Список публикаций по ключевому слову: «межкультурная коммуникация»
-
Межкультурная компетентность как условие успешной межкультурной коммуникации
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: актуальные вопросы- Автор:
- Белова Нина Михайловна, Спорыхина Светлана Николаевна
- Рубрика:
- Культурология
- Аннотаци:
- В статье рассматриваются проблемы формирования межкультурной компетенции, отмечается роль и значимость делового общения для профессиональной деятельности менеджеров, а также вопросы делового общения: основы теории межкультурной коммуникации, культурологические задачи бизнес-образования, ведение эффективных деловых переговоров. Авторами подчеркивается важность языка в межкультурной коммуникации, значение этических норм в корпоративном менеджменте
- Тӗп сӑмахсем:
-
Современное зарубежное чувашеведение: Мелинда Такач
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 1- Автор:
- Фомин Эдуард Валентинович
- Рубрика:
- Специальная тема номера: Исследования чувашского языка и культуры Чувашии
- Аннотаци:
- Статья посвящена изучению венгерского раздела чувашеведения. Цель работы – представить научной общественности новых ученых венгерского чувашеведения. Автор пользуется традиционными описательными и аналитическими методами, принятыми в науковедении. Венгерский раздел – наиболее развитая область зарубежного чувашеведения. Он обусловлен контактами тюркских языков чувашского типа с венгерским, имевшими место в период до обретения венграми родины. В настоящее время венгерское чувашеведение преимущественно представлено лингвистическим и музыковедческим направлениями. Имеются труды исторического и литературоведческого планов. Одним из представителей современного чувашеведения в Венгрии является М. Такач, заявившая о себе прямыми переводами произведений чувашской художественной литературы на венгерский язык, главным образом рассказов Е. Лисиной. Ею также опубликованы научные труды, обусловленные личным опытом и посвященные проблематике переводоведения и лингвистики художественного текста. Таким образом, отличительной чертой чувашеведческих изысканий М. Такач в настоящий момент является отход от проблематики, признающихся традиционными для венгерского чувашеведения, – контактологических исследований. Другим направлением М. Такач является изучение проблематики «Сочинений, принадлежащих к грамматике чувашского языка» 1769 г. Автор приходит к выводу, что научные разработки М. Такач в венгерском чувашеведении развивают традиции изучения художественных текстов чувашских авторов в лингвистическом и переводческом аспектах.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Межкультурная коммуникация как особый случай социальной коммуникации
Статья в сборнике трудов конференцииОбразование и педагогика: теория и практика- Автор:
- Умарова Саян Халимовна
- Рубрика:
- Социальные процессы и образование
- Аннотаци:
- Особое внимание в статье уделено межкультурной коммуникации как особому случаю социального общения. Взаимопонимание между людьми зависит от соответствующего культурного фона. Для успеха общения между людьми разных социальных групп решающее значение имеет то, в какой степени осознают и приспосабливаются партнеры к иной культуре, инакомыслию.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Культура в общении
Статья в сборнике трудов конференцииОбразование и педагогика: теория и практика- Автор:
- Умарова Саян Халимовна
- Рубрика:
- Социальные процессы и образование
- Аннотаци:
- Речь в статье идет о культуре общения между представителями разных культур. Коммуникация и общение представляют собой многообразный процесс, который обусловлен, прежде всего, обоюдно направленной деятельностью, которая включает в себя обмен мнениями, понимание другого человека, его точки зрения.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Развитие социокультурной компетенции бакалавров при изучении английского языка на неязыковых факультетах университета
Статья в сборнике трудов конференцииОбразование и педагогика: теория и практика- Автор:
- Кочкарева Ирина Витальевна
- Рубрика:
- Образовательный процесс в высшей профессиональной школе
- Аннотаци:
- Статья посвящена проблеме развития социокультурной компетенции у бакалавров, изучающих английский язык на неязыковых факультетах. Автор рассматривает типичные коммуникативные ошибки, которые допускают русскоговорящие студенты при общении с носителями английского языка. Анализируются причины ошибок и способы их исправления.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Этнокультурная компетентность учителей иностранных языков для общеобразовательных организаций (на примере Республики Саха (Якутия))
Научная статьяЭтническая культура № 4 (5)- Автор:
- Неймохова Вера Еримеевна
- Рубрика:
- История, теория и практика этнокультурного образования
- Аннотаци:
- В статье автор дает определения понятию «этнокультурная компетентность» учителя, его способности к организации диалога самобытных культур. Цель статьи – изучить понятие «этнокультурная компетентность педагога иностранного языка» в контексте межкультурной коммуникации. Методы: рассмотрение положений материалистической философии о гармонии национального, межнационального и общечеловеческого и диалектическом единстве формы и содержания; анализ основных положений компетентностного подхода, теорий и практик развития личности; обзор совокупности философских, культурологических, социологических, психолого-педагогических положений. Теоретическую основу составили идеи перспектив развития и образования в системе нравственно-этических приоритетов, идеи социокультурной модернизации образования, поликультурного образования и воспитания, этнокультурного образования, теории диалога культур. В результате анализа автор делает вывод о том, что обучение и воспитание глобально мыслящего гражданина, знающего культуры и традиции своего народа, достигаются в процессе взаимодействия педагога иностранного языка с представителями различных самобытных культур. По мнению автора, только в данном случае педагог может повысить свою квалификацию и развить компетенции в области этнической культуры. Возможным решением вопроса по развитию этнокультурной компетентности педагогов автор видит в создании стажировочных площадок и предлагает ряд педагогических практикумов по теме исследования. Ключевым пунктом является подготовка компетентных педагогов, умеющих пробудить в учащихся любопытство познания родной этнической культуры и учитывать возможности взаимодействия, взаимоуважения, взаимопроникновения культур.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Сохранение и развитие национальных языков и культур коренных народов России как необходимое условие создания благоприятной билингвальной образовательной среды на территории РФ
Научная статьяЭтническая культура № 3 (4)- Автор:
- Легостаева Оксана Вячеславовна
- Рубрика:
- Проблемы сохранения этнических культур
- Аннотаци:
- В статье освещается значимость культурных, образовательных мероприятий для развития билингвальной среды; приводятся дефиниции терминов «билингвизм», «билингвальная образовательная среда», «коренные / малочисленные народы». Актуальность изучения данного вопроса заключается в изменении подходов с 2017 года в преподавании национальных языков в билингвальных и мультилингвальных регионах страны, в изменении количества часов в преподавании на родных (национальных) языках в общеобразовательной школе, в учете национально-регионального компонента в системе образования многонационального государства. Предметом исследования являются быстроисчезающие этносы и их языки согласно классификации языков ЮНЕСКО. В статье подчеркивается важность сохранения и продвижения национальных языков и культур для налаживания межкультурного диалога и мирного сосуществования этносов в условиях многонационального государства. Цель статьи – обозначить и привлечь внимание к проблеме исчезновения национальных языков и культур через комплекс мероприятий в сфере культуры, науки, образования. Методы исследования: изучение литературы по теме исследования, анализ образовательных программ и учебных планов, метод сравнительного анализа для описания статуса языков. Результаты. В исследовании мы пришли к выводу о том, что наличие двуязычных учебников и учебных пособий с заданиями, построенными на национально-русском двуязычии, организация разного рода билингвальных мероприятий и их популяризация в СМИ позволит сохранить жизнеспособный уровень национальных языков и культур коренных народов на территории РФ.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Универсальность и специфика языков межнационального общения в социально-исторической перспективе
Статья в сборнике трудов конференцииСовременные тенденции развития системы образования- Автор:
- Золотарева Светлана Александровна
- Рубрика:
- Социальные процессы и образование
- Аннотаци:
- Работа посвящена анализу причин появления и условий распространения языков межнационального общения в разные эпохи существования человеческой цивилизации. В статье даются понятия межкультурной коммуникации, коммуникативной компетенции и коммуникативного процесса, рассматриваются основания его протекания. Здесь также представлены факторы, способствовавшие становлению английского языка как доминирующего языка международного общения в современном мире.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Проблемы межкультурной коммуникации в обучении бикультурных студентов
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: современные тренды- Автор:
- Осадчая Валерия Петровна, Иванова Ольга Львовна, Гетман Елизавета Иосифовна
- Рубрика:
- Теория и методика профессионального образования
- Аннотаци:
- Статья посвящена важности включения изучения культуры изучаемого иностранного языка, приобретения навыков межкультурного общения и культурной осведомленности в преподавание иностранного языка. Авторы подчеркивают, что обучение культуре в контексте преподавания иностранного языка должно включать культурные знания, культурные ценности, культурные навыки и поведение. Авторы также отмечают, что отношение к преподаванию культуры в процессе обучения иностранному языку подразумевает, с одной стороны, рассмотрение преподавания культуры как преподавания пятого языкового навыка вместе с говорением, аудированием, чтением и письмом, включая понятия культурной чувствительности и культурного сознания и поведения в определенных культурных ситуациях, с другой стороны, рассмотрение языка как социальной практики, определяемой культурой, при этом культура становится ядром преподавания языка, а культурная осведомленность рассматривается как возможность овладения языком в совершенстве. Культурная осведомленность является основой коммуникации, способствующей пониманию культурных ценностей, убеждений и восприятию языка изучаемой культуры. Обучение студентов, в одинаковой степени владеющих двумя языками и двумя культурами в высшем учебном заведении, имеет первостепенное значение. Межкультурная осведомленность предполагает ряд навыков, улучшающих понимание учащимися как родной культуры, так и других культур. Авторы приходят к выводу, что навыки межкультурной осведомленности подразумевают преодоление непонимания иной культуры и принятие различий между различными культурами.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Межкультурные коммуникации педагога как научно-профессиональный феномен
Статья в сборнике статейРазвитие системы образования: теория, методология, опыт- Автор:
- Жданова Светлана Николаевна
- Рубрика:
- Педагог – ключевая фигура создания условий развития успешного ребенка
- Аннотаци:
- В ходе теоретического анализа уточняются понятия «коммуникация» и «межкультурные коммуникации», раскрывается актуальность межкультурных профессиональных и научно-педагогических коммуникаций в обществе информационного типа, расширяющего масштабы межкультурного взаимодействия педагогов. Обосновывается необходимость развития межкультурной коммуникативной компетентности педагога как результата освоения межкультурных коммуникаций в профессионально-педагогической деятельности.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Реализация «Global English» в современном педагогическом дискурсе
Статья в сборнике трудов конференцииАктуальные вопросы исследования и преподавания родных языков и литератур- Автор:
- Ермешова Валерия Игоревна
- Рубрика:
- Билингвизм в семье и обществе. Социолингвистические проблемы в образовании
- Аннотаци:
- В статье рассматривается современное состояние английского языка как лингва франка, обосновывается всестороннее изучение данного феномена с целью его использования для обучения иноязычной профессиональной коммуникации. В качестве практического материала автором используются современные учебники английского языка, а также образовательные интернет-сайты. Целью исследования является выявление общих языковых категорий носителей разных языков, необходимых для решения однотипных коммуникативных задач, проведение анализа своеобразных норм английского языка как лингва франка, а также актуализация содержания обучения английскому языку применительно к современным условиям.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Мероприятия в сфере науки, образования, культуры как эффективный способ обучения билингвизму
Статья в сборнике статейСовременные тенденции развития системы образования № 2- Автор:
- Легостаева Оксана Вячеславовна
- Рубрика:
- Использование нестандартных решений для повышения качества, доступности и эффективности образования
- Аннотаци:
- В данной статье приводятся дефиниции терминов «билингвизм» и «билингвальная образовательная среда». В работе также освещаются различные мероприятия в сфере науки, культуры, образования, направленные на продвижение и развитие билингвальной образовательной среды. В исследовании автор пришел к выводу, что образовательные, научные, культурные мероприятия, проводимые в различных регионах нашей страны, помогают сохранить национальный язык и культуру малых этносов от поглощения доминирующим (русским) языком на территории нашего многонационального государства.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Тăван мар чĕлхене вĕрнтнĕ май наципе регион компонентне пĕрлештересси
Научная статьяРазвитие образования № 1 (1)- Автор:
- Костина Наталья Кирилловна, Захарченко Ольга Владимировна
- Рубрика:
- Теоретические и прикладные исследования в образовании
- Аннотаци:
- Статьяра тăван мар чĕлхене вĕрентнĕ чухне наципе регион компоненчĕпе усă курмалли тĕп никĕсе тишкернĕ. Çавна май хальхи вĕренӳ системине хак панă. Интеграци мелĕпе вĕрентекен курссем урăх чĕлхеллĕ халăхпа тăван халăхăн культурине уякан компетенцие аталантарнипе палăрса тăраççĕ. Ку ыйтăва тĕпченĕ май авторсем наципе регион компонентне вĕренĕве пĕлсе кĕртни культурăсем хушши.
- Тӗп сӑмахсем:
- тăван мар (ют) чĕлхесене вĕрентесси, культурăсен хутшăнăвĕ, проблемăллă вĕрентӳ, наци компоненчĕ, регион компоненчĕ, пĕрлештернĕ (интеграциленĕ) курс
-
Формирование социокультурной компетенции у студентов-иностранцев ИГМУ
Статья в сборнике трудов конференцииТенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2018- Автор:
- Русская Татьяна Николаевна
- Рубрика:
- Исследования в образовании и образовательные практики
- Аннотаци:
- В статье рассматривается роль социокультурной компетенции в обучении и адаптации иностранных студентов. Представлен положительный опыт применения различных форм и методов включения лингвострановедческой и страноведческой информации в процесс обучения студентов-иностранцев ИГМУ.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Концепт «семья» в контексте обучения РКИ в Китае и России
Статья в сборнике трудов конференцииТенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2018- Автор:
- Барышникова Наталья Геннадьевна
- Рубрика:
- Исследования в образовании и образовательные практики
- Аннотаци:
- В статье рассматривается лингвокультурная специфика концепта «семья» в русской и китайской культурах, представлены пути интеграции его семантических полей в учебном тексте по РКИ с целью формирования целостности языковой картины мира. Выводы имеют практическую значимость при обучении русскому языку как иностранному.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Интернет-проекты как средство развития межкультурной коммуникации и раскрытия духовной культуры народов
Статья в сборнике трудов конференцииОбразование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества- Автор:
- Яруллина Алсу Ринатовна
- Рубрика:
- Современные технологии в образовании
- Аннотаци:
- В статье раскрываются возможности современных интерактивных технологий, к которым по праву относятся интернет-проекты. Автор делится опытом участия студентов иностранного отделения педагогического колледжа в международных интернет-проектах, реализуемых по всему миру образовательной ресурсной сетью The International Education And Resource Network.
- Тӗп сӑмахсем: