List of publications on a keyword: «эквивалент»
-
Modnye slova v sovremennom angliiskom iazyke
ProceedingEducation, innovation, research as a resource for community development- Authors:
- Nadezhda V. Ivanova, Anna R. Vershinina
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- В статье рассматриваются модные слова и фразы, которые широко используются в английском языке сегодня. Исследуется их популярность и значимость в повседневной речи. Рассматривается формирование лексических трендов и приводятся примеры таких лингвистических явлений.
- Keywords:
-
Vychislitel'nyi praktikum dlia postroeniia ratsional'nykh planov (raspisanii) vypolneniia programm na zadannom nabore parallel'nykh vychislitelei
ProceedingDigitalization in the education system: best practices and implementation practices- Author:
- Valerii M. Bakanov
- Work direction:
- Цифровые образовательные ресурсы
- Abstract:
- В статье представлен авторский программный исследовательский комплекс ПРАКТИКУМ DF-SPF для анализа произвольных алгоритмов на формальное наличие естественного потенциала параллелизма и дальнейшего его, параллелизма, рационального использования в вычислительных практиках. Для целенаправленного преобразования специальных сечений информационного графа алгоритма используются эвристические методы, реализованные в форме API-вызовов на встроенном скриптовом языке Lua. Основными целевыми критериями являются достижение максимальной плотности кода, максимизация скорости выполнения программы и минимизация вычислительной трудоёмкости получения данного плана параллельного выполнения.
- Keywords:
-
Izuchenie lingvisticheskikh transformatsii pri perevode stilisticheskikh sredstv vyrazitel'nosti russkoiazychnogo politicheskogo diskursa na angliiskii iazyk
ProceedingRelevant problems of modern science and education- Authors:
- Oksana G. Amirova, Nelli R. Latypova
- Work direction:
- Современные подходы в образовании
- Abstract:
- Статья посвящена осмыслению методических решений для совершенствования навыка перевода русскоязычных текстов политической направленности на английский язык. В работе используются эмпирические данные, включающие три интервью с Президентом России В.В. Путиным, переведенные на английский язык, и анализируется 229 лексических единиц. Практический анализ фактического материала исследования служит основой для разработки методических рекомендаций и упражнений на развитие переводческих компетенций учащихся, которые могут быть интегрированы в учебные пособия Spotlight и Starlight для 11 класса.
- Keywords:
-
Kolichestvennaia otsenka riska investitsionnykh proektov
ProceedingModern trends in management, economics and business: from theory to practice- Author:
- Elena M. Kochkinap
- Work direction:
- Финансовые аспекты развития предпринимательства
- Abstract:
- Оценка риска представляет собой важнейшую часть анализа эффективности инвестиционных решений. В статье рассматриваются математические методы, позволяющие оценить риск отклонения реальных денежных средств от прогнозируемых. Автором приведена технология реализации рассмотренных методов оценки риска.
- Keywords:
-
Ispol'zovanie obobshcheniia dlia perekhoda ot beskonechnoznachnoi logiki (BL) k poriadkovoi logike (PL) pri izuchenii matematicheskoi logiki v voennom vuze
ProceedingSocio-Pedagogical Issues of Education and Upbringing- Authors:
- Nikolai V. Sadovnikov, Zoia A. Gavrina
- Work direction:
- Теория и методика обучения и воспитания
- Abstract:
- В статье описан оригинальный авторский подход к изучению элементов порядковой логики (ПЛ) на основе обобщения основных операций: дизъюнкции и конъюнкции в бесконечнозначной логики БЛ. После обобщения дизъюнкцию БЛ можно рассматривать как r-функцию f(r) при r=n, а конъюнкцию БЛ- как f(r) при r=1. Так как многие значения логики (БЛ) к порядковой логике (ПЛ) для возможности блочного описания систем на основе понятий квазиматрица и её числовой характеристики – логического определителя, которые играют ту же роль, что и обычная квадратная матрица с её определителем для линейной системы.
- Keywords:
-
Immunofenotipirovanie kletok kozhi cheloveka v sisteme In vitro v kachestve podgotovitel'nogo etapa dlia separatsii kletok (pilotnyi eksperiment)
ProceedingFundamental and applied research for key propriety areas of bioecology and biotechnology- Authors:
- Natalia V. Firsova, Atabeg B. Achilov, Elena I. Antonova, Natal'ia A. Lengesova, Sergei V. Sikharulidze
- Work direction:
- Клеточная биология, цитология, гистология, анатомия и физиология
- Abstract:
- Авторами проведен пилотный эксперимент по иммунофенотипированию культивируемых клеток кожи человека с определением доли малодифференцированных клеток по отношению к зрелым. Полученные результаты определили целевую популяцию молодых малодифференцированных клеток кожи в составе сокультуры, которые далее с помощью магнитной сепарации могут быть выделены в чистую популяцию клеток и использованы в процессе создания тканевого эквивалента кожи благодаря своему высокому уровню пролиферативной активности, потенциалу для формирования адгезий с поверхностью скаффолдов и синтетической активности продуцировать факторы роста и другие компоненты межклеточного матрикса, которые будут больше способствовать заживлению раны.
- Keywords:
-
Nekotorye slova i vyrazheniia v russkom iazyke, ne imeiushchie absoliutnykh ekvivalentov v angliiskom
ProceedingSocio-Pedagogical Issues of Education and Upbringing- Author:
- Olga N. Selezneva
- Work direction:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Abstract:
- В статье рассматривается вопрос о заимствованиях некоторых слов из русского языка в английский. Подавляющее большинство слов могут переходить из одного языка в другой, однако существуют такие уникальные слова и выражения в русском языке, которые могут переводиться на английский только дескриптивно, при этом их эмоциональная окраска часто утрачивается. Автор статьи условно разбивает такие слова и выражения на несколько логических групп, приводит пояснительные примеры и интерпретирует значения лексических единиц.
- Keywords:
-
The Use of Fragments of an English-Language Feature Film in the Process of Analyzing Linguistic Transformations at the English Lessons
ProceedingHistory of culture, study of art and philology: modern points of view- Authors:
- Oksana G. Amirova, Snezhana P. Vasenkina
- Work direction:
- Филология и журналистика
- Abstract:
- Среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых методикой иностранных языков, развитие коммуникативной компетенции, приобщение школьников к культурным ценностям народа – носителя языка является одним из наиболее актуальных вопросов. В этой связи большое значение имеет использование аутентичных материалов, в том числе художественных фильмов, которые являются великолепным аутентичным дополнительным материалом при изучении английского языка. Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности.
- Keywords:
-
Sposoby perevoda bezekvivalentnoi leksiki diskursa mody
ProceedingHistory of culture, study of art and philology: modern points of view- Author:
- Sofiia V. Fedorova
- Work direction:
- Филология и журналистика
- Abstract:
- В статье рассматриваются такие понятия, как дискурс моды, безэквивалентная лексика. Основной целью работы является анализ переводческих приёмов, используемых при переводе безэквивалентной лексики в текстах дискурса моды в рамках глянцевого журнала Vogue с английского на русский язык. При написании статьи были применены метод описания, сравнительно-сопоставительный метод, а также метод сплошной выборки. Как результат, были выявлены наиболее частотные методы передачи безэквивалентной лексики в тексте о моде.
- Keywords:
-
Classification of Non-Equivalent Vocabulary
ProceedingHistory of culture, study of art and philology: modern points of view- Authors:
- Daria R. Iunda, Elena I. Pishkova
- Work direction:
- Филология и журналистика
- Abstract:
- The article deals with studying the classification of non-equivalent vocabulary by L.S. Barkhudarov and analysing the English texts of legal articles. Based on the present research, the authors came to a conclusion about the frequency of usage of certain group of non-equivalent vocabulary in juridical texts.
- Keywords:
- non-equivalent vocabulary, legal translation, classification of non-equivalent vocabulary
-
Methods of translating non-equivalent legal vocabulary
ProceedingHistory of culture, study of art and philology: modern points of view- Authors:
- Daria R. Iunda, Elena I. Pishkova
- Work direction:
- Филология
- Abstract:
- The article touches upon a subject of non-equivalent vocabulary. Translating legal terms, which primarily include legal realias, denoting concepts, that are not present in the target language, is a rather difficult procedure.
- Keywords:
- non-equivalent vocabulary, legal translation
-
Devices for imagery preservation while translating non-equivalent vocabulary in «Fantastic beasts and where to find them» by J.K. Rowling
ProceedingPedagogy, Psychology, Society- Authors:
- Alina V. Denisova, Oksana G. Amirova
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- При переводе зарубежного произведения переводчик часто встречает слова, которые не имеют эквивалента в языке перевода, – безэквивалентную лексику. При переводе подобных единиц встает вопрос не только способа передачи конкретного слова, но и вопрос сохранения его образности и оригинальности, именно поэтому переводчик не может игнорировать данную лексику, ведь именно она может нести важную информацию, которая необходима для более полного понимания произведения. В статье рассмотрены возможные способы перевода безэквивалентной лексики на примере произведения Дж.К. Роулинг «Фантастические звери и места их обитания». Так, целью исследования является анализ механизмов сохранения образности при переводе безэквивалентной лексики в книге «Фантастические звери и места их обитания». Для достижения поставленной цели были использованы следующие методы исследования: анализ, систематизация и обобщение исследуемого материала. Объектом исследования выступает безэквивалентная лексика, использованная в произведении Джоан Роулинг. В результате анализа двух вариантов перевода произведения Дж.К. Роулинг «Фантастические звери и места их обитания» было выявлено, что перевод безэквивалентной лексики возможен, и для этого существуют такие способы, как транслитерация, калькирование, описательный и приближенный перевод.
- Keywords:
-
Osobennosti perevoda bezekvivalentnoi leksiki s angliiskogo na russkii iazyk na primere romana Dzh.R.R. Tolkina "Vlastelin Kolets"
ProceedingPedagogy, Psychology, Society- Authors:
- Anna V. Vorobeva, Oksana G. Amirova
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- Статья посвящена сравнительному анализу переводческих решений трех переводов романа Джона Р.Р. Толкина «Властелин колец» на русский язык по трем ключевым переводческим трансформациям: 1) транскрипция, 2) транслитерация, 3) создание нового слова.
- Keywords:
-
Morfofunktsional'naia kharakteristika tsitotipov kozhi in vitro v aspekte razrabotki epidermal'nogo ekvivalenta kozhi
ProceedingFundamental and applied research for key propriety areas of bioecology and biotechnology- Authors:
- Elena I. Antonova, Svetlana A. Barmina, Natal'ia A. Lengesova, Sergei V. Sikharulidze
- Work direction:
- Клеточная биология, цитология, гистология, анатомия и физиология
- Abstract:
- Разработаны и оптимизированы протоколы культивирования эпидермальных меланоцитов и кератиноцитов, дермальных фибробластов кожи с учётом уровня дифференцировки. Определен оптимальный состав полных сред культивирования. Заложены клеточные линии эпидермальных меланоцитов и дермальных фибробластов в аспекте дальнейшего сокультивирования в рамках разработки эпидермального эквивалента кожи.
- Keywords:
-
Advantages of Growing Field Peas in Mixed Crops With Rapeseed and Mustard
Book ChapterCulture. Science. Education: modern trends- Author:
- Andrei V. Bezgodov
- Work direction:
- Глава 2. Наука
- Abstract:
- In field experiences studies on growing field peas in single-component and mixed seeding with spring rape and white mustard were conducted in the Middle Urals. The crop capacity was increased by 10,8% as well as the total yield was increased by 2.3 times up to 2.14 t / ha by the use of spring rape as a supporting and compacting crop in sowng peas with a seeding rate at 0.6 million / ha. It was found out that crop productivity of peas was decreased by 19.4% when the seeding rate was established at 0.4 million / ha, and the crop productivity of spring rape remained at the level of pure sowing – 1.23 t / ha. The total yield, in comparison with the pure sowing of peas, increased by 2.1 times from 0.93 to 1.98 t / ha. Mustard is less suitable as a supporting crop, although it ripes earlier and does not thrive in contrast to spring rape. The total yield and ratio of land equivalents in a mixture with spring rape is higher than with mustard and ranged from 1.66 to 1.98. Peas accounts for the bulk of the total yield (LERab = 0.81...1.48). The coefficients of competitiveness and aggressiveness of the studied crops in mixed sowing indicate the dominant role of field peas in the pea-rape and pea-mustard agrocenoses. The awned and foliose morphotype of field peas when grown in a mixture with mustard showed themselves equally, their competitiveness and aggressiveness coefficients were in a close range – Crab = 2.37...4.57; CAab = 0.72...1.87. The awned morphotype of field peas had the greatest aggressiveness and competitiveness when cultivated in a mixture with spring rape – CRab=6.78...17.80; CAab = 3.35...5.79. The foliose morphotype of field peas occupied an intermediate position and had a good competitive ability with less aggressiveness towards spring rape – Crab = 2.64...2.66; CAab = 2.06...2.13.
- Keywords:
- field peas, Austrian winter pea, spring rape, white mustard, mixed crops, seed production, resistance to lodging, yield, ratio of land equivalents, coefficient of competitiveness, coefficient of aggressiveness
-
O lozhnykh ekvivalentnykh slovakh (na primere azerbaidzhanskogo i turetskogo iazykov)
ProceedingCurrent trends in the development of education system- Author:
- Khiusein Iyldyz
- Work direction:
- Актуальные вопросы современного языкознания и литературоведения
- Abstract:
- В турецком и азербайджанском языках ложные эквивалентные слова были предметом многих исследований: Ресулов (1995), Токатлы (2004), Челик (2005), Абид (2006), Пелилиоглу (2006), Эртуг (2007), Ресулов (2007), Алтайлы (2009), Султанзаде (2009, 2010), Мусаоглу (2010), Адыгюзел (2012), Дирекчи-Гюлмез (2012), Юмушак (2013), Даг (2014), Барыш (2016), Шахин (2016), Дура (2017), Дженгиз (2017), Токат (2017). Одной из общих черт этих работ является то, что там использованы аналогичные данные, а другая основа на словаре. В данном исследовании рассмотрен и проанализирован краткий каталог артефактов вышеупомянутых работ.
- Keywords:
-
Chavash chelkhine lingvokul'turologi cine taiansa verentessi
ProceedingDesigning the mechanisms for the implementation of educational initiatives- Author:
- Anna S. Egorova
- Work direction:
- Интерактивные технологии преподавания чувашского языка и литературы
- Abstract:
- В статье рассматривается сущность лингвокультурологического подхода к обучению чувашскому языку, выделяются основные предметы исследования лингвокультурологии, приводятся примеры заданий.
- Keywords: