Список публикаций по ключевому слову: «вода»
-
Мотивация к изучению иностранного языка для профессиональных целей в вузе. Педагогический фокус
Статья в сборнике трудов конференцииОбразование и педагогика: перспективы развития- Автор:
- Гринева Мария Владимировна
- Рубрика:
- Исследования в образовании и образовательные практики
- Аннотаци:
- В статье анализируется специфика мотивации к изучению иностранного языка профессии на примере преподавания экономического английского в МГИМО (У) МИД России. Рассматривается комплекс педагогических факторов, реализация которых позволяет формировать и усиливать мотивацию к изучению иностранного языка в профессиональных целях. Делается вывод о том, что устойчивая положительная мотивация студентов (бакалавров и магистрантов) к работе по курсу языка специальности обусловлена такими специфическими характеристиками этого курса, как его сопряженность с профессиональными устремлениями студентов и их потребностями в автономности, компетентности и сопричастности, а также его тематическая определенность и конкретность.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Онлайн-контроль мутности как маркерный показатель качества воды системы водоснабжения
Статья в сборнике трудов конференцииАктуальные проблемы менеджмента, экономики и экономической безопасности- Автор:
- Мальцева Светлана Евгеньевна, Самбурский Георгий Александрович
- Рубрика:
- Экономическая теория
- Аннотаци:
- Представлены общие требования к качеству воды систем централизованного питьевого водоснабжения, показана возможность использования показателя мутности в качестве маркера загрязнений питьевой воды, продемонстрирована возможность онлайн-контроля мутности для оптимизации технологических операций водоподготовки.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Обучение приемам эмфатизации и нейтрализации коннотативного компонента в ходе анализа лексических, стилистических и комбинаторных трансформаций при переводе художественного текста
Глава в книгеОбразование и педагогика: современные тренды- Автор:
- Телегина Ольга Владимировна
- Рубрика:
- Глава II. Современные образовательные практики
- Аннотаци:
- Научная работа включает обширный теоретический и практический материал, посвященный изучению необходимости применения и необходимости обучения студентов-переводчиков приемам эмфатизации и нейтрализации коннотации при переводе художественного текста. Обосновывается применение художественного текста в качестве материала для обучения переводу с точки зрения теории возможных миров и ментального пространства языка. Выявляются наиболее часто используемые лексические, стилистические и комбинаторные трансформации при переводе коннотаций с английского языка на русский на примере романа Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер и Орден Феникса» в оригинале и переводе на русский язык. Рассматриваются приемы перевода коннотаций, за счет которых достигается эффект эмфатизации и нейтрализации. Констатируются трудности перевода коннотативно окрашенной лексики и предлагаются пути их преодоления.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Место перевода при обучении профессионально-ориентированному английскому языку
Статья в сборнике трудов конференцииСоциальные и педагогические вопросы образования- Автор:
- Алексеева Татьяна Евгеньевна, Федосеева Лариса Николаевна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотаци:
- В эпоху развития цифровых технологий перевод перестал быть эффективным средством проверки понимания иноязычного текста. Однако перевод остается в курсе иностранного языка в неязыковом вузе как оптимальный способ семантизации лексических единиц, средство проверки понимания отдельных слов, словосочетаний, терминов, предложений, содержащих грамматические и лексические трудности. Тексты, созданные с помощью систем машинного перевода, также могут использоваться в качестве материала для обучения адекватному переводу.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Электронные ресурсы для изучающих английский язык
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогические и социальные вопросы образования- Автор:
- Алексеева Татьяна Евгеньевна, Федосеева Лариса Николаевна
- Рубрика:
- Содержание и технологии профессионального образования
- Аннотаци:
- В статье рассматриваются возможности использования электронных ресурсов – словарей, корпусов текстов, систем машинного перевода – изучающими английский язык. Даются рекомендации, какие электронные средства подходят для конкретных категорий пользователей и для каких целей.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Разработка инструментов управления в государственных структурах на основе обработки больших данных
Статья в сборнике трудов конференцииРазвитие и распространение лучшего опыта в сфере формирования цифровых навыков в образовательной организации- Автор:
- Жаныс Арай Бошанкызы, Абдирали Еркегали, Мусайф Гульжан
- Рубрика:
- Формирование понимания значимости развития цифровых навыков и развития цифровых образовательных технологий
- Аннотаци:
- В статье представлены результаты исследований по созданию инструментов управления для дальнейшего их использования в обществе. Основная идея данной работы заключается в создании прозрачной системы расчета средств, выделяемых государственной казной для нуждающихся лиц, в качестве государственной помощи. Реализация проекта включает в себя общее изучение свойств и тонкостей работы с большими данными, знание математической логики, алгебры и теории чисел, наличие навыков программирования. В качестве языка программирования был выбран Python, так как он включает в себя большое разнообразие библиотек для удобной работы с данными. Следует отметить, что сегодня число многодетных семей на всей территории Республики Казахстан составляет 340 377 тысяч семей, число семей с небольшим доходом составляет около 391 тысячи семей, число одиноких родителей, получающих государственные пособия, поднимается до отметки 125 тысяч человек. Наличие столь острой проблемы в области оказания помощи нуждающимся побудило государство выделить средства на решение данной проблемы. Программная платформа, изученная в статье, будет полезной для визуального информирования граждан.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Об особенностях обучения переводу студентов младших курсов факультета международных экономических отношений
Статья в сборнике трудов конференцииИдеи В.А. Сухомлинского в теории и практике (к 100-летию со дня рождения выдающегося педагога-гуманиста В.А. Сухомлинского)- Автор:
- Караваева Екатерина Михайловна
- Рубрика:
- Современные технологии в образовании и педагогике
- Аннотаци:
- Обучение переводу является неотъемлемой частью учебного процесса на факультете международных экономических отношений МГИМО. Цель статьи заключается в рассмотрении методики обучения переводу в рамках языковой подготовки экономистов-международников. Прямой и обратный перевод является важной составляющей в подготовке студентов к реализации различных функциональных видов чтения при условии, что он проводится с соответствующим лексико-грамматическим, социокультурным и логико-оценочным анализом текста.
- Тӗп сӑмахсем: