List of publications on a keyword: «перевод»
-
Vklad N.V. Nikol'skogo v izuchenie istorii khristianizatsii i khristianskogo prosveshcheniia chuvashei
ProceedingHistorical science and education: the past, the present and the future. VI Smirnov readings- Authors:
- Alevtina N. Pavlova, Svetlana A. Selivanova
- Work direction:
- Социально-экономическое развитие России и Чувашского края в XVI – начале XXI вв.
- Abstract:
- В статье рассматриваются основные труды Н.В. Никольского по истории христианизации и христианского просвещения чувашей, выявляется вклад ученого в исследование данной проблематики.
- Keywords:
-
Improving the learning process using computer technologies in a foreign language communication
Book ChapterImproving the learning process using computer technologies in a foreign language communication- Authors:
- Tatiana P. Avanesova, Anna V. Popova, Lialia K. Vychuzhanova, Lena K. Gruzdeva, Dmitrii I. Gruzdev, Marina V. Meflekh, Ol'ga S. Aketina, Tat'iana D. Kurshakova
- Work direction:
- Авторская монография
- Abstract:
- The monograph presents materials on the following topics: the experimental formation of algorithms of professional activity of a military specialist in a foreign language environment; features of the implementation of educational functions in classical and distance learning methods; communicative competence of future bachelors of cultural science and subject-language integrated learning (on the example of the disciplines "Art History" and "English language"); foreign language as a component of professional training of ship radio engineer; analysis of the paradigm of cognitive linguistics; the use of thematic corpuses of texts when translating specialized discourse; expressiveness in the scientific and technical text; representation of linguistic personality in the field of maritime professional activity. The monograph is intended for researchers, university professors and students of psychological, pedagogical, methodical and linguistic specialties.
- Keywords:
- communicative competence, professional activity, algorithms of professional activity, information educational module, information units, professional foreign language communication, typical task of labour, distance learning methods, self-training, corpus, corpus-manager, concordancer, concordance, translation into native language, wild card, fuzzy search string, paradigm of cognitive linguistics, expressiveness in scientific and technical text
-
Peculiarities of adequate translation teaching of German legal texts (in the context of the educational process of the VA of the MIA of Russia)
ProceedingEducation, innovation, research as a resource for community development- Author:
- Evgeniia N. Muratova
- Work direction:
- Современные технологии в образовании
- Abstract:
- В статье раскрывается сущность понятия «адекватный перевод», анализируются характеристики юридического немецкого текста. Подробно описывается система упражнений, обеспечивающая практическую направленность образовательного процесса ВА МВД России.
- Keywords:
-
Formirovanie kommunikativnykh navykov u budushchikh politseiskikh
ProceedingTrends in the education development: teacher, educational organization, society – 2018- Author:
- Nataliia A. Martynova
- Work direction:
- Дополнительное и неформальное образование
- Abstract:
- В статье рассматриваются характеристики формирования правового самосознания как отражения языковой картины мира. Анализ такого явления, как правовое самосознание, показывает, что оно попадает в пространство исследования не только таких наук, как социология, педагогика и психология, но и филология.
- Keywords:
-
Rasprostranenie idei V.A. Sukhomlinskogo v Uzbekistane
ProceedingIdeas of V.A. Sukhomlinsky in theory and practice (on the 100th anniversary of the birth of the outstanding humanist teacher V.A. Sukhomlinsky)- Author:
- Efim G. Shain
- Work direction:
- Использование педагогического опыта В.А. Сухомлинского в образовательном процессе школы
- Abstract:
- В статье автор, более двадцати лет проработавший в Ташкентском ГПИ им. Низами, Министерстве образования Узбекистана, описывает историю распространения идей В.А. Сухомлинского в Узбекистане с 60-х годов ХХ в. до настоящего времени, анализирует предпосылки этого процесса и его сложности в современной Республике Узбекистан.
- Keywords:
-
Ob osobennostiakh obucheniia perevodu studentov mladshikh kursov fakul'teta mezhdunarodnykh ekonomicheskikh otnoshenii
ProceedingIdeas of V.A. Sukhomlinsky in theory and practice (on the 100th anniversary of the birth of the outstanding humanist teacher V.A. Sukhomlinsky)- Author:
- Ekaterina M. Karavaeva
- Work direction:
- Современные технологии в образовании и педагогике
- Abstract:
- Обучение переводу является неотъемлемой частью учебного процесса на факультете международных экономических отношений МГИМО. Цель статьи заключается в рассмотрении методики обучения переводу в рамках языковой подготовки экономистов-международников. Прямой и обратный перевод является важной составляющей в подготовке студентов к реализации различных функциональных видов чтения при условии, что он проводится с соответствующим лексико-грамматическим, социокультурным и логико-оценочным анализом текста.
- Keywords:
-
Implementation of the Elements of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in Teaching Translation for Specific Purposes to University Students Majoring in International Economic Relations
ProceedingIdeas of V.A. Sukhomlinsky in theory and practice (on the 100th anniversary of the birth of the outstanding humanist teacher V.A. Sukhomlinsky)- Author:
- Mariia V. Grineva
- Work direction:
- Современные технологии в образовании и педагогике
- Abstract:
- В статье анализируются занятия по курсу специального перевода для будущих экономистов-международников с точки зрения возможностей по внедрению элементов технологии предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL) с целью реализации установки на усиление профессионализации языковой подготовки вузе. Автором использованы методы теоретического анализа научно-педагогической литературы, а также изучения и обобщения педагогического опыта преподавателей иностранного языка в нелингвистических вузах. Делается вывод от том, что несмотря на тот факт, что в отличие от классического варианта CLIL акцент в преподавании курса экономического перевода смещается в сторону лингвистического компонента, использование элементов данной педагогической технологии позволяет синтезированно формировать языковые и неязыковые профессиональные компетенции будущих специалистов при повышении их мотивации к изучению иностранного языка и профильной дисциплины.
- Keywords: