysis. The following principles are recognized as innovative concepts of the «Russian Linguocultural Dictionary of the Crimea»: interdisciplinarity, functional-semantic approach to considering the relationship between a concept and means of its vernal implementation, regionalism, ideographic principle of modeling the conceptual continuum of a dictionary, historical and cultural commentary. The study examined the content of the term «regiolect», which is understood as a variant of the literary language formed in conditions of interacting with non-literary forms (dialect, vernacular, etc.) and / or other languages in the socio-cultural conditions of a particular region. As a result of the study, linguoculturological phenomena are presented as interpreted dictionary entries. The research results are important for the introduction of innovative teaching methods at schools and universities, as they develop the ideas of Crimean studies which are a new branch of regional pedagogy.
- Keywords:
- Russian language, linguocultural dictionary, culture-specific concept, regional version of a language