статья посвящена методике выработки навыка принятия оптимального переводческого решения как важного компонента переводческой компетентности. Автором предлагаются группы упражнений, направленных на формирование данного навыка в процессе подготовки переводчиков.
в статье рассматриваются проблемы и трудности письменного перевода медицинских текстов. Обсуждаются вопросы обучения медицинскому переводу, предлагаются задания для выработки умений и навыков, необходимых для перевода медицинских документов.
статья посвящена комплексному лингвистическому исследованию терминосистемы интернет-маркетинга. Авторами последовательно рассматриваются аспекты её формирования, специфика функционирования и ключевые проблемы перевода. На основе анализа корпуса терминов представлены выводы относительно их структурно-типологических характеристик, а также выявлены основные переводческие приемы, используемые при заимствовании данных единиц из английского языка.