List of publications on a keyword: «вода»
-
Проблемные аспекты использования различных шкал перевода результатов демонстрационного экзамена в пятибалльную оценку в 2023 и 2024 годах
ProceedingStrategic scenarios for the development of the demo exam- Authors:
- Rodin A. Konev, Inna L. Ilina
- Work direction:
- Развитие моделей подготовки и проведения демонстрационного экзамена
- Abstract:
- В статье представлены результаты анализа шкал перевода результатов демонстрационного экзамена в пятибалльную оценку, применяемых в 2023 и 2024 годах образовательными организациями, реализующими образовательные программы среднего профессионального образования. Актуализирована проблема сопоставимости результатов демонстрационного экзамена при использовании образовательными организациями различных шкал перевода.
- Keywords:
-
Strategies of Translating Phraseological Units (on the Interview of Vladimir Putin to Tucker Carlson)
Research ArticleEthnic Culture Volume 6 No 2- Authors:
- Yulia Y. Klykova, Irina Y. Shachkova
- Work direction:
- World languages and literature
- Abstract:
- The article is devoted to the analysis of the functioning of linguistic units in socio-political texts. The authors of the article are interested in studying phraseological units in political discourse. Phraseologisms as a means of expressing expressiveness and implementing the pragmatic function of language are used by politicians to influence public and personal consciousness and, in some cases, to agitate for action. The aim of the research is to determine the strategies of translating phraseological units used by the Russian President Vladimir Putin in his interview with American journalist Tucker Carlson. In order to achieve this aim we conducted a comparative analysis of the most frequent ways of translating fixed phrases from Russian into English, and we also analysed the problems faced by simultaneous interpreters while translating them. The research was performed by the random sampling technique along with descriptive analysis and contextual interpretation methods. As a result of the analysis, we can make a conclusion that Vladimir Putin’s speech is characterized by national cultural features, abundant use of metaphors, phraseological units and occasional phraseologisms. At the same time, we have identified the most common strategy of translating phraseological units – the phraseological analogy, which makes it possible to identify translation equivalents that are different in form and image, but similar in content and meaning for the recipient culture.
- Keywords:
- phraseological units, political discourse, political speech, V. Putin, strategies of translating
-
Osobennosti perevoda natsional'no-spetsificheskikh realii s nemetskogo iazyka na russkii iazyk (na primere khudozhestvennogo proizvedeniia "Golubaia lenta" B. Kellermana)
ProceedingThe Topical Issues of the Humanities and Social Sciences: from Theory to Practice- Author:
- Olga V. Baikova
- Work direction:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Abstract:
- Изучение языковых особенностей, характерных чужому народу, обеспечивает знакомство с другими культурами и их мировоззрением через призму языка. Статья посвящена особенностям исследования и специфике перевода реалий, используемых в немецкой художественной литературе. Научная новизна представленного исследования состоит в изучении функционирования национально-специфических реалий в художественном произведении Б. Келлермана «Голубая лента» и особенностей их перевода для воссоздания национального колорита. Выделение национально-культурного компонента в лексике художественного текста дает возможность исследовать язык литературы в плане отражения в нем национально-культурных особенностей жизни народа.
- Keywords:
-
K voprosu o gramotnosti voevod i ikh roli v organizatsii deloproizvodstva i arkhivnom khranenii dokumentov: nekotorye nabliudeniia na osnove istochnikov XVII veka po istorii Chuvashskogo kraia
ProceedingThe Development of Modern Education in the Context of Pedagogical Competenciology- Author:
- Vladimir G. Tkachenko
- Work direction:
- История, проблемы и перспективы развития образования
- Abstract:
- В статье поднята малоизученная проблема грамотности воевод и их отношение к документационной деятельности местных приказных изб. На основе анализа сохранившихся источников делается вывод о безосновательности утверждений о безграмотности воевод и их некомпетентности в вопросах документирования управленческих процедур и обеспечения сохранности документов. Значимость поднятых в статье вопросов, полагает автор, требует дальнейшего, более углубленного подхода в раскрытии темы подготовленности воевод к управленческой деятельности, в том числе их грамотности, а также вовлеченности в процессы документирования и архивного хранения документов.
- Keywords:
-
Metody prepodavaniia inostrannykh iazykov: ot traditsionnykh podkhodov k innovatsiiam
ProceedingTechnopark of universal pedagogical competencies- Author:
- Abdula K. Galaev
- Work direction:
- Теория и методика обучения и воспитания
- Abstract:
- Изучение иностранных языков является неотъемлемой частью современного мирового образования и культурного обмена. В статье исследуется эволюция методов преподавания иностранных языков, начиная с традиционных подходов и заканчивая современными инновациями. Автор анализирует различные методы обучения, предоставляя читателям понимание их преимуществ и ограничений.
- Keywords:
-
O slozhnosti i mnogogrannosti protsessa perevoda nazvanii fil'mov s angliiskogo na russkii iazyk
ProceedingSocio-Pedagogical Issues of Education and Upbringing- Authors:
- Gulnaz R. Sitdikova, Ruslan S. Galliamov, Zinaida N. Serova
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- Перевод названий фильмов на русский язык – сложный и многогранный процесс, который может существенно повлиять на восприятие фильма зрителем. В этой статье рассмотрены актуальность и особенности перевода названий фильмов на русский язык. Как правило у каждого фильма есть свое авторское название, которое может быть двусмысленным и содержать ссылки на культурный контекст, аллюзии и метафоры, что приводит к трудностям перевода.
- Keywords:
-
Iz opyta ispol'zovaniia sistem mashinnogo perevoda dlia perevoda tekstov professional'noi napravlennosti
ProceedingDigital transformation of education: actual problems, experience of solution- Author:
- Tatiana E. Alekseeva
- Work direction:
- Цифровые технологии в общем и профессиональном образовании: реальность и перспективы развития
- Abstract:
- В статье рассматриваются проблемы перевода на английский язык текстов пенитенциарной тематики с использованием систем машинного перевода. Автором анализируется качество переводов, выполненных разными системами, выявляются типичные недостатки машинных переводов и предлагаются способы предредактирования исходного текста и последующего редактирования перевода.
- Keywords:
-
Osnovy metodiki obucheniia plavaniiu
ProceedingTechnopark of universal pedagogical competencies- Author:
- Dmitrii S. Utkin
- Work direction:
- Теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры
- Abstract:
- Статья посвящена теме обучения плаванию. Познание искусства плавания начинается с теоретических основ и формирования соответствующего понятийного аппарата по данному виду деятельности. Способность человека плыть, прежде всего, зависит от множества физических показателей, а также от осознания целого ряда факторов. Человеческий организм имеет предрасположенность к водной среде и при грамотном соблюдении современных методик обучения плаванию, он будет извлекать максимальную пользу от занятий. Приобретение начальных навыков удержания тела на воде дает возможность человеку научиться плавать, а также расслабиться, особенно во время психологической нестабильности.
- Keywords:
-
Sopostavitel'nyi analiz podkhodov pri obuchenii inostrannomu iazyku
ProceedingSocio-Pedagogical Issues of Education and Upbringing- Author:
- Elena G. Neshchadim
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- В статье представлен сопоставительный анализ традиционного, грамматического и более современного, коммуникативного подходов к изучению иностранного языка. Рассматриваются наиболее эффективные составляющие каждого из подходов, способствующие развитию речевой компетенции.
- Keywords:
-
Problemy i preimushchestva mashinnogo perevoda terminov iskusstvovedcheskoi tematiki
ProceedingSocio-Economic Processes of Modern Society (for the 80th anniversary of Lev Panteleimonovich Kurakov)- Author:
- Liia A. Kharisova
- Work direction:
- Межкультурное пространство современной России
- Abstract:
- В статье рассматриваются некоторые проблемы перевода текстов искусствоведческой тематики машинными сервисами перевода. Понимание преимуществ и недостатков онлайн-переводчиков помогает выполнить качественное редактирование переведенного текста, используя определенные переводческие трансформации. Это, в свою очередь, помогает эффективно сочетать преимущества искусственного и естественного интеллектов при переводе профессиональных текстов. В статье на материале текстов искусствоведческой тематики, представленных на сайте Эрмитажа, предпринимается попытка систематизации терминологии искусства, а также предлагаются основные способы перевода терминов данной тематики.
- Keywords:
-
Urok "Razmnozhenie i razvitie rastenii"
ProceedingPedagogy, Psychology, Society- Authors:
- Tatiana V. Kozlova, Tatiana V. Parii
- Work direction:
- Теория и методика обучения и воспитания
- Abstract:
- В данной статье представлен опыт, направленный на развитие функциональной грамотности: читательской, естественно-научной. На уроке дети приобретают опыт практических навыков, учатся способности к анализу существующей ситуации и самостоятельному принятию решения. Использование ИКТ на уроке расширяет наглядные возможности, способствует созданию зрительных образов моделей, ознакомлению с миром природы.
- Keywords:
-
Inostrannyi iazyk v sfere iurisprudentsii
ProceedingSocio-Pedagogical Issues of Education and Upbringing- Author:
- Nikolai A. Omelchenko
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- В научной статье рассматриваются важные проблемы иностранного языка в юриспруденции. Целью работы является рассмотрение проблемы использования иностранного языка в юриспруденции в виде недостаточности юридических терминов в русском языке и пути ее решения. Поставленная цель была решена путем исследования различных трудов таких ученых, как Т.П. Бессараб, С.Г. Лейчик, С.Г. Тер-Минасова. Автор делает вывод о том, что необходима тесная интеграция иностранного языка в юриспруденцию, так как для успешного решения своих профессиональных задач необходимо знание не только родного, но и иностранного языка.
- Keywords:
-
Aktual'nye voprosy prepodavaniia perevoda v vuze
ProceedingSocio-Pedagogical Issues of Education and Upbringing- Author:
- Elena A. Vaseeva
- Work direction:
- Теория и методика обучения и воспитания
- Abstract:
- В статье рассматриваются некоторые аспекты вузовской подготовки переводчиков в настоящее время. Преподавание переводческих дисциплин должно отвечать новым условиям и требованиям общественной и профессиональной жизни. Современному специалисту в области перевода необходимо владение культурологической и межкультурной компетенцией, а также навыками и умениями использования информационных средств автоматизации переводческого труда.
- Keywords:
-
Idiomy i ikh ispol'zovanie na urokakh inostrannogo iazyka
ProceedingPedagogy, Psychology, Society- Author:
- Svetlana V. Kharitonova
- Work direction:
- Теория и методика обучения и воспитания
- Abstract:
- Статья посвящена проблеме перевода английских идиом. Автором дается четкое определение термину «идиома», рассматриваются основные аспекты изучения идиоматических выражений на уроках иностранного языка, а также предлагаются собственные задания.
- Keywords:
-
K voprosu o vzaimosviazi zheleza i margantsa v ekosistemakh Moldavii
ProceedingRegional Ecology: Current Issues of Theory and Practice- Authors:
- Marina V. Kapital'chuk, Ivan P. Kapital'chuk, Iuna I. Akchurina
- Work direction:
- Исследования в области общей экологии
- Abstract:
- В статье обсуждается содержание Fe и Mn в водах, почвах, растениях и организме сельскохозяйственных животных Молдавии. Анализируется взаимосвязь содержания Fe и Mn во всех компонентах окружающей среды Молдавии. Выявлена тесная взаимосвязь этих элементов не только в почвах и растениях, но и в организме животных.
- Keywords:
-
Sovremennoe sostoianiia istochnikov vodosnabzheniia Novgorodskoi oblasti
ProceedingRegional Ecology: Current Issues of Theory and Practice- Authors:
- Svetlana N. Gladkikh, Nikolai N. Semchuk
- Work direction:
- Экологические проблемы и перспективы развития
- Abstract:
- В статье анализируется современное состояние водоисточников и питьевой воды Новгородской области. Определены приоритетные источники загрязнения, виды и характер загрязнений, их воздействие на здоровье населения.
- Keywords:
-
Ispol'zovanie Na-kationitovogo fil'tra pri proizvodstve mineral'noi vody
ProceedingCurrent Problems of the Humanities and Natural Sciences- Author:
- Guliia A. Khamatgaleeva
- Work direction:
- Технологические и экономические аспекты обеспечения качества товаров и продукции общественного питания
- Abstract:
- Статья посвящена использованию Na-катионитового фильтра в технологическом процессе производства минеральной воды. Данный фильтр имеет широкое применение при производстве минеральной воды. В статье дана характеристика фильтра, а также описана принципиальная схема деятельности, положительные и отрицательные стороны применения фильтра в промышленности, представлен технологический расчет.
- Keywords:
-
The Use of Fragments of an English-Language Feature Film in the Process of Analyzing Linguistic Transformations at the English Lessons
ProceedingHistory of culture, study of art and philology: modern points of view- Authors:
- Oksana G. Amirova, Snezhana P. Vasenkina
- Work direction:
- Филология и журналистика
- Abstract:
- Среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых методикой иностранных языков, развитие коммуникативной компетенции, приобщение школьников к культурным ценностям народа – носителя языка является одним из наиболее актуальных вопросов. В этой связи большое значение имеет использование аутентичных материалов, в том числе художественных фильмов, которые являются великолепным аутентичным дополнительным материалом при изучении английского языка. Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности.
- Keywords:
-
Lingvodidakticheskii potentsial smyslovogo perevoda kak sposoba izucheniia inostrannogo iazyka
ProceedingHistory of culture, study of art and philology: modern points of view- Authors:
- Kseniia V. Karabinerova, Veronika V. Lorents
- Work direction:
- Филология и журналистика
- Abstract:
- Авторы статьи раскрывают актуальность темы данного исследования, которая обусловлена устойчивым интересом к проблемам понимания авторского замысла и адекватной передачи смысла текста путём смыслового перевода. В статье раскрывается лингводидактический потенциал песенных текстов группы «Сплин». В результате исследования были предложены варианты художественного перевода двух песен, рассмотрен их воспитательный контекст.
- Keywords:
-
Oshibki pri peredache terminov grazhdanskoi aviatsii v romane A. Kheili "Aeroport"
ProceedingHistory of culture, study of art and philology: modern points of view- Authors:
- Viktoriia V. Berezhnaia, Elena I. Pishkova
- Work direction:
- Филология и журналистика
- Abstract:
- Статья посвящена исследованию ошибок и неточностей в передаче авиационных терминов, допущенных переводчиками при переводе романа А. Хейли «Аэропорт». В работе термин рассматривается как художественная деталь, которая придает тексту эмоциональность и экспрессивность, а также становится отражением стиля, творчества и личности писателя. Для проведения исследования мы использовали метод сплошной выборки и метод анализа терминологических единиц. В конце работы сделаны выводы о том, какие условия необходимо соблюдать для выполнения адекватного перевода терминов гражданской авиации.
- Keywords:
-
Features of the application of the method of chlorination and disinfection of wastewater in UMUP "Ulyanovsk Vodokanal".
ProceedingFundamental and applied research for key propriety areas of bioecology and biotechnology- Authors:
- Svetlana V. Orekhova, Svetlana N. Beksaeva, Natal'ia A. Lengesova
- Work direction:
- Актуальные вопросы биоэкологии и биотехнологии
- Abstract:
- This article is devoted to identifying the negative effects of chlorine and its compounds on the environment and humans. The paper discusses and compares the methods of wastewater treatment: chlorination and ultraviolet irradiation by example of UMUP "Ulyanovsk Vodokanal".
- Keywords:
- treatment, ecology, environment, waste water, chlorine, chlorinated water, tap water
-
Perevod professional'no-orientirovannogo teksta
ProceedingHistory of culture, study of art and philology: modern points of view- Author:
- Vasilii D. Gorozhankin
- Work direction:
- Филология
- Abstract:
- В статье представлен анализ языковых и неязыковых особенностей текста, которые необходимо учитывать при переводе. Автором описаны особенности профессионально-ориентированного текста при переводе с английского на русский язык.
- Keywords:
-
Osobennosti perevoda uchebnogo teksta po bukhgalterskomu uchetu
ProceedingEducation and Pedagogy- Author:
- Arina V. Tarasova
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Abstract:
- В статье рассмотрены особенности перевода английского учебного текста, проанализированы трудности перевода на трех уровнях переводческого анализа.
- Keywords:
-
Osobennosti peredachi terminov v tekstakh aviatsionnoi tematiki
ProceedingHistory of culture, study of art and philology: modern points of view- Authors:
- Viktoriia V. Berezhnaia, Elena I. Pishkova
- Work direction:
- Филология
- Abstract:
- Статья посвящена исследованию авиационных терминов, особенностей их функционирования и передачи с английского языка на русский. В работе был проанализирован состав и структура терминов гражданской авиации, были изучены различные способы перевода терминов и выделены наиболее частотные из них, были выявлены особенности передачи терминов сферы гражданской авиации. Для проведения исследования мы использовали метод сплошной выборки и метод анализа словарных единиц. Материалом исследования послужили лексикографические источники – словари авиационной тематики: Dictionary of Aviation Д. Крокера и Большой англо-русский словарь авиационный словарь под редакцией И.И. Павловца.
- Keywords:
-
Istoriia kinoperevoda
ProceedingHistory of culture, study of art and philology: modern points of view- Authors:
- Ekaterina O. Mal'tseva, Irina V. Samarina
- Work direction:
- Филология
- Abstract:
- В XXI веке кинематограф занимает немаловажное место в современной культуре. Через кинофильмы авторы доносят до зрителя значимость социальных проблем, некоторые кинофильмы носят образовательный, развлекательный и поучительный характеры. Перевод кинолент – это один из основных составляющих успешности фильма по всему миру. Актуальность нашего исследования заключается в необходимости осмысления вопроса истории киноперевода. Статья также посвящена раскрытию понятия «киноперевод», видов киноперевода и его развития. Для решения поставленной задачи в работе используется сравнительно-сопоставительный метод. Данный метод позволяет провести исследование, раскрывающее некоторые аспекты киноперевода и истории его развития.
- Keywords: